English: 1
Česky: 11
Slovensky: 20
Polskie: 29
Magyar: 39
Deutch: 48
Française: 58
Italiano: 68
Español: 78
Português: 88
Conditions of Sale
These
Conditions of Sale apply to and govern the sale of products by Sentien HQ
s.r.o., with its registered office at Jankovcova 1522/53, 170 00, Prague, Czech Republic, corporate ID No. 08224048 (“Sentien” or the “Seller”) to you (the “Buyer”).
Please read these conditions carefully before placing an order with Sentien. By
placing an order with Sentien, you agree that these Conditions of Sale shall
apply to your purchase contract with Sentien.
1. General Provisions
1.1 These
Conditions of Sale govern the mutual rights and obligations of the contracting
parties arising in connection with the purchase contract concluded between the
Seller and the Buyer through the online store operated by the Seller on the
basis of the Buyer´s order and the Seller´s acceptance of the order (the “Purchase Contract”).
1.2 The
Seller is a business which sells goods to its customers. The Seller supplies
goods directly or through other businesses to the Buyer.
1.3 The
Buyer is a customer of the Seller, who places an order with the Seller
regardless of his/her/its legal form or purpose of ordering the goods. If the
Buyer is a consumer under the laws applicable to these Conditions of Sale,
he/she is also referred to as the “Consumer”
under these Conditions of Sale. The rights and obligations under these
Conditions of Sale apply to the Buyer (regardless of whether it is a consumer,
business or other entity) unless stated in these Conditions of Sale, or the
legislation implies that certain rights belong exclusively to consumers.
1.4 The
Buyer has the opportunity to become familiar with these Conditions of Sale
before submitting the order and is notified in advance of their existence. By
sending the order, the Buyer confirms that he/she/it has read these Conditions
of Sale and agrees with their content.
1.5
Provisions of these Conditions of Sale form an integral part of the Purchase
Contract. The Purchase Contract and the Conditions of Sale are concluded in the
language of the Buyer´s order accepted by the Seller.
1.6 These
Conditions of Sale are valid as stated on the website of the Seller on the date
of the conclusion of the Purchase Contract.
1.7 The
Buyer will receive a copy of these Conditions of Sale as an attachment to the
order confirmation to the e-mail address provided by the Buyer.
2. Purchase Contract
2.1 The
presentation of the goods placed on the e-shop web interface contains a name as
well as a description of the main properties of the goods. The e-shop web
interface contains information about the goods, including the prices of
individual goods. Prices of goods include VAT and other fees directly
associated with the purchase, except for delivery costs which are shown
separately. If the Buyer is a business and the relevant legislation provides that the Seller is entitled to supply the goods without VAT, the
purchase price may be modified accordingly. Prices do not include import
customs, taxes or other fees that are not directly associated with the
purchase. Prices of goods remain valid for as long as they are displayed in the
e-shop web interface.
2.2 The
e-shop web interface also contains information about the costs associated with
delivery. The Seller uses one or more third party commercial delivery services
(the “Carrier”) for transporting the
goods to the Buyer. Information on the costs associated with the delivery of
goods listed in the e-shop web interface is valid only in cases where the goods
are delivered to the territory of the member states of the European Union (the
“EU”) and the European Free Trade
Association (the “EFTA“). If the
goods are to be sent outside the EU or EFTA member states as requested by the
Buyer, a specific agreement on these costs between the Seller and the Buyer is
necessary.
2.3 The
Seller will inform the Buyer without undue delay if the information on the
goods or the price displayed on e-shop web interface has changed or was in some
way incorrect.
2.4 The
individual Purchase Contract is concluded on the basis of the electronic order
of the Buyer made on the e-shop web interface. The electronic order is a
proposal to conclude a contract (an offer). Before placing the order with the
Seller, the Buyer has the opportunity to identify and correct any errors. The
data provided ultimately by the Seller shall be considered as correct.
2.5 The
Purchase Contract is concluded upon confirmation of acceptance of the order by
the Seller. If the Seller cannot confirm acceptance of the order immediately,
it will confirm receipt of the order and accept or decline the order without
undue delay after the receipt of the order. The Seller is not responsible for
any errors in data transmission. Pre-orders (as defined below) are processed in
accordance with article 3 of these Conditions of Sale.
2.6 The
Seller reserves the right not to accept the order and/or not to deliver the
goods in particular in case the goods are not available or in case the Seller
is not able to fulfill the order for other material reasons. The Seller shall
notify the Buyer of this fact without undue delay.
2.7 The
Buyer agrees to the use of digital communication means when concluding the
Purchase Contract. The costs incurred by the Buyer when using digital
communication means in connection with the conclusion of the Purchase Contract
(costs of internet connection, telephone costs) will be borne by the Buyer
himself.
2.8 By
sending the order, the Buyer confirms that he/she/it has received all the
mandatory information under the relevant legislation.
3. Pre-Orders
3.1
Pre-order (the “Pre-order”) is an
order for a product that is not yet available for general sale by the Seller
but is planned to be made available for general sale in near future and is
officially announced by the Seller (the “Future
Product”).
3.2 If the
Buyer places a Pre-order, he/she/it agrees to pay the full upfront price of the
Future Product or pay a deposit specified by the Seller (the “Pre-order Payment”), whereas he/she/it
acknowledges that the Pre-order Payment does not guarantee the availability of
the Future Product but represents the Buyer’s offer to buy the Future Product
when it is generally released for sale.
3.3 The
Buyer’s offer is deemed accepted and the Purchase Contract is concluded only
once the acceptance of the Pre-order is confirmed by the Seller. As the Seller
will not confirm acceptance of the Pre-order immediately, it will confirm
receipt of the Pre-order and accept or decline the Pre-order without undue
delay after the Future Product is available for sale.
3.4 Either
the Buyer or the Seller may cancel a Pre-order at any time for any or no reason
prior to the Seller’s confirmation of acceptance of the Pre-order. In such a
case the Buyer will be refunded the Pre-Order Payment within 14 days. Both the
Buyer and the Seller have initiated the process to conclude the Purchase
Contract related to the Future Product while taking into account the
possibility of either party cancelling the Pre-order as stipulated above and
therefore explicitly waive any claims of pre-contractual liability under
Section 1729 of the Civil Code.
3.5 In case
there is a reason for the Seller to increase the originally announced purchase
price of the Future Product before the Pre-order has been confirmed and the
Purchase Contract concluded, the Seller will inform the Buyer about such fact
and will ask the Buyer (a) whether the Buyer wants to conclude the Purchase
Contract under such conditions, whereas in such case the Buyer will be
requested to pay the remaining part of the purchase price, or (b) whether the
Buyer wants to cancel the Pre-order; whereas the Buyer will be refunded the
original Pre-Order Payment within 14 days. The Buyer fully acknowledges the
risk of price increase of the Future Product, especially considering it may
take several months or even years for the Future Product to be available for
general public sale.
4. Price of Goods and Payment Terms
4.1 The
price of the goods and any costs connected with the delivery of the goods under
the Purchase Contract may be paid by the Buyer to the Seller in one of the
following ways (according to the Buyer's choice, but subject to actual
availability of such payment method in the Seller´s online store):
4.1.1 by
bank transfer - the Buyer pays the purchase price to the Seller's account
specified by the Seller (including the variable symbol of payment); or
4.1.2 by
credit card – the Buyer pays the purchase price immediately after placing the
order via payment gateway on the website of the Seller.
4.2 The
purchase price of the goods and the costs connected with the delivery thereof
(if applicable) are paid before the goods are dispatched; the goods will not be
dispatched until the full payment is made. The Buyer's obligation to pay the
purchase price is fulfilled at the moment when the relevant amount is credited
to the Seller's account.
4.3 The
Buyer is also obliged to pay the Seller the costs associated with the delivery
of the goods in the agreed amount together with the purchase price. Unless expressly
provided otherwise, purchase price also refers to the costs associated with the
delivery of goods.
4.4 If it
is customary in business relations or it is prescribed by legislation, the
Seller shall issue to the Buyer a tax document - an invoice to the payment made
under the Purchase Contract. The Seller is a payer of value-added tax. The
invoice is issued by the Seller to the Buyer after payment of the price of the
goods and sent
in electronic form to the Buyer's email address.
4.5
Discounts on the price of goods provided by the Seller to the Buyer cannot be
combined unless the Seller decides otherwise.
5. Carriage and Delivery of Goods, Price of
Delivery
5.1 The
Seller shall make all reasonable efforts to provide for the delivery of the
goods to the Buyer within the period specified for the goods as the delivery
time, however no later than 30 days after the conclusion of the Purchase
Contract.
5.2 The
conditions for delivery of goods are as follows:
5.6.1
availability of the stock of ordered goods in the ordered quantity;
5.6.2
payment of the purchase price.
5.3 The
Seller is obliged to deliver the goods to the place specified by the Buyer in
the order and the Buyer is obliged to receive and accept the goods upon
delivery to such place.
5.4 If the
ordered goods or part of the goods from the order cannot be delivered within
the aforementioned period, the Seller will inform the Buyer of this fact as
soon as possible and will notify the Buyer of the expected date of delivery of
the goods. If the Seller fails to deliver the goods within such a reasonable
additional period of time the Buyer shall have right to withdraw from the
Purchase Contract and in the event of payment of the purchase price or part of
it, the Buyer will be refunded within 14 days. In such case the Buyer shall not
be entitled to and waives any additional compensation, interest or damages.
5.5 In the
event that due to reasons on Buyer's side it is necessary to
deliver the goods repeatedly or in another way than specified in the order, the
Buyer may be requested by the Seller to pay the costs associated with
repeated/different delivery of the goods. If the Buyer does not receive and
accept the goods at delivery by violating his/her/its obligation, he/she/it may
be requested to pay to the Seller charges for storing the goods for each day of
delay in the amount of EUR 0,30, but no more than EUR 10. The Seller is
entitled to sell the goods in an appropriate manner after the Seller
demonstrably notified the Buyer by e-mail and has given him a new adequate
delivery period. The Seller is entitled to set off storage costs and costs of
attempted delivery of goods due to lack of cooperation on the part of the Buyer
against the Buyer’s claim for refunds.
5.6 The
goods are considered to be delivered when they are handed over (delivered) by
the Carrier to the Buyer.
5.7 When
receiving the goods from the Carrier, the Buyer is obliged to check the
integrity of the packaging of goods and in case of any defects to notify the
Carrier immediately. By signing the delivery note, the Buyer confirms that the
consignment of the goods met all conditions and requirements and that no later
complaint regarding package damage shall be taken into account. In case of
finding damage to the package, which may indicate unauthorized entry into the
shipment, the Buyer may refuse to take over the shipment from the Carrier.
6. Instruction of the Consumer about the Right of
Withdrawal
6.1 Except
in the case referred to in point 6.6. of these Conditions of Sale or any other
case where the Purchase Contract cannot be withdrawn, the Consumer has the
right to withdraw from the Purchase Contract in accordance with sec. 1829 (1)
of the Civil Code (as defined below).
6.2 The
Consumer has the right to withdraw from the Purchase Contract within 14 days
without giving any reason. In the case of the conclusion of a Purchase
Contract, the 14-day period shall run from the day following the day on which
the goods are received and accepted by the Consumer or by a third party
designated by the Consumer. In the case of the conclusion of a Purchase
Contract involving several types of goods or the supply of several parts of the
goods, the 14-day period shall run from the day following the day on which the
Consumer or a third party designated by the Consumer accepts the last type or
part of the goods.
6.3 In
order to exercise the right of withdrawal, the Consumer must inform the Seller
of his/her withdrawal in the form of a unilateral legal act (for example, by a
letter sent through the postal operator, or by email to [email protected]
). The Consumer may also use the standard withdrawal form available on Seller's website; however, the use of the standard withdrawal form is not
mandatory for the Consumer.
6.4 In
order to comply with the withdrawal period, it is sufficient that the
withdrawal is sent to the Seller before the expiry of the relevant period.
6.5
Consequences of withdrawal from the Purchase Contract:
6.5.1 If
the Consumer withdraws from the Purchase Contract, the Seller shall return to
the Consumer without undue delay, at the latest within 14 days from the
delivery of the notice of withdrawal, any payments that the Seller has received
from the Consumer, including delivery costs (except for the additional costs
incurred as a result of the Consumer's chosen delivery method other than the
cheapest standard delivery method offered by the Seller). The Seller shall use
the same means of payment used by the Consumer to execute the initial
transaction unless the Consumer expressly states otherwise. The Seller returns
the payment to the Consumer only after receiving the returned goods or after
the Consumer proves that he/she has sent the goods back to the Seller's
designated address, whichever comes first.
6.5.2 In
the case of withdrawal, the Consumer is obliged to send or hand over the goods
back to the Seller at the address: Sentien HQ s.r.o., Jankovcova 1522/53, 170
00, Prague, Czech Republic, without undue delay,
however no later than within 14 days from the date of withdrawal. The time
limit shall be deemed to be maintained if the goods have been dispatched before
14 days have elapsed. The goods must be packed in suitable packaging, clean and
complete.
6.5.3 The
direct cost of returning the goods shall be borne by the Consumer.
6.5.4 The
Consumer is responsible for any reduction of the value of the goods as a result
of the handling of the goods in a manner other than that necessary to become
familiar with the nature and characteristics of the goods, including their
functionality. If the returned goods are damaged by a breach of the Consumer's
obligations, the Seller is entitled to claim against the Consumer the
compensation for the reduced value of the goods and set off such an amount
against the purchase price.
6.5.5 If
any promotional gift is provided to the Consumer together with the goods, the
donation contract between the Seller and the Consumer ceases to be effective on
the date of withdrawal and the Consumer is obliged to return to the Seller the
provided promotional gift together with the goods.
6.6 The
Consumer acknowledges that he/she cannot withdraw from the contract:
6.6.1 for
the provision of services if they were performed with his/her prior express
consent before the end of the time limit for withdrawal and the Seller informed
the Consumer before concluding the contract that he/she shall thereby lose the
right of withdrawal,
6.6.2 for
the supply of goods which were customised or personalised,
6.6.3 for
the supply of sealed goods which were unsealed after supply by the Consumer and
which are not suitable for return due to hygiene reasons,
6.6.4 for
the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if it
was supplied with the prior express consent of the Consumer before the time
limit for withdrawal and the Seller informed the Consumer before concluding the
contract that he/she shall thereby lose his right of withdrawal,
6.6.5 in
other cases, specified by applicable laws.
7. Liability for defects, warranty
7.1 The
rights and obligations of the contracting parties regarding the rights from
defective performance are governed by the relevant legislation (in particular
the provisions of sections 1914 to 1925, sections 2099 to 2117 and sections
2161 to 2174 of the Civil Code (as defined below)).
7.2 The
Seller is liable to the Buyer that the goods are free from defects upon
receipt. In particular, the Seller is liable to the Buyer that at the time the
goods were received and accepted by the Buyer:
7.2.1 the
goods have the properties agreed by the parties and, in the absence of any
other agreement, the properties described by the Seller or reasonably expected
by an average consumer with regard to the nature of the goods and the
advertising carried out by the Seller,
7.2.2 the
goods are fit for the purpose stated by the Seller or for which goods of this
kind are usually used,
7.2.3 the
goods correspond to their description on the Seller's website,
7.2.4 the
goods are in adequate quantity, measure or weight,
7.2.5 the
goods comply with EU safety requirements and their sale is not prohibited in the EU.
7.3 The
provisions stated in point 7.2 of the Conditions of Sale shall not apply to the
goods sold at a lower price due to a defect in such goods for which the lower
price has been agreed for wear and tear on the goods caused by their normal
use, in the case of used goods, the defect corresponds to the level of use or
wear that the goods had when they were taken over by the Buyer, or if it
results from the nature of the goods. Provided the Seller is liable for defects
in these cases, the Buyer has the right to a reasonable discount instead of the
right to exchange the goods.
7.4 If the
defect becomes apparent within six months of receipt, the goods shall be deemed
to have been defective at the time of receipt unless the contrary can be
proven. The Buyer is entitled to exercise the right of liability for defects no
later than 2 years after receipt of goods.
7.5 The
Buyer is obliged to file a complaint with the Seller without undue delay after
finding the defect. If he/she/it does so in writing or electronically,
he/she/it must provide his/her/its contact details, a description of the defect
and a request for the method of handling the claim.
7.6 The
Buyer shall exercise the rights of defective performance at the Seller's
registered office or place of business. The moment when the Seller receives the
goods from the Buyer is considered to be the moment of submission of the claim.
7.7 If the
defective performance is a material breach of the Purchase Contract, the Buyer
is entitled to exercise one of the following options:
7.7.1 a
claim for free removal of the defect by repair, or
7.7.2 a
claim for removal of the defect by delivery of a new item without defect or
delivery of the missing item, unless this is unreasonable due to the nature of
the defect, if the defect concerns only a part of the item, the Buyer may
request replacement of this part; or
7.7.3 a
reasonable discount on the purchase price; or
7.7.4
refund of the purchase price based on the Buyer's withdrawal.
The Buyer
shall notify the Seller of the choice of the claim at the same time as the
notification of the defect without undue delay after such notification. The
choice may be changed without the Seller's consent if the Buyer has requested a
repair of the defect, which proves to be unrepairable. If the Seller does not
remove the defects within a reasonable time or notifies the Buyer that it will
not remove the defects, the Buyer may request a reasonable discount on the
purchase price or withdraw from the Purchase Contract instead of having the defect
removed. If the Buyer does not exercise his/her/its right from a material
breach of contract in time, he/she/it has the rights as in a minor breach of
contract.
7.8 In the
case of a defect, which means an insignificant breach of the Purchase Contract,
the Buyer is entitled to remove the defect or to receive a reasonable discount
on the purchase price (further see § 2107 et seq. of the Civil Code).
7.9 If the
Seller refuses to remove the defect even though he is obliged to do so, the
Buyer may request a reasonable discount on the price or withdraw from the
Purchase Contract.
7.10 In the
event of a complaint, the Buyer is obliged to prove the purchase of the goods
(original proof of purchase or other proof). The period for handling the
complaint starts from the handover/delivery of goods to the Seller or to the
place designated for repair. The goods have to be packed in suitable packaging,
clean and complete.
7.11 The
Seller is obliged to decide on a complaint immediately, no later than within 3
working days. The Seller may also decide that a professional assessment is
required. The Seller shall inform the Buyer of the need for professional
assessment within the same period. The complaint, including the removal of the
defect, shall be settled by the Seller within 30 days of its application unless
the parties agree in writing on a longer period. After this period, the Buyer
has the same rights as if it was a material breach of contract.
7.12 The
Seller will inform the Buyer about the claim settlement by e-mail.
7.13 In
case of a justified complaint, the Buyer is entitled to reimbursement of the
documented necessary costs.
7.14 The
Seller is not liable for defects caused by normal wear and tear, failure to
follow the instructions for use or improper handling of the goods.
7.15 To the
extent permissible by applicable laws, in no event will Sentien or any of its
affiliates be liable for special, indirect, incidental or consequential damages,
whether in contract, warranty, tort, negligence, strict liability or otherwise,
including, but not limited to, loss of profits or revenue, or claims of
customers or other third parties for such or other similar damages.
8. Other Rights and Obligations of the Parties
8.1 The Buyer acquires
ownership of the goods upon full payment of the purchase price for the goods
according to the Purchase Contract or upon due handover of the goods to the
Carrier, whichever occurs later.
8.2 When
using the e-shop web interface, the Buyer is not entitled to use mechanisms,
software or other procedures that could have a negative impact on the operation
of the e-shop web interface. The e-shop web interface may be used only to the
extent that it does not prejudice the rights of other customers of the Seller
and which is in accordance with its purpose.
8.3 The
Buyer acknowledges that the software and other components constituting the
e-shop web interface (including photographs of the goods offered) are protected
by copyright. The Buyer undertakes not to engage in any activity that could
allow him/her/it or third parties to tamper with or misuse the software or
other components constituting the e-shop web interface.
8.4 The
Buyer acknowledges that the Seller shall not be liable for errors resulting
from third-party interference with the website or from the use of the website
in violation of its purpose.
8.5 The
Seller is not bound by any codes of conduct within the meaning of sec. 1826
point. e) of the Civil Code.
9. Take-back of electrical and electronic
equipment
9.1 The
Seller may be obliged to take back certain used electrical and electronic
equipment in accordance with the relevant legal regulations. The Buyer is
entitled to ask for the take back of old electronic equipment when purchasing a
new similar electrical equipment from the Seller's e-shop at the time and place
of delivery of the new product (on an item for item basis). The Buyer has to
announce to the Seller that he/she/it intends to use this possibility when
placing the order or within three days of placing the order. Such take back is
free of charge.
9.2
Electrical, electronic waste, batteries or accumulators must not be disposed of
together with mixed waste but must be disposed of at designated places, i.e.
collection yards or their places of return, e.g. the locations mentioned above.
These facilities and waste will be further used to produce new facilities.
Dangerous and harmful substances from these devices and waste can damage the
environment or human health.
10. Data Protection
10.1 The
Seller processes certain personal data of the Buyer. Further information on the
purpose, scope, manner and time of processing of personal data by the Seller
are contained in the Privacy Policy Notice of the Seller available at the
Seller's website.
10.2 The
Seller declares that in accordance with Regulation (EU) 2016/679 of the
European Parliament and of the Council on the protection of natural persons
with regard to the processing of personal data and on the free movement of such
data, and repealing Directive 95/46/EC (the “GDPR”) the Seller (i) has taken
measures to protect personal data, (ii) manages security risks so that personal
data are not compromised, (iii) ensures the exercise of the rights of personal
data subjects (including the Buyer) in accordance with the GDPR and other
legislation. Supervision of personal data protection is performed by the Office
for Personal Data Protection (www.uoou.cz).
10.3 The
Buyer acknowledges that he/she is obliged to provide his/her personal data
correctly and truthfully and that he/she is obliged to inform the Seller
without undue delay about a change in his/her personal data.
11. Correspondence
11.1 Unless
agreed otherwise, all correspondence related to the Purchase Contract must be
delivered to the other party in writing, by e-mail, in person or by registered
mail through the postal service provider (as selected by the sender).
12. Final Provisions
12.1 These Conditions
of Sale are elaborated in accordance with Czech laws, in particular in
accordance with provisions of Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code (the “Civil Code”), as amended and Act No.
634/1992 Coll. on Consumer Protection, as amended (the “Consumer Protection Act”). Matters not specified in these
Conditions of Sale are therefore governed by Czech law, in particular by the
Civil Code and the Consumer Protection Act.
12.2 If the
relationship related to the use of the website or the legal relationship
established by the Purchase Contract contains an international (foreign)
element, then the parties agree that the relationship is governed by Czech law.
This is without prejudice to consumer rights arising from mandatory legal
regulations.
12.3 The
Seller is entitled to sell goods on the basis of a trade license and the
activity of the Seller is not subject to any other authorization. Trade control
is carried out within the scope of its authority by the competent Trade
Licensing Office. Supervision of the Seller as a seller/supplier of products
and goods to the internal market and supervision of compliance with obligations
pursuant to Consumer Protection Act is carried out by the Czech Trade
Inspection Authority as a state administration body. More information is
available at www.coi.cz.
12.4
Disputes arising between the Seller and the Buyer shall be settled by the
competent general court of the Czech Republic under the Civil Procedure Act,
provided the mandatory international private law norms do not prescribe
otherwise. The Seller shall preferentially seek alternative dispute resolution
with the Buyer. In the event of a dispute between the Consumer and the Seller,
the Consumer may make use of the option of alternative dispute resolution. In
such a case, the Consumer may contact the alternative dispute resolution
entity, which is the Czech Trade Inspection Authority (http://www.coi.cz) and
proceed according to the rules therein. More information on alternative dispute
resolution can also be found on the website of the Czech Trade Inspection
Authority. To initiate alternative dispute resolution is also possible via the
online form on the website https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 If any
provision of the Conditions of Sale is invalid or ineffective, or becomes so,
the invalid provision shall be replaced by a provision whose meaning is as
close as possible to the invalid provision. The invalidity or ineffectiveness
of one provision shall not affect the validity of the other provisions. Changes
and amendments to the Purchase Contract or the Conditions of Sale require a
written form.
12.6 These
Conditions of Sale come into effect on 15 June 2022.
Podmínky prodeje
Tyto prodejní podmínky
se vztahují a upravují prodej produktů společnosti Sentien HQ sro, se sídlem
Jankovcova 1522/53, 170 00, Praha , Česká republika, IČO 08224048 (dále jen „ Sentien “ nebo „ Prodávající “) . vám (dále jen „ kupující “). Před zadáním objednávky u společnosti Sentien si
prosím pozorně přečtěte tyto podmínky. Odesláním objednávky u společnosti
Sentien souhlasíte s tím, že se na vaši kupní smlouvu se společností Sentien
vztahují tyto podmínky prodeje.
1. Obecná ustanovení
1.1 Tyto obchodní
podmínky upravují vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklé v
souvislosti s kupní smlouvou uzavřenou mezi prodávajícím a kupujícím
prostřednictvím internetového obchodu provozovaného prodávajícím na základě objednávky
kupujícího a prodávajícího. přijetím objednávky (dále jen „ kupní smlouva “).
1.2 Prodávající je
podnikatel, který prodává zboží svým zákazníkům. Prodávající dodává zboží
kupujícímu přímo nebo prostřednictvím jiných podniků.
1.3 Kupující je zákazníkem
prodávajícího, který u prodávajícího zadá objednávku bez ohledu na jeho právní
formu či účel objednání zboží. Je-li kupující spotřebitelem podle právních
předpisů vztahujících se na tyto obchodní podmínky, je také označován jako „ spotřebitel “ podle těchto obchodních
podmínek. Práva a povinnosti z těchto obchodních podmínek se vztahují na
kupujícího (bez ohledu na to, zda se jedná o spotřebitele, podnikatele či jiný
subjekt), pokud není v těchto podmínkách uvedeno nebo z právních předpisů
nevyplývá, že některá práva náleží výhradně spotřebitelům.
1.4 Kupující má možnost
se před odesláním objednávky seznámit s těmito obchodními podmínkami a je na
jejich existenci předem upozorněn. Kupující odesláním objednávky stvrzuje, že
se seznámil s těmito obchodními podmínkami a že s jejich obsahem souhlasí.
1.5 Ustanovení těchto
obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Kupní smlouva a
obchodní podmínky se uzavírají v jazyce objednávky kupujícího akceptované
prodávajícím.
1.6 Tyto obchodní
podmínky platí ve znění uvedeném na internetových stránkách prodávajícího v den
uzavření kupní smlouvy.
1.7 Kopii těchto
obchodních podmínek obdrží kupující jako přílohu potvrzení objednávky na
e-mailovou adresu uvedenou kupujícím.
2. Kupní smlouva
2.1 Prezentace zboží
umístěná na webovém rozhraní e-shopu obsahuje název a popis hlavních vlastností
zboží. Webové rozhraní e-shopu obsahuje informace o zboží, a to včetně uvedení
cen jednotlivého zboží. Ceny zboží zahrnují DPH a další poplatky přímo spojené
s nákupem, kromě nákladů na dodání, které jsou uvedeny samostatně. Je-li
kupujícím podnikatel a příslušné právní předpisy stanoví, že prodávající je
oprávněn dodat zboží bez DPH, může být kupní cena přiměřeně upravena. Ceny
nezahrnují dovozní cla, daně ani jiné poplatky, které nejsou přímo spojeny s
nákupem. Ceny zboží zůstávají v platnosti po dobu, kdy jsou zobrazovány ve
webovém rozhraní e-shopu.
2.2 Webové rozhraní
e-shopu obsahuje také informace o nákladech spojených s dodáním. Prodávající
využívá k přepravě zboží ke kupujícímu jednu nebo více komerčních doručovacích
služeb třetích stran (dále jen „ přepravce
“). Informace o nákladech spojených s dodáním zboží uvedené ve webovém
rozhraní e-shopu platí pouze v případech, kdy je zboží doručováno na území
členských států Evropské unie (dále jen „ EU
“) a evropského volného obchodu. sdružení (dále jen „ ESVO“) . Má-li být zboží zasláno mimo členské státy EU nebo EFTA
dle požadavku kupujícího, je nutná zvláštní dohoda o těchto nákladech mezi
prodávajícím a kupujícím.
2.3 Prodávající bude
kupujícího bez zbytečného odkladu informovat, pokud se informace o zboží nebo
ceně zobrazené na webovém rozhraní e-shopu změnily nebo byly nějakým způsobem
nesprávné.
2.4 Jednotlivá kupní
smlouva se uzavírá na základě elektronické objednávky kupujícího učiněné ve
webovém rozhraní obchodu. Elektronická objednávka je návrhem na uzavření
smlouvy (nabídkou). Před odesláním objednávky prodávajícímu má kupující možnost
zjistit a opravit případné chyby. Údaje poskytnuté prodávajícím budou považovány
za správné.
2.5 Kupní smlouva je
uzavřena potvrzením přijetí objednávky prodávajícím. Pokud prodávající nemůže
potvrdit přijetí objednávky ihned, potvrdí přijetí objednávky a bez zbytečného
odkladu po obdržení objednávky objednávku přijme nebo odmítne. Prodávající
nenese odpovědnost za případné chyby při přenosu dat. Předobjednávky (jak je
definováno níže) jsou zpracovávány v souladu s článkem 3 těchto podmínek
prodeje.
2.6 Prodávající si
vyhrazuje právo nepřijmout objednávku a/nebo nedodat zboží zejména v případě,
že zboží není dostupné nebo v případě, že prodávající není schopen objednávku
splnit z jiných věcných důvodů. Prodávající oznámí tuto skutečnost kupujícímu
bez zbytečného odkladu.
2.7 Kupující souhlasí s
použitím digitálních komunikačních prostředků při uzavírání kupní smlouvy.
Náklady vzniklé kupujícímu při použití digitálních komunikačních prostředků v
souvislosti s uzavřením kupní smlouvy (náklady na internetové připojení,
náklady na telefon) si hradí kupující sám.
2.8 Kupující odesláním
objednávky potvrzuje, že obdržel všechny povinné údaje podle příslušných
právních předpisů.
3. Předobjednávky
3.1 Předobjednávka
(dále jen „ Předobjednávka “) je
objednávka produktu, který ještě není dostupný pro obecný prodej ze strany
prodávajícího, ale plánuje se jeho zpřístupnění pro všeobecný prodej v blízké
budoucnosti a je oficiálně oznámena prodávajícím ( „ Budoucí produkt “).
3.2 Pokud kupující
provede předobjednávku, souhlasí s tím, že zaplatí celou předem cenu budoucího
produktu nebo zaplatí zálohu stanovenou prodávajícím (dále jen „ platba za předobjednávku “), přičemž
bere na vědomí, že platba za předobjednávku nezaručuje dostupnost budoucího
produktu, ale představuje nabídku kupujícího ke koupi budoucího produktu, když
je obecně uvolněn k prodeji.
3.3 Nabídka kupujícího
se považuje za přijatou a kupní smlouva je uzavřena až potvrzením přijetí
Předobjednávky ze strany prodávajícího. Protože Prodávající nepotvrdí přijetí
Předobjednávky okamžitě, potvrdí přijetí Předobjednávky a přijme nebo odmítne Předobjednávku
bez zbytečného odkladu poté, co bude Budoucí produkt dostupný k prodeji.
3.4 Kupující nebo
Prodávající mohou zrušit Předobjednávku kdykoli z jakéhokoli důvodu nebo bez
důvodu před potvrzením přijetí Předobjednávky Prodávajícím. V takovém případě
bude kupujícímu vrácena platba za předobjednávku do 14 dnů. Kupující i
Prodávající zahájili proces k uzavření Kupní smlouvy týkající se Budoucího
produktu s ohledem na možnost, že kterákoli ze stran zruší Předobjednávku, jak
je uvedeno výše, a proto se výslovně vzdávají jakýchkoli nároků z předsmluvní
odpovědnosti podle odst. 1729 občanského zákoníku.
3.5 V případě, že ze
strany Prodávajícího bude důvod navýšit původně oznámenou kupní cenu Budoucího
produktu před potvrzením Předobjednávky a uzavřením Kupní smlouvy, Prodávající
o této skutečnosti Kupujícího informuje a požádá Kupujícího ( a) zda chce
Kupující uzavřít Kupní smlouvu za takových podmínek, přičemž v takovém případě
bude Kupující vyzván k zaplacení zbývající části kupní ceny, nebo (b) zda chce
Kupující zrušit Předobjednávku; přičemž kupujícímu bude vrácena původní platba
za předobjednávku do 14 dnů. Kupující plně bere na vědomí riziko zvýšení ceny
Budoucího produktu, zejména s ohledem na to, že může trvat několik měsíců či
dokonce let, než bude Budoucí produkt dostupný pro široký veřejný prodej.
4. Cena zboží a platební podmínky
4.1 Cenu zboží a
případné náklady spojené s dodáním zboží dle kupní smlouvy může kupující
uhradit prodávajícímu jedním z následujících způsobů (dle volby kupujícího,
avšak s výhradou skutečné dostupnosti takové platby způsob v internetovém
obchodě prodávajícího):
4.1.1 bankovním
převodem - kupující uhradí kupní cenu na účet prodávajícího určený prodávajícím
(včetně variabilního symbolu platby); nebo
4.1.2 platební kartou –
kupující uhradí kupní cenu ihned po provedení objednávky prostřednictvím
platební brány na webových stránkách prodávajícího.
4.2 Kupní cena zboží a
případné náklady spojené s jeho dodáním jsou uhrazeny před expedicí zboží;
zboží bude odesláno až po úplném zaplacení. Závazek kupujícího zaplatit kupní
cenu je splněn okamžikem připsání příslušné částky na účet prodávajícího.
4.3 Kupující je dále
povinen zaplatit prodávajícímu společně s kupní cenou i náklady spojené s
dodáním zboží ve smluvené výši. Není-li uvedeno výslovně jinak, rozumí se kupní
cenou také náklady spojené s dodáním zboží.
4.4 Je-li to v
obchodním styku obvyklé nebo je-li to stanoveno právními předpisy, vystaví
prodávající k platbě prováděné na základě kupní smlouvy kupujícímu daňový
doklad - fakturu. Prodávající je plátcem daně z přidané hodnoty. Fakturu
vystaví prodávající kupujícímu po uhrazení ceny zboží a zašle ji v elektronické
podobě na elektronickou adresu kupujícího.
4.5 Slevy z ceny zboží
poskytnuté prodávajícím kupujícímu nelze vzájemně kombinovat, pokud prodávající
nerozhodne jinak.
5. Přeprava a dodání zboží, cena dodání
5.1 Prodávající
vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby zajistil dodání zboží kupujícímu ve lhůtě
uvedené u zboží jako dodací lhůta, nejpozději však do 30 dnů od uzavření kupní
smlouvy.
5.2 Podmínky pro dodání
zboží jsou následující:
5.6.1 dostupnost
skladových zásob objednaného zboží v objednaném množství;
5.6.2 zaplacení kupní
ceny.
5.3 Prodávající je
povinen dodat zboží na místo určené kupujícím v objednávce a kupující je
povinen převzít a převzít zboží při dodání na toto místo.
5.4 V případě, že
objednané zboží nebo část zboží z objednávky nebude možné dodat ve výše uvedené
lhůtě, bude prodávající o této skutečnosti kupujícího co nejdříve informovat a
sdělí mu předpokládaný termín dodání zboží. Nedodá-li prodávající zboží v
takové přiměřené dodatečné lhůtě, má kupující právo od kupní smlouvy odstoupit
a v případě úhrady kupní ceny nebo její části bude kupujícímu vrácena do 14 dnů
. V takovém případě nemá kupující nárok a zříká se jakékoli další kompenzace,
úroků nebo škod.
5.5 V případě, že je z
důvodů na straně kupujícího nutno zboží doručovat opakovaně nebo jiným
způsobem, než bylo uvedeno v objednávce, může být po kupujícím prodávajícím požadována
úhrada nákladů spojených s opakovaným/odlišným doručováním zboží. .
Nepřevezme-li kupující zboží při dodání a nepřevezme-li porušením své
povinnosti, může být prodávajícímu požadováno uhrazení poplatku za uskladnění
zboží za každý den prodlení ve výši 0 EUR. ,30, maximálně však 10 EUR.
Prodávající je oprávněn zboží vhodným způsobem prodat poté, co prodávající
kupujícího prokazatelně e-mailem upozorní a poskytne mu novou přiměřenou dodací
lhůtu. Prodávající je oprávněn započíst náklady na skladování a náklady na
pokus o dodání zboží z důvodu nesoučinnosti kupujícího proti nároku kupujícího
na vrácení peněz.
5.6 Zboží se považuje
za dodané okamžikem jeho předání (doručení) Přepravcem Kupujícímu.
5.7 Při převzetí zboží
od přepravce je kupující povinen zkontrolovat neporušenost obalů zboží a v
případě jakýchkoliv závad toto neprodleně oznámit přepravci. Podpisem dodacího
listu kupující stvrzuje, že zásilka zboží splňovala všechny podmínky a
náležitosti a na pozdější reklamaci poškození obalu nebude brán zřetel. V
případě zjištění poškození obalu, které může nasvědčovat neoprávněnému vniknutí
do zásilky, může Kupující odmítnout převzetí zásilky od Přepravce.
6. Poučení spotřebitele o právu na odstoupení od smlouvy
6.1 S výjimkou případu
uvedeného v bodě 6.6. těchto obchodních podmínek či v jiném případě, kdy nelze
od kupní smlouvy odstoupit, má spotřebitel právo od kupní smlouvy odstoupit v
souladu s ust. 1829 (1) občanského zákoníku (jak je definován níže).
6.2 Spotřebitel má
právo odstoupit od kupní smlouvy do 14 dnů bez udání důvodu. V případě uzavření
kupní smlouvy běží 14denní lhůta ode dne následujícího po dni převzetí a
převzetí zboží spotřebitelem nebo třetí osobou určenou spotřebitelem. V případě
uzavření kupní smlouvy, která zahrnuje několik druhů zboží nebo dodávku
několika částí zboží, běží 14denní lhůta ode dne následujícího po dni, kdy
spotřebitel nebo jím určená třetí osoba přebírá poslední druh nebo část zboží.
6.3 Pro uplatnění práva
na odstoupení od smlouvy musí spotřebitel o svém odstoupení informovat
prodávajícího formou jednostranného právního úkonu (například dopisem zaslaným
prostřednictvím provozovatele poštovních služeb nebo e-mailem na
returns@sentienhq. com). Spotřebitel může rovněž využít standardní formulář pro
odstoupení od smlouvy dostupný na webových stránkách prodávajícího ; použití
standardního formuláře pro odstoupení od smlouvy však není pro spotřebitele
povinné.
6.4 Aby byla dodržena
lhůta pro odstoupení od smlouvy, postačí, aby odstoupení bylo odesláno
prodávajícímu před uplynutím příslušné lhůty.
6.5 Důsledky odstoupení
od kupní smlouvy:
6.5.1 Odstoupí-li
spotřebitel od kupní smlouvy, vrátí prodávající bez zbytečného odkladu,
nejpozději do 14 dnů od doručení oznámení o odstoupení spotřebiteli, veškeré
platby, které prodávající od spotřebitele přijal, vč. náklady na dodání (kromě
dodatečných nákladů vzniklých v důsledku spotřebitelem zvoleného způsobu
dodání, který je jiný než nejlevnější způsob standardního dodání nabízený
prodávajícím). Prodávající použije stejný platební prostředek, jaký použil
Spotřebitel k provedení počáteční transakce, pokud Spotřebitel výslovně neuvede
jinak. Platbu prodávající vrátí spotřebiteli až po obdržení vráceného zboží
nebo poté, co spotřebitel prokáže, že zboží odeslal zpět na prodávajícím
určenou adresu, podle toho, co nastane dříve.
bez zbytečného odkladu
zaslat nebo předat zboží zpět prodávajícímu na adresu: Sentien HQ sro,
Jankovcova 1522/53, 170 00, Praha, Česká republika nejpozději do 14 dnů ode dne
odstoupení. Lhůta se považuje za zachovanou, pokud bylo zboží odesláno před
uplynutím 14 dnů. Zboží musí být zabaleno ve vhodném obalu, čisté a kompletní.
6.5.3 Přímé náklady na
vrácení zboží nese Spotřebitel.
6.5.4 Spotřebitel
odpovídá za snížení hodnoty zboží v důsledku nakládání s tímto zbožím jiným
způsobem, než který je nutný k obeznámení se s povahou a vlastnostmi zboží,
včetně jeho funkčnosti. Je-li vrácené zboží poškozeno porušením povinností
spotřebitele, je prodávající oprávněn vůči spotřebiteli uplatnit nárok na
náhradu snížení hodnoty zboží a započíst tuto částku na kupní cenu.
6.5.5 Je-li společně se
zbožím poskytnut spotřebiteli jakýkoli reklamní dárek, darovací smlouva mezi
prodávajícím a spotřebitelem pozbývá dnem odstoupení od smlouvy účinnosti a
spotřebitel je povinen spolu se zbožím prodávajícímu vrátit i poskytnutý
reklamní dárek. se zbožím.
6.6 Spotřebitel bere na
vědomí, že nemůže odstoupit od smlouvy:
6.6.1 na poskytování
služeb, pokud byly splněny s jeho předchozím výslovným souhlasem před uplynutím
lhůty pro odstoupení od smlouvy a Prodávající před uzavřením smlouvy sdělil
Spotřebiteli, že tím ztrácí právo na odstoupení od smlouvy,
6.6.2 na dodávku zboží,
které bylo upraveno nebo personalizováno,
6.6.3 na dodávku
zapečetěného zboží, které bylo po dodání Spotřebitelem rozpečetěno a které není
vhodné vrátit z hygienických důvodů,
6.6.4 na dodání
digitálního obsahu, který není dodán na hmotném nosiči, byl-li dodán s
předchozím výslovným souhlasem spotřebitele před uplynutím lhůty pro odstoupení
od smlouvy a prodávající před uzavřením smlouvy sdělil spotřebiteli, že je
povinen tím ztrácí právo na odstoupení od smlouvy,
6.6.5 v ostatních
případech stanovených platnými zákony.
7. Odpovědnost za vady, záruka
7.1 Práva a povinnosti
smluvních stran ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými právními
předpisy (zejména ustanoveními § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174
občanského zákoníku (jak je definován níže) ).
7.2 Prodávající
odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající
odpovídá kupujícímu, že v době převzetí a převzetí zboží kupujícím:
7.2.1 zboží má vlastnosti,
které si strany ujednaly, a chybí-li jiné ujednání, vlastnosti popsané
prodávajícím nebo které průměrný spotřebitel rozumně očekával s ohledem na
povahu zboží a na základě reklamy prováděné prodávajícím. prodejce,
7.2.2 se zboží hodí k
účelu, který prodávající uvádí nebo ke kterému se zboží tohoto druhu obvykle
používá,
7.2.3 zboží odpovídá
popisu na webových stránkách prodávajícího ,
7.2.4 je zboží v
přiměřeném množství, míře nebo hmotnosti,
7.2.5 zboží splňuje
bezpečnostní požadavky EU a jeho prodej není v EU zakázán .
7.3 Ustanovení uvedená
v bodě 7.2 obchodních podmínek se nepoužijí u zboží prodávaného za nižší cenu
na vadu tohoto zboží, pro kterou byla nižší cena ujednána na opotřebení zboží
způsobené jeho obvyklým užíváním. u použitého zboží vada odpovídá míře
používání nebo opotřebení, které zboží mělo při převzetí kupujícím, nebo
vyplývá-li to z povahy zboží. Odpovídá-li prodávající v těchto případech za
vady, má kupující místo práva na výměnu zboží právo na přiměřenou slevu.
7.4 Projeví-li se vada
v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při
převzetí, pokud nelze prokázat opak. Kupující je oprávněn uplatnit právo z
odpovědnosti za vady nejpozději do 2 let od převzetí zboží.
7.5 Kupující je povinen
uplatnit reklamaci u prodávajícího bez zbytečného odkladu po zjištění vady.
Pokud tak učiní písemně nebo elektronicky, musí uvést své kontaktní údaje,
popis závady a požadavek na způsob vyřízení reklamace.
7.6 Práva z vadného
plnění uplatňuje kupující u prodávajícího v sídle nebo místě podnikání. Za
okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdrží zboží
od kupujícího.
7.7 Je-li vadné plnění
podstatným porušením kupní smlouvy, je kupující oprávněn využít jednu z
následujících možností:
7.7.1 nárok na
bezplatné odstranění vady opravou, popř
7.7.2 Nárok na
odstranění vady dodáním nové věci bez vady nebo dodáním chybějící věci, pokud
to není vzhledem k povaze vady nepřiměřené, pokud se vada týká pouze součásti
věci, Kupující může požadovat výměnu této části; nebo
7.7.3 přiměřenou slevu
z kupní ceny; nebo
7.7.4 vrácení kupní
ceny na základě odstoupení kupujícího.
Volbu nároku oznámí
kupující prodávajícímu současně s oznámením vady bez zbytečného odkladu po
tomto oznámení. Volbu lze změnit bez souhlasu prodávajícího, žádal-li kupující
opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná. Neodstraní-li prodávající vady
v přiměřené lhůtě nebo oznámí-li kupujícímu, že vady neodstraní, může kupující
požadovat místo odstranění vady přiměřenou slevu z kupní ceny nebo od kupní
smlouvy odstoupit. Neuplatní-li kupující své právo z podstatného porušení
smlouvy včas, má práva jako při nepodstatném porušení smlouvy.
7.8 Jde-li o vadu,
která znamená nepodstatné porušení kupní smlouvy, má kupující právo na
odstranění vady nebo na přiměřenou slevu z kupní ceny (dále viz § 2107 a násl.
občanského zákoníku).
7.9 Odmítne-li
prodávající odstranit vadu, ačkoli je k tomu povinen, může kupující požadovat
přiměřenou slevu z ceny nebo od kupní smlouvy odstoupit.
7.10 V případě
reklamace je Kupující povinen prokázat nákup zboží (originál dokladu o koupi
nebo jiný doklad). Lhůta pro vyřízení reklamace běží od předání/doručení zboží
prodávajícímu nebo do místa určeného k opravě. Zboží musí být zabaleno ve
vhodném obalu, čisté a kompletní.
7.11 Prodávající je
povinen rozhodnout o reklamaci neprodleně, nejpozději do 3 pracovních dnů.
Prodávající se také může rozhodnout, že je vyžadováno odborné posouzení.
Prodávající ve stejné lhůtě informuje kupujícího o nutnosti odborného
posouzení. Reklamaci včetně odstranění vady prodávající vyřídí do 30 dnů od
jejího uplatnění, pokud se strany písemně nedohodnou na delší lhůtě. Po
uplynutí této lhůty má Kupující stejná práva, jako by se jednalo o podstatné
porušení smlouvy.
7.12 O vyřízení
reklamace bude prodávající kupujícího informovat e-mailem.
7.13 V případě
oprávněné reklamace má kupující nárok na náhradu prokázaných nutných nákladů.
7.14 Prodávající neručí
za vady způsobené běžným opotřebením, nedodržením návodu k použití nebo
nesprávnou manipulací se zbožím.
7.15 V rozsahu
povoleném platnými zákony nebude společnost Sentien ani žádná z jejích
přidružených společností v žádném případě odpovědná za zvláštní, nepřímé,
náhodné nebo následné škody, ať už ve smlouvě, záruce, deliktu, nedbalosti,
objektivní odpovědnosti nebo jinak, včetně, ale nikoli omezena na ušlý zisk
nebo výnosy nebo nároky zákazníků nebo jiných třetích stran na takové nebo jiné
podobné škody.
8. Další práva a povinnosti smluvních stran
8.1 Kupující nabývá
vlastnictví ke zboží úplným zaplacením kupní ceny za zboží dle kupní smlouvy
nebo řádným předáním zboží dopravci, podle toho, co nastane později .
8.2 Kupující není
oprávněn při využívání webového rozhraní e-shopu používat mechanismy,
programové vybavení nebo jiné postupy, které by mohly mít negativní vliv na
provoz webového rozhraní e-shopu. Webové rozhraní e-shopu je možné užívat pouze
v rozsahu, v němž nejsou dotčena práva ostatních zákazníků prodávajícího a
který je v souladu s jeho určením.
8.3 Kupující bere na
vědomí, že programové vybavení a další součásti tvořící webové rozhraní e-shopu
(včetně fotografií nabízeného zboží) jsou chráněny autorským právem. Kupující
se zavazuje, že nebude vykonávat žádnou činnost, která by mohla jemu nebo
třetím osobám umožnit neoprávněně zasahovat či neoprávněně užít programové
vybavení nebo další součásti tvořící webové rozhraní e-shopu.
8.4 Kupující bere na vědomí,
že prodávající nenese odpovědnost za chyby vzniklé v důsledku zásahů třetích
osob do webové stránky nebo v důsledku užití webové stránky v rozporu s jejím
určením.
8.5 Prodávající není
vázán žádnými kodexy chování ve smyslu ust. 1826 bodů. e) občanského zákoníku.
9. Zpětný odběr elektrických a elektronických zařízení
9.1 Prodávající může
být povinen odebrat některá vysloužilá elektrická a elektronická zařízení zpět
v souladu s příslušnými právními předpisy. Kupující je oprávněn požádat o
zpětný odběr starého elektrozařízení při nákupu nového obdobného
elektrozařízení z e-shopu prodávajícího v době a místě dodání nového výrobku
(položka za zboží). Kupující je povinen oznámit prodávajícímu, že této možnosti
hodlá využít, při zadávání objednávky nebo do tří dnů od zadání objednávky.
Takový zpětný odběr je bezplatný.
9.2 Elektrický,
elektronický odpad, baterie nebo akumulátory nesmí být likvidovány společně se
směsným odpadem, ale musí být likvidovány na místech k tomu určených, tj.
sběrných dvorech nebo jejich místech odevzdání, např. na místech uvedených
výše. Tato zařízení a odpad budou dále využívány k výrobě nových zařízení.
Nebezpečné a škodlivé látky z těchto zařízení a odpadu mohou poškodit životní
prostředí nebo lidské zdraví.
10. Ochrana údajů
10.1 Prodávající
zpracovává některé osobní údaje kupujícího. Další informace o účelu, rozsahu,
způsobu a době zpracování osobních údajů prodávajícím jsou uvedeny v Oznámení o
ochraně osobních údajů prodávajícího dostupném na webových stránkách prodávajícího.
10.2 Prodávající
prohlašuje, že v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném
pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95 /46/EC (dále jen „GDPR“) Prodávající
(i) přijal opatření k ochraně osobních údajů, (ii) řídí bezpečnostní rizika
tak, aby nedocházelo k ohrožení osobních údajů, (iii) zajišťuje výkon práv
subjektů osobních údajů (včetně Kupujícího) v souladu s GDPR a dalšími právními
předpisy. Dozor nad ochranou osobních údajů vykonává Úřad pro ochranu osobních
údajů (www.uoou.cz).
10.3 Kupující bere na
vědomí, že je povinen své osobní údaje uvádět správně a pravdivě a že je
povinen bez zbytečného odkladu informovat prodávajícího o změně ve svých
osobních údajích.
11. Korespondence
11.1 Nebude-li
dohodnuto jinak, veškerá korespondence související s kupní smlouvou musí být
druhé smluvní straně doručena písemně, a to elektronickou poštou, osobně nebo
doporučeně prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (dle volby
odesílatele).
12. Závěrečná ustanovení
12.1 Tyto obchodní
podmínky jsou zpracovány v souladu s českým právem, zejména v souladu s
ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „ občanský zákoník “), v platném znění a
zákona č. 634/1992 Sb. . o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „ zákon o ochraně spotřebitele
“). Záležitosti neuvedené v těchto obchodních podmínkách se proto řídí
českým právem, zejména občanským zákoníkem a zákonem o ochraně spotřebitele.
12.2 Pokud vztah
související s užitím webové stránky nebo právní vztah založený kupní smlouvou
obsahuje mezinárodní (zahraniční) prvek, pak strany sjednávají, že vztah se
řídí českým právem. Tím nejsou dotčena práva spotřebitele vyplývající z
kogentních právních předpisů.
12.3 Prodávající je
oprávněn k prodeji zboží na základě živnostenského oprávnění a činnost
prodávajícího nepodléhá jinému povolování. Živnostenskou kontrolu provádí v
rámci své působnosti příslušný živnostenský úřad. Dozor prodávajícího jako
prodejce/dodavatele výrobků a zboží na vnitřní trh a dozor nad dodržováním povinností
dle zákona o ochraně spotřebitele vykonává Česká obchodní inspekce jako orgán
státní správy. Více informací je k dispozici na www.coi.cz.
12.4 Spory vzniklé mezi
prodávajícím a kupujícím řeší příslušný obecný soud České republiky podle
občanského soudního řádu, pokud kogentní normy mezinárodního práva soukromého
nestanoví jinak. Prodávající bude přednostně usilovat o alternativní řešení
sporů s kupujícím. V případě sporu mezi spotřebitelem a prodávajícím může
spotřebitel využít možnosti alternativního řešení sporu. Spotřebitel se v
takovém případě může obrátit na subjekt alternativního řešení sporů, kterým je
Česká obchodní inspekce (http://www.coi.cz) a postupovat podle zde uvedených
pravidel. Více informací o alternativním řešení sporů naleznete také na
stránkách České obchodní inspekce. Zahájit alternativní řešení sporu je také
možné prostřednictvím online formuláře na webové stránce
https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 Je-li některé
ustanovení obchodních podmínek neplatné nebo neúčinné, nebo se takovým stane,
namísto neplatných ustanovení nastoupí ustanovení, jehož smysl se neplatnému
ustanovení co nejvíce přibližuje. Neplatností nebo neúčinností jednoho
ustanovení není dotčena platnost ostatních ustanovení. Změny a doplňky kupní
smlouvy nebo obchodních podmínek vyžadují písemnou formu.
12.6 Tyto obchodní
podmínky nabývají účinnosti dnem 15 20. června 22 .
Podmienky predaja
Tieto obchodné
podmienky platia a upravujú predaj produktov spoločnosti Sentien HQ sro, so
sídlom Jankovcova 1522/53, 170 00, Praha , Česká republika, IČO 08224048 (ďalej
len „ Sentien “ alebo „ Predávajúci “). vám (ďalej len „ kupujúci “). Pred zadaním objednávky v
Sentien si pozorne prečítajte tieto podmienky. Zadaním objednávky u Sentien
súhlasíte s tým, že tieto Podmienky predaja sa budú vzťahovať na vašu kúpnu
zmluvu so Sentien.
1. Všeobecné ustanovenia
1.1 Tieto obchodné
podmienky upravujú vzájomné práva a povinnosti zmluvných strán vzniknuté v
súvislosti s kúpnou zmluvou uzatvorenou medzi predávajúcim a kupujúcim
prostredníctvom internetového obchodu prevádzkovaného predávajúcim na základe
objednávky kupujúceho a predávajúceho. prijatím objednávky (ďalej len „ kúpna zmluva “).
1.2 Predávajúci je
podnikateľom, ktorý predáva tovar svojim zákazníkom. Predávajúci dodáva tovar
kupujúcemu priamo alebo prostredníctvom iných podnikateľov.
1.3 Kupujúcim je
zákazník predávajúceho, ktorý zadáva objednávku predávajúcemu bez ohľadu na
jeho právnu formu alebo účel objednania tovaru. Ak je kupujúci spotrebiteľom
podľa právnych predpisov vzťahujúcich sa na tieto obchodné podmienky, je podľa
týchto obchodných podmienok označovaný aj ako „ spotrebiteľ “. Práva a povinnosti z týchto obchodných podmienok sa
vzťahujú na kupujúceho (bez ohľadu na to, či ide o spotrebiteľa, podnikateľa
alebo iný subjekt), pokiaľ to nie je uvedené v týchto obchodných podmienkach
alebo z právnych predpisov nevyplýva, že niektoré práva patria výlučne
spotrebiteľom.
1.4 Kupujúci má možnosť
sa pred odoslaním objednávky oboznámiť s týmito obchodnými podmienkami a je na
ich existenciu vopred upozornený. Kupujúci odoslaním objednávky potvrdzuje, že
sa oboznámil s týmito obchodnými podmienkami a súhlasí s ich obsahom.
1.5 Ustanovenia týchto
obchodných podmienok sú neoddeliteľnou súčasťou kúpnej zmluvy. Kúpna zmluva a
obchodné podmienky sa uzatvárajú v jazyku objednávky kupujúceho akceptovanej
predávajúcim.
1.6 Tieto obchodné
podmienky platia v znení uvedenom na internetovej stránke predávajúceho v deň
uzavretia kúpnej zmluvy.
1.7 Kópiu týchto
obchodných podmienok obdrží kupujúci ako prílohu potvrdenia objednávky na ním
uvedenú e-mailovú adresu.
2. Kúpna zmluva
2.1 Prezentácia tovaru
umiestnená na webovom rozhraní e-shopu obsahuje názov ako aj popis hlavných
vlastností tovaru. Webové rozhranie e-shopu obsahuje informácie o tovare, a to
vrátane uvedenia cien jednotlivého tovaru. Ceny tovaru sú vrátane DPH a iných poplatkov
priamo spojených s nákupom, okrem nákladov na doručenie, ktoré sú uvedené
samostatne. Ak je kupujúci podnikateľ a príslušné právne predpisy ustanovujú,
že predávajúci je oprávnený dodať tovar bez DPH, môže byť kúpna cena primerane
upravená. Ceny nezahŕňajú dovozné clo, dane ani iné poplatky, ktoré nie sú
priamo spojené s nákupom. Ceny tovaru zostávajú v platnosti po dobu, kedy sú
zobrazované vo webovom rozhraní e-shopu.
2.2 Webové rozhranie
e-shopu obsahuje aj informácie o nákladoch spojených s dodaním. Predávajúci
využíva na prepravu tovaru kupujúcemu jednu alebo viacero obchodných
doručovateľských služieb tretích strán (ďalej len „ prepravca “). Informácie o nákladoch spojených s dodaním tovaru
uvedené vo webovom rozhraní e-shopu platia len v prípadoch, keď je tovar
doručovaný na územie členských štátov Európskej únie (ďalej len „ EÚ “) a európskeho voľného obchodu.
asociácie (ďalej len „ EZVO“) . Ak
má byť tovar zaslaný mimo členských štátov EÚ alebo EZVO podľa požiadaviek
kupujúceho, je potrebná osobitná dohoda o týchto nákladoch medzi predávajúcim a
kupujúcim.
2.3 Predávajúci bude
kupujúceho bez zbytočného odkladu informovať, ak sa informácie o tovare alebo
cene zobrazené na webovom rozhraní e-shopu zmenili alebo boli nejakým spôsobom
nesprávne.
2.4 Jednotlivá kúpna
zmluva sa uzatvára na základe elektronickej objednávky kupujúceho uskutočnenej
vo webovom rozhraní e-shopu. Elektronická objednávka je návrhom na uzavretie
zmluvy (ponukou). Pred odoslaním objednávky Predávajúcemu má Kupujúci možnosť
zistiť a opraviť prípadné chyby. Údaje poskytnuté predávajúcim budú považované
za správne.
2.5 Kúpna zmluva je
uzavretá potvrdením prijatia objednávky predávajúcim. Ak predávajúci nemôže
potvrdiť prijatie objednávky ihneď, potvrdí prijatie objednávky a akceptuje
alebo odmietne objednávku bez zbytočného odkladu po prijatí objednávky.
Predávajúci nezodpovedá za chyby pri prenose dát. Predobjednávky (ako je
definované nižšie) sa spracúvajú v súlade s článkom 3 týchto podmienok predaja.
2.6 Predávajúci si vyhradzuje
právo neprijať objednávku a/alebo nedodať tovar najmä v prípade, že tovar nie
je dostupný alebo z iných vecných dôvodov nie je schopný objednávku splniť.
Túto skutočnosť Predávajúci bez zbytočného odkladu oznámi Kupujúcemu.
2.7 Kupujúci súhlasí s
použitím digitálnych komunikačných prostriedkov pri uzatváraní Kúpnej zmluvy.
Náklady vzniknuté kupujúcemu pri použití digitálnych komunikačných prostriedkov
v súvislosti s uzavretím kúpnej zmluvy (náklady na internetové pripojenie,
náklady na telefón) si hradí kupujúci sám.
2.8 Kupujúci odoslaním
objednávky potvrdzuje, že obdržal všetky povinné údaje podľa príslušných
právnych predpisov.
3. Predobjednávky
3.1 Predobjednávka
(ďalej len „ Predobjednávka “) je
objednávka produktu, ktorý ešte nie je dostupný na všeobecný predaj
Predávajúcim, ale plánuje sa jeho sprístupnenie na všeobecný predaj v blízkej
budúcnosti a je oficiálne oznámená Predávajúcim ( „ Budúci produkt “).
3.2 Ak Kupujúci
uskutoční Predobjednávku, zaväzuje sa zaplatiť plnú cenu Budúceho produktu
vopred alebo zaplatiť zálohu určenú Predávajúcim (ďalej len „ Platba za predobjednávku “), pričom
berie na vedomie, že predobjednávková platba nezaručuje dostupnosť budúceho
produktu, ale predstavuje ponuku kupujúceho na kúpu budúceho produktu, keď je
všeobecne uvoľnený na predaj.
3.3 Ponuka Kupujúceho
sa považuje za prijatú a Kúpna zmluva je uzavretá až po potvrdení prijatia
Predobjednávky Predávajúcim. Keďže Predávajúci nepotvrdí prijatie
Predobjednávky ihneď, potvrdí prijatie Predobjednávky a akceptuje alebo
odmietne Predobjednávku bez zbytočného odkladu po tom, čo bude Budúci produkt
dostupný na predaj.
3.4 Kupujúci alebo
Predávajúci môžu Predobjednávku kedykoľvek zrušiť z akéhokoľvek dôvodu alebo
bez uvedenia dôvodu pred potvrdením Predávajúcim o prijatí Predobjednávky. V
takom prípade bude Kupujúcemu vrátená platba za Predobjednávku do 14 dní.
Kupujúci aj Predávajúci iniciovali proces uzavretia Kúpnej zmluvy súvisiacej s
Budúcim produktom, pričom brali do úvahy možnosť, že ktorákoľvek zo strán zruší
Predobjednávku, ako je uvedené vyššie, a preto sa výslovne vzdávajú akýchkoľvek
nárokov z predzmluvnej zodpovednosti podľa ods. 1729 Občianskeho zákonníka.
3.5 V prípade, že pred
potvrdením Predobjednávky a uzavretím Kúpnej zmluvy vznikne zo strany
Predávajúceho dôvod na zvýšenie pôvodne oznámenej kúpnej ceny Budúceho
produktu, Predávajúci o tejto skutočnosti informuje Kupujúceho a požiada
Kupujúceho ( a) či chce Kupujúci uzavrieť Kúpnu zmluvu za takýchto podmienok,
pričom v takom prípade bude od Kupujúceho vyzvaný doplatiť zostávajúcu časť
kúpnej ceny, alebo (b) či chce Kupujúci zrušiť Predobjednávku; pričom
Kupujúcemu bude vrátená pôvodná platba za predobjednávku do 14 dní. Kupujúci
plne berie na vedomie riziko zvýšenia ceny Budúceho produktu, najmä vzhľadom na
to, že môže trvať niekoľko mesiacov alebo dokonca rokov, kým bude Budúci
produkt dostupný pre všeobecný verejný predaj.
4. Cena Tovaru a Platobné podmienky
4.1 Cenu tovaru a
prípadné náklady spojené s dodaním tovaru podľa kúpnej zmluvy môže kupujúci
uhradiť predávajúcemu jedným z nasledujúcich spôsobov (podľa voľby kupujúceho,
avšak v závislosti od aktuálnej dostupnosti takejto platby spôsob v
internetovom obchode predávajúceho):
4.1.1 bankovým prevodom
- kúpnu cenu uhradí kupujúci na účet predávajúceho určený predávajúcim (vrátane
variabilného symbolu platby); alebo
4.1.2 platobnou kartou
– kupujúci zaplatí kúpnu cenu ihneď po odoslaní objednávky prostredníctvom platobnej
brány na internetovej stránke predávajúceho.
4.2 Kúpna cena tovaru a
náklady spojené s jeho dodaním (ak sa uplatňujú) sú uhradené pred expedíciou
tovaru; tovar bude odoslaný až po uhradení celej sumy. Záväzok kupujúceho
zaplatiť kúpnu cenu je splnený okamihom pripísania príslušnej čiastky na účet
predávajúceho.
4.3 Kupujúci je tiež
povinný zaplatiť predávajúcemu spolu s kúpnou cenou náklady spojené s dodaním
tovaru v dohodnutej výške. Ak nie je výslovne uvedené inak, kúpnou cenou sa
rozumejú aj náklady spojené s dodaním tovaru.
4.4 Ak je to v
obchodnom styku obvyklé alebo je to stanovené právnymi predpismi, vystaví
predávajúci k platbe uskutočnenej na základe kúpnej zmluvy kupujúcemu daňový
doklad - faktúru. Predávajúci je platcom dane z pridanej hodnoty. Faktúru
vystaví predávajúci kupujúcemu po uhradení ceny tovaru a zašle ju v
elektronickej podobe na elektronickú adresu kupujúceho.
4.5 Zľavy z ceny tovaru
poskytnuté predávajúcim kupujúcemu nie je možné vzájomne kombinovať, pokiaľ sa
predávajúci nerozhodne inak.
5. Preprava a dodanie tovaru, cena dodania
5.1 Predávajúci
vynaloží maximálne úsilie, aby zabezpečil dodanie tovaru kupujúcemu v lehote
uvedenej pri tovare ako dodacia lehota, najneskôr však do 30 dní od uzavretia
kúpnej zmluvy.
5.2 Podmienky dodania
tovaru sú nasledovné:
5.6.1 dostupnosť
skladových zásob objednaného tovaru v objednanom množstve;
5.6.2 zaplatením kúpnej
ceny.
5.3 Predávajúci je
povinný dodať tovar na miesto určené kupujúcim v objednávke a kupujúci je
povinný prevziať a prevziať tovar pri dodaní na toto miesto.
5.4 V prípade, že objednaný
tovar alebo časť tovaru z objednávky nie je možné dodať v uvedenej lehote, bude
predávajúci o tejto skutočnosti kupujúceho čo najskôr informovať a oznámi mu
predpokladaný termín dodania tovaru. Ak predávajúci nedodá tovar v primeranej
dodatočnej lehote, má kupujúci právo od kúpnej zmluvy odstúpiť a v prípade
zaplatenia kúpnej ceny alebo jej časti bude kupujúcemu vrátené peniaze do 14
dní . V takom prípade kupujúci nemá nárok a vzdáva sa akejkoľvek dodatočnej
kompenzácie, úrokov alebo škôd.
5.5 V prípade, že je z
dôvodov na strane kupujúceho nutné tovar doručovať opakovane alebo iným
spôsobom, než bolo uvedené v objednávke, môže byť od kupujúceho predávajúcim
požadované uhradenie nákladov spojených s opakovaným/rôznym doručovaním tovaru.
. V prípade, ak kupujúci neprevezme a neprevezme tovar pri dodaní porušením
svojej povinnosti, môže byť vyzvaný na zaplatenie predávajúcemu poplatky za
uskladnenie tovaru za každý deň omeškania vo výške 0 EUR. ,30, najviac však 10
EUR. Predávajúci je oprávnený po tom, čo preukázateľne kupujúceho e-mailom
upovedomí kupujúceho a poskytne mu novú primeranú dodaciu lehotu, tovar vhodným
spôsobom predať. Predávajúci je oprávnený započítať náklady na skladovanie a
náklady na pokus o dodanie tovaru z dôvodu nespolupráce kupujúceho s nárokom
kupujúceho na vrátenie peňazí.
5.6 Tovar sa považuje
za dodaný okamihom jeho odovzdania (doručenia) Dopravcom Kupujúcemu.
5.7 Kupujúci je povinný
pri prevzatí tovaru od prepravcu skontrolovať neporušenosť obalov tovaru a v
prípade akýchkoľvek závad toto bezodkladne oznámiť prepravcovi. Podpisom
dodacieho listu kupujúci potvrdzuje, že zásielka tovaru spĺňala všetky
podmienky a náležitosti a na neskoršiu reklamáciu poškodenia obalu nebude brať
ohľad. V prípade zistenia poškodenia obalu, ktoré môže svedčiť o neoprávnenom
vniknutí do zásielky, môže Kupujúci odmietnuť prevzatie zásielky od Dopravcu.
6. Poučenie spotrebiteľa o práve na odstúpenie od zmluvy
6.1 Okrem prípadu
uvedeného v bode 6.6. týchto obchodných podmienok alebo v inom prípade, kedy nemožno
od kúpnej zmluvy odstúpiť, má spotrebiteľ právo od kúpnej zmluvy odstúpiť v
súlade s ust. 1829 (1) Občianskeho zákonníka (ako je definované nižšie).
6.2 Spotrebiteľ má
právo odstúpiť od kúpnej zmluvy do 14 dní bez uvedenia dôvodu. V prípade
uzavretia Kúpnej zmluvy plynie 14-dňová lehota odo dňa nasledujúceho po dni
prevzatia a prevzatia tovaru Spotrebiteľom alebo treťou osobou určenou
Spotrebiteľom. V prípade uzavretia kúpnej zmluvy, ktorej predmetom je niekoľko
druhov tovaru alebo dodanie niekoľkých častí tovaru, plynie 14-dňová lehota odo
dňa nasledujúceho po dni, keď spotrebiteľ alebo ním určená tretia osoba preberá
posledný druh alebo časť tovaru.
6.3 Pre uplatnenie
práva na odstúpenie od zmluvy musí spotrebiteľ o svojom odstúpení od zmluvy
informovať predávajúceho formou jednostranného právneho úkonu (napríklad listom
zaslaným prostredníctvom prevádzkovateľa pošty alebo e-mailom na
returns@sentienhq. com). Spotrebiteľ môže použiť aj štandardný formulár na
odstúpenie od zmluvy dostupný na internetovej stránke predávajúceho ; použitie
štandardného formulára na odstúpenie od zmluvy však nie je pre Spotrebiteľa
povinné.
6.4 Na dodržanie lehoty
na odstúpenie od zmluvy postačuje, aby bolo odstúpenie odoslané predávajúcemu
pred uplynutím príslušnej lehoty.
6.5 Dôsledky odstúpenia
od kúpnej zmluvy:
6.5.1 Ak spotrebiteľ
odstúpi od kúpnej zmluvy, vráti predávajúci spotrebiteľovi bez zbytočného
odkladu, najneskôr do 14 dní od doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy,
všetky platby, ktoré predávajúci od spotrebiteľa prijal, vrátane náklady na
doručenie (okrem dodatočných nákladov vzniknutých v dôsledku spotrebiteľom
zvoleného spôsobu doručenia, ktorý je iný ako najlacnejší bežný spôsob
doručenia ponúkaný Predávajúcim). Predávajúci použije rovnaký platobný prostriedok,
aký použil Spotrebiteľ na vykonanie počiatočnej transakcie, pokiaľ Spotrebiteľ
výslovne neuvedie inak. Platbu predávajúci vráti spotrebiteľovi až po obdržaní
vráteného tovaru alebo po preukázaní zaslania tovaru späť na adresu
predávajúceho, podľa toho, čo nastane skôr.
bez zbytočného odkladu
zaslať alebo odovzdať tovar späť predávajúcemu na adresu: Sentien HQ sro,
Jankovcova 1522/53, 170 00, Praha, Česká republika najneskôr do 14 dní odo dňa
odstúpenia od zmluvy. Lehota sa považuje za zachovanú, ak bol tovar odoslaný
pred uplynutím 14 dní. Tovar musí byť zabalený vo vhodnom obale, čistý a
kompletný.
6.5.3 Priame náklady na
vrátenie tovaru znáša Spotrebiteľ.
6.5.4 Spotrebiteľ
zodpovedá za akékoľvek zníženie hodnoty tovaru v dôsledku zaobchádzania s tovarom
iným spôsobom, než ktorý je potrebný na oboznámenie sa s povahou a vlastnosťami
tovaru vrátane jeho funkčnosti. Ak je vrátený tovar poškodený porušením
povinností spotrebiteľa, je predávajúci oprávnený voči spotrebiteľovi uplatniť
nárok na náhradu zníženej hodnoty tovaru a túto čiastku započítať na kúpnu
cenu.
6.5.5 Ak je spoločne s
tovarom poskytnutý spotrebiteľovi akýkoľvek propagačný darček, darovacia zmluva
medzi predávajúcim a spotrebiteľom stráca dňom odstúpenia od zmluvy účinnosť a
spotrebiteľ je povinný spolu s tovarom predávajúcemu vrátiť aj poskytnutý
propagačný darček. s tovarom.
6.6 Spotrebiteľ berie
na vedomie, že nemôže odstúpiť od zmluvy:
6.6.1 o poskytovaní
služieb, ak boli plnené s jeho predchádzajúcim výslovným súhlasom pred uplynutím
lehoty na odstúpenie od zmluvy a predávajúci pred uzavretím zmluvy informoval
spotrebiteľa, že tým stráca právo na odstúpenie od zmluvy,
6.6.2 na dodávku
tovaru, ktorý bol prispôsobený alebo personalizovaný,
6.6.3 na dodávku
zapečateného tovaru, ktorý bol po dodaní spotrebiteľom rozbalený a z
hygienických dôvodov nie je vhodné vrátiť,
6.6.4 na dodanie
digitálneho obsahu, ktorý sa nedodáva na hmotnom nosiči, ak bol dodaný s
predchádzajúcim výslovným súhlasom Spotrebiteľa pred uplynutím lehoty na
odstúpenie od zmluvy a Predávajúci pred uzavretím zmluvy informoval
Spotrebiteľa, že tým stráca právo na odstúpenie od zmluvy,
6.6.5 v iných prípadoch
stanovených platnými právnymi predpismi.
7. Zodpovednosť za vady, záruka
7.1 Práva a povinnosti
zmluvných strán ohľadom práv z chybného plnenia sa riadia príslušnými právnymi
predpismi (najmä ustanoveniami § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174
Občianskeho zákonníka (ako je definované nižšie) ).
7.2 Predávajúci
zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Predovšetkým predávajúci
zodpovedá kupujúcemu, že v čase prevzatia a prevzatia tovaru kupujúcim:
7.2.1 tovar má
vlastnosti, ktoré si strany dohodli, a ak sa nedohodnú inak, vlastnosti vlastnosti,
ktoré predávajúci popísal alebo priemerný spotrebiteľ rozumne očakával s
ohľadom na povahu tovaru a na základe reklamy vykonávanej predávajúcim.
predajca,
7.2.2 tovar sa hodí k
účelu, ktorý predávajúci uvádza alebo ku ktorému sa tovar tohto druhu obvykle
používa,
7.2.3 tovar zodpovedá
popisu na internetovej stránke predávajúceho ,
7.2.4 je tovar v
primeranom množstve, miere alebo hmotnosti,
7.2.5 tovar spĺňa
bezpečnostné požiadavky EÚ a jeho predaj nie je v EÚ zakázaný .
7.3 Ustanovenia uvedené
v bode 7.2 obchodných podmienok sa nepoužijú pri tovare predávanom za nižšiu
cenu pre chybu tovaru, pre ktorú bola nižšia cena dohodnutá pre opotrebenie
tovaru spôsobené jeho obvyklým užívaním. pri použitom tovare vada zodpovedá
miere používania alebo opotrebovania, ktorú mal tovar pri prevzatí kupujúcim,
alebo ak to vyplýva z povahy tovaru. Ak predávajúci za vady zodpovedá v týchto
prípadoch, má kupujúci namiesto práva na výmenu tovaru právo na primeranú
zľavu.
7.4 Ak sa vada prejaví
v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už
pri prevzatí, ak sa nepreukáže opak. Kupujúci je oprávnený uplatniť právo zo
zodpovednosti za vady najneskôr do 2 rokov od prevzatia tovaru.
7.5 Kupujúci je povinný
reklamáciu uplatniť u predávajúceho bez zbytočného odkladu po zistení vady. Ak
tak urobí písomne alebo elektronicky, musí uviesť svoje kontaktné údaje, popis
závady a požiadavku na spôsob vybavenia reklamácie.
7.6 Práva z chybného
plnenia kupujúci uplatňuje u predávajúceho v sídle alebo mieste podnikania. Za
okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih prevzatia tovaru predávajúcim
od kupujúceho.
7.7 Ak je vadné plnenie
podstatným porušením kúpnej zmluvy, je kupujúci oprávnený uplatniť jednu z
nasledujúcich možností:
7.7.1 nárok na bezplatné
odstránenie vady opravou, príp
7.7.2 Nárok na
odstránenie vady dodaním novej veci bez vady alebo dodaním chýbajúcej veci, ak
to nie je vzhľadom na povahu vady neprimerané, ak sa vada týka len súčasti
veci, Kupujúci môže požiadať o výmenu tejto časti; alebo
7.7.3 primeranú zľavu z
kúpnej ceny; alebo
7.7.4 vrátenie kúpnej
ceny na základe odstúpenia kupujúceho.
Voľbu nároku kupujúci
oznámi predávajúcemu súčasne s oznámením vady bez zbytočného odkladu po tomto
oznámení. Voľbu možno zmeniť bez súhlasu predávajúceho, ak kupujúci žiadal
opravu vady, ktorá sa ukáže ako neopraviteľná. Ak predávajúci neodstráni vady v
primeranej lehote alebo oznámi kupujúcemu, že vady neodstráni, môže kupujúci
namiesto odstránenia vady požadovať primeranú zľavu z kúpnej ceny alebo od
kúpnej zmluvy odstúpiť. Ak kupujúci neuplatní svoje právo z podstatného
porušenia zmluvy včas, má práva ako pri nepodstatnom porušení zmluvy.
7.8 Ak ide o vadu,
ktorá znamená nepodstatné porušenie kúpnej zmluvy, má kupujúci právo na
odstránenie vady alebo na primeranú zľavu z kúpnej ceny (ďalej § 2107 a nasl.
Občianskeho zákonníka).
7.9 Ak predávajúci
odmietne odstrániť vadu, hoci je povinný tak urobiť, môže kupujúci požadovať
primeranú zľavu z ceny, alebo môže od kúpnej zmluvy odstúpiť.
7.10 Pri reklamácii je
Kupujúci povinný preukázať kúpu tovaru (originál dokladu o kúpe alebo iný
doklad). Lehota na vybavenie reklamácie začína plynúť od odovzdania/doručenia
tovaru Predávajúcemu alebo do miesta určeného na opravu. Tovar musí byť
zabalený vo vhodnom obale, čistý a kompletný.
7.11 Predávajúci je
povinný rozhodnúť o reklamácii ihneď, najneskôr do 3 pracovných dní.
Predávajúci sa tiež môže rozhodnúť, že je potrebné odborné posúdenie.
Predávajúci v rovnakej lehote informuje kupujúceho o potrebe odborného posúdenia.
Reklamáciu vrátane odstránenia vady predávajúci vybaví do 30 dní od jej
uplatnenia, pokiaľ sa zmluvné strany písomne nedohodnú na dlhšej lehote. Po
uplynutí tejto lehoty má Kupujúci rovnaké práva, ako keby išlo o podstatné
porušenie zmluvy.
7.12 O vybavení
reklamácie bude predávajúci kupujúceho informovať e-mailom.
7.13 V prípade
oprávnenej reklamácie má kupujúci nárok na náhradu zdokumentovaných
nevyhnutných nákladov.
7.14 Predávajúci
nezodpovedá za vady spôsobené bežným opotrebovaním, nedodržaním návodu na
použitie alebo nesprávnym zaobchádzaním s tovarom.
7.15 V rozsahu
povolenom príslušnými zákonmi nebude spoločnosť Sentien ani žiadna z jej
pridružených spoločností v žiadnom prípade zodpovedná za špeciálne, nepriame,
náhodné alebo následné škody, či už na základe zmluvy, záruky, deliktu,
nedbanlivosti, objektívnej zodpovednosti alebo inak, vrátane, ale nie obmedzené
na stratu zisku alebo výnosov alebo nároky zákazníkov alebo iných tretích strán
na takéto alebo iné podobné škody.
8. Ďalšie práva a povinnosti zmluvných strán
8.1 Kupujúci nadobúda
vlastnícke právo k tovaru úplným zaplatením kúpnej ceny za tovar podľa kúpnej
zmluvy alebo riadnym odovzdaním tovaru Dopravcovi, podľa toho, čo nastane
neskôr .
8.2 Kupujúci nie je
oprávnený pri využívaní webového rozhrania e-shopu používať mechanizmy,
programové vybavenie alebo iné postupy, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na
prevádzku webového rozhrania e-shopu. Webové rozhranie e-shopu je možné
používať len v rozsahu, v ktorom nie sú dotknuté práva ostatných zákazníkov
predávajúceho a ktorý je v súlade s jeho určením.
8.3 Kupujúci berie na
vedomie, že programové vybavenie a ďalšie súčasti tvoriace webové rozhranie
e-shopu (vrátane fotografií ponúkaného tovaru) sú chránené autorským právom.
Kupujúci sa zaväzuje, že nebude vykonávať žiadnu činnosť, ktorá by mohla jemu
alebo tretím osobám umožniť neoprávnene zasahovať alebo zneužiť programové
vybavenie alebo ďalšie súčasti tvoriace webové rozhranie e-shopu.
8.4 Kupujúci berie na
vedomie, že predávajúci nenesie zodpovednosť za chyby vzniknuté v dôsledku
zásahov tretích osôb do webovej stránky alebo v dôsledku použitia webovej
stránky v rozpore s jej určením.
8.5 Predávajúci nie je
viazaný žiadnymi kódexmi správania v zmysle ust. 1826 bodov. e) Občianskeho
zákonníka.
9. Spätný odber elektrických a elektronických zariadení
9.1 Predávajúci môže
byť povinný prevziať niektoré použité elektrické a elektronické zariadenia späť
v súlade s príslušnými právnymi predpismi. Kupujúci je oprávnený požiadať o
spätný odber starého elektrozariadenia pri nákupe nového obdobného
elektrozariadenia z e-shopu predávajúceho v čase a mieste dodania nového
výrobku (kus za kus). Kupujúci je povinný oznámiť predávajúcemu, že túto
možnosť mieni využiť, pri zadávaní objednávky alebo do troch dní od zadania
objednávky. Takýto spätný odber je bezplatný.
9.2 Elektrický,
elektronický odpad, batérie alebo akumulátory sa nesmú likvidovať spolu so
zmesovým odpadom, ale musia sa likvidovať na miestach na to určených, tj
zberných dvoroch alebo ich miestach vrátenia, napr. na miestach uvedených
vyššie. Tieto zariadenia a odpad sa budú ďalej využívať na výrobu nových
zariadení. Nebezpečné a škodlivé látky z týchto zariadení a odpadu môžu
poškodiť životné prostredie alebo ľudské zdravie.
10. Ochrana údajov
10.1 Predávajúci
spracúva niektoré osobné údaje Kupujúceho. Ďalšie informácie o účele, rozsahu,
spôsobe a dobe spracúvania osobných údajov predávajúcim sú uvedené v oznámení o
ochrane osobných údajov predávajúceho dostupnom na internetovej stránke
predávajúceho.
10.2 Predávajúci
vyhlasuje, že v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679
o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe
týchto údajov a o zrušení smernice 95 ods. /46/EC (ďalej len „GDPR“)
predávajúci (i) prijal opatrenia na ochranu osobných údajov, (ii) riadi bezpečnostné
riziká tak, aby nedochádzalo k ohrozeniu osobných údajov, (iii) zabezpečuje
výkon práv dotknutých osôb (vrátane Kupujúceho) v súlade s GDPR a ďalšími
právnymi predpismi. Dozor nad ochranou osobných údajov vykonáva Úrad na ochranu
osobných údajov (www.uoou.cz).
10.3 Kupujúci berie na
vedomie, že je povinný svoje osobné údaje uvádzať správne a pravdivo a že je
povinný bez zbytočného odkladu informovať predávajúceho o zmene vo svojich
osobných údajoch.
11. Korešpondencia
11.1 Ak nie je
dohodnuté inak, všetka korešpondencia súvisiaca s kúpnou zmluvou musí byť
druhej zmluvnej strane doručená písomne, a to elektronickou poštou, osobne
alebo doporučene prostredníctvom prevádzkovateľa poštových služieb (podľa voľby
odosielateľa).
12. Záverečné ustanovenia
12.1 Tieto obchodné
podmienky sú vypracované v súlade s českým právom, najmä v súlade s
ustanoveniami zákona č. 89/2012 Zb., občiansky zákonník (ďalej len „ občiansky zákonník “) v znení
neskorších predpisov a zákona č. 634/1992 Zb. . o ochrane spotrebiteľa v znení
neskorších predpisov (ďalej len „ zákon
o ochrane spotrebiteľa “). Veci neuvedené v týchto obchodných podmienkach
sa preto riadia českým právom, najmä občianskym zákonníkom a zákonom o ochrane
spotrebiteľa.
12.2 Ak vzťah súvisiaci
s použitím webovej stránky alebo právny vzťah založený kúpnou zmluvou obsahuje
medzinárodný (zahraničný) prvok, potom strany dojednávajú, že vzťah sa riadi
českým právom. Tým nie sú dotknuté práva spotrebiteľa vyplývajúce z kogentných
právnych predpisov.
12.3 Predávajúci je
oprávnený k predaju tovaru na základe živnostenského oprávnenia a činnosť
predávajúceho nepodlieha inému povoľovaniu. Živnostenskú kontrolu vykonáva v
rámci svojej pôsobnosti príslušný živnostenský úrad. Dozor predávajúceho ako
predajcu/dodávateľa výrobkov a tovaru na vnútorný trh a dozor nad dodržiavaním
povinností podľa zákona o ochrane spotrebiteľa vykonáva Česká obchodná
inšpekcia ako orgán štátnej správy. Viac informácií nájdete na www.coi.cz.
12.4 Spory vzniknuté
medzi Predávajúcim a Kupujúcim budú riešené príslušným všeobecným súdom Českej
republiky podľa Občianskeho súdneho poriadku, ak kogentné normy medzinárodného
práva súkromného neustanovujú inak. Predávajúci bude prednostne hľadať
alternatívne riešenie sporov s kupujúcim. V prípade sporu medzi spotrebiteľom a
predávajúcim môže spotrebiteľ využiť možnosť alternatívneho riešenia sporov.
Spotrebiteľ sa v takom prípade môže obrátiť na subjekt alternatívneho riešenia
sporov, ktorým je Česká obchodná inšpekcia (http://www.coi.cz) a postupovať
podľa tam uvedených pravidiel. Viac informácií o alternatívnom riešení sporov
nájdete aj na stránke Českej obchodnej inšpekcie. Začatie alternatívneho
riešenia sporu je možné aj prostredníctvom online formulára na webovej stránke
https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 Ak je niektoré
ustanovenie obchodných podmienok neplatné alebo neúčinné, alebo sa takým stane,
namiesto neplatných ustanovení nastúpi ustanovenie, ktorého zmysel sa
neplatnému ustanoveniu čo najviac približuje. Neplatnosťou alebo neúčinnosťou
jedného ustanovenia nie je dotknutá platnosť ostatných ustanovení. Zmeny a
doplnky Kúpnej zmluvy alebo Obchodných podmienok vyžadujú písomnú formu.
12.6 Tieto obchodné
podmienky nadobúdajú účinnosť 15. júna 2022.
Warunki sprzedaży
Niniejsze Warunki Sprzedaży
mają zastosowanie i regulują sprzedaż produktów przez Sentien HQ sro, z
siedzibą pod adresem Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga , Republika Czeska,
numer identyfikacyjny firmy 08224048 („ Sentien
” lub „ Sprzedawca ”) Tobie („ Kupującemu ”). Prosimy o uważne
zapoznanie się z niniejszymi warunkami przed złożeniem zamówienia w Sentien.
Składając zamówienie w Sentien, zgadzasz się, że niniejsze Warunki Sprzedaży
będą miały zastosowanie do Twojej umowy kupna z Sentien.
1. Postanowienia ogólne
1.1 Niniejsze Warunki
Sprzedaży regulują wzajemne prawa i obowiązki stron umowy powstałe w związku z
umową kupna zawartą między Sprzedającym a Kupującym za pośrednictwem sklepu
internetowego prowadzonego przez Sprzedającego na podstawie zamówienia
Kupującego i Sprzedającego s przyjęcie zamówienia („ Umowa kupna ”).
1.2 Sprzedający jest
firmą, która sprzedaje towary swoim klientom. Sprzedający dostarcza towary
Kupującemu bezpośrednio lub za pośrednictwem innych przedsiębiorstw.
1.3 Kupujący jest
klientem Sprzedającego, który składa zamówienie u Sprzedającego niezależnie od
swojej formy prawnej lub celu zamówienia towaru. Jeżeli Kupujący jest
konsumentem w rozumieniu przepisów prawa właściwego dla niniejszych Warunków
Sprzedaży, zwany jest również w niniejszych Warunkach Sprzedaży „ Konsumentem ”. Prawa i obowiązki
wynikające z niniejszych Warunków Sprzedaży przysługują Kupującemu (niezależnie
od tego, czy jest on konsumentem, przedsiębiorcą czy innym podmiotem), chyba że
niniejsze Warunki Sprzedaży stanowią inaczej lub z przepisów wynika, że
niektóre prawa przysługują wyłącznie konsumentom.
1.4 Kupujący ma
możliwość zapoznania się z niniejszymi Warunkami Sprzedaży przed złożeniem
zamówienia i jest wcześniej informowany o ich istnieniu. Wysyłając zamówienie
Kupujący potwierdza, że zapoznał się z niniejszymi Warunkami Sprzedaży i zgadza
się z ich treścią.
1.5 Postanowienia
niniejszych warunków sprzedaży stanowią integralną część umowy kupna. Umowa
kupna i warunki sprzedaży są zawierane w języku zamówienia kupującego zaakceptowanym
przez sprzedającego.
1.6 Niniejsze Warunki
Sprzedaży obowiązują w formie podanej na stronie internetowej Sprzedającego w
dniu zawarcia Umowy kupna.
1.7 Kupujący otrzyma
kopię niniejszych Warunków Sprzedaży jako załącznik do potwierdzenia zamówienia
na podany przez Kupującego adres e-mail.
2. Umowa kupna
2.1 Prezentacja towaru
umieszczona w interfejsie internetowym e-sklepu zawiera nazwę oraz opis
głównych właściwości towaru. Interfejs internetowy e-sklepu zawiera informacje
o towarach, w tym ceny poszczególnych towarów. Ceny towarów zawierają podatek
VAT oraz inne opłaty bezpośrednio związane z zakupem, z wyjątkiem kosztów
dostawy, które są wykazywane oddzielnie. Jeżeli Kupujący jest firmą, a
odpowiednie przepisy stanowią, że Sprzedający jest uprawniony do dostarczania
towarów bez podatku VAT, cena zakupu może zostać odpowiednio zmieniona. Ceny
nie obejmują ceł importowych, podatków ani innych opłat, które nie są
bezpośrednio związane z zakupem. Ceny towarów obowiązują tak długo, jak są
wyświetlane w interfejsie internetowym e-sklepu.
2.2 Interfejs
internetowy e-sklepu zawiera również informacje o kosztach związanych z
dostawą. Sprzedający korzysta z usług dostawczych osób trzecich („ Przewoźnik ”) w celu transportu towarów
do Kupującego. Informacje o kosztach związanych z dostawą towarów podane w
interfejsie internetowym e-sklepu obowiązują tylko w przypadku, gdy towar jest
dostarczany na terytorium państw członkowskich Unii Europejskiej („ UE ”) i Europejskiego Wolnego Handlu
Stowarzyszenie („ EFTA”) . Jeżeli
towar ma zostać wysłany poza kraje członkowskie UE lub EFTA zgodnie z życzeniem
Kupującego, konieczne jest szczegółowe uzgodnienie tych kosztów pomiędzy
Sprzedającym a Kupującym.
2.3 Sprzedający
poinformuje Kupującego bez zbędnej zwłoki, jeśli informacje o towarze lub cenie
wyświetlane na interfejsie internetowym sklepu uległy zmianie lub były w jakiś
sposób nieprawidłowe.
2.4 Indywidualna umowa
kupna jest zawierana na podstawie elektronicznego zamówienia Kupującego
złożonego na interfejsie internetowym sklepu internetowego. Zamówienie
elektroniczne jest propozycją zawarcia umowy (oferty). Kupujący przed złożeniem
zamówienia u Sprzedającego ma możliwość zidentyfikowania i poprawienia
ewentualnych błędów. Dane podane ostatecznie przez Sprzedawcę uważa się za
prawidłowe.
2.5 Umowa kupna zostaje
zawarta z chwilą potwierdzenia przyjęcia zamówienia przez sprzedającego. Jeżeli
Sprzedający nie może natychmiast potwierdzić przyjęcia zamówienia, potwierdzi
otrzymanie zamówienia i przyjmie lub odrzuci zamówienie bez zbędnej zwłoki po
otrzymaniu zamówienia. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za błędy w
transmisji danych. Zamówienia przedpremierowe (zdefiniowane poniżej) są
przetwarzane zgodnie z art. 3 niniejszych Warunków sprzedaży.
2.6 Sprzedający
zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia zamówienia i/lub niedostarczenia
towaru w szczególności w przypadku, gdy towar nie jest dostępny lub gdy
Sprzedający nie jest w stanie zrealizować zamówienia z innych ważnych powodów.
Sprzedający poinformuje o tym fakcie Kupującego bez zbędnej zwłoki.
2.7 Kupujący wyraża
zgodę na korzystanie z cyfrowych środków komunikacji przy zawieraniu umowy kupna.
Koszty poniesione przez Kupującego podczas korzystania z cyfrowych środków
komunikacji w związku z zawarciem Umowy kupna (koszty połączenia internetowego,
koszty telefonu) ponosi sam Kupujący.
2.8 Wysyłając
zamówienie, Kupujący potwierdza, że otrzymał wszystkie wymagane informacje
zgodnie z odpowiednimi przepisami.
3. Zamówienia w przedsprzedaży
3.1 Zamówienie w
przedsprzedaży („Zamówienie w przedsprzedaży
”) to zamówienie na produkt, który nie jest jeszcze dostępny w ogólnej
sprzedaży przez Sprzedawcę, ale ma zostać udostępniony do ogólnej sprzedaży w
najbliższej przyszłości i został oficjalnie ogłoszony przez Sprzedawcę ( „ Przyszły produkt ”).
3.2 Jeśli Kupujący
złoży Zamówienie w przedsprzedaży, zgadza się zapłacić pełną cenę z góry
Przyszłego Produktu lub wpłacić zadatek określony przez Sprzedawcę („ Płatność w przedsprzedaży ”), natomiast
on/ona przyjmuje do wiadomości, że płatność w przedsprzedaży nie gwarantuje
dostępności Przyszłego Produktu, ale stanowi ofertę Kupującego zakupu
Przyszłego Produktu, gdy zostanie on ogólnie wprowadzony do sprzedaży.
3.3 Ofertę Kupującego
uważa się za przyjętą, a Umowa kupna zostaje zawarta dopiero po potwierdzeniu
przyjęcia Zamówienia wstępnego przez Sprzedającego. Ponieważ Sprzedawca nie
potwierdzi przyjęcia Zamówienia w przedsprzedaży od razu, potwierdzi otrzymanie
Zamówienia w przedsprzedaży i zaakceptuje lub odrzuci Zamówienie w
przedsprzedaży bez zbędnej zwłoki po udostępnieniu przyszłego Produktu do
sprzedaży.
3.4 Kupujący lub
Sprzedający mogą anulować Zamówienie w przedsprzedaży w dowolnym momencie z
dowolnego powodu lub bez powodu przed potwierdzeniem przyjęcia zamówienia w
przedsprzedaży przez Sprzedawcę. W takim przypadku Kupującemu zostanie zwrócona
płatność w przedsprzedaży w ciągu 14 dni. Zarówno Kupujący, jak i Sprzedawca
rozpoczęli proces zawarcia Umowy kupna dotyczącej Przyszłego Produktu, biorąc
pod uwagę możliwość anulowania Zamówienia w przedsprzedaży przez którąkolwiek
ze stron, jak określono powyżej, a zatem wyraźnie zrzekają się wszelkich
roszczeń z tytułu odpowiedzialności przedumownej zgodnie z pkt. 1729 Kodeksu
Cywilnego.
3.5 W przypadku, gdy
istnieje powód, dla którego Sprzedający podwyższył pierwotnie ogłoszoną cenę
zakupu Przyszłego Produktu przed potwierdzeniem Zamówienia w przedsprzedaży i
zawarciem Umowy kupna, Sprzedający poinformuje Kupującego o tym fakcie i zwróci
się do Kupującego ( a) czy Kupujący chce zawrzeć Umowę kupna na takich warunkach,
przy czym w takim przypadku Kupujący zostanie wezwany do zapłaty pozostałej
części ceny zakupu lub (b) czy Kupujący chce anulować Zamówienie wstępne; przy
czym Kupujący otrzyma zwrot pierwotnej płatności za zamówienie w ciągu 14 dni.
Kupujący w pełni zdaje sobie sprawę z ryzyka wzrostu ceny Przyszłego Produktu,
w szczególności biorąc pod uwagę, że wprowadzenie Przyszłego Produktu do
powszechnej sprzedaży może potrwać kilka miesięcy, a nawet lat.
4. Cena Towaru i Warunki Płatności
4.1 Cena towaru oraz wszelkie
koszty związane z dostawą towaru w ramach umowy kupna mogą zostać uiszczone
przez Kupującego na rzecz Sprzedającego w jeden z następujących sposobów
(zgodnie z wyborem Kupującego, ale z zastrzeżeniem rzeczywistej dostępności
takiej płatności metoda w sklepie internetowym Sprzedawcy):
4.1.1 przelewem –
Kupujący wpłaca cenę zakupu na konto Sprzedającego wskazane przez Sprzedającego
(w tym zmienny symbol płatności); lub
4.1.2 kartą kredytową –
Kupujący płaci cenę zakupu niezwłocznie po złożeniu zamówienia za pośrednictwem
bramki płatniczej na stronie internetowej Sprzedającego.
4.2 Cena zakupu towaru
i koszty związane z jego dostawą (jeśli dotyczy) są uiszczane przed wysyłką
towaru; towar nie zostanie wysłany do czasu pełnej zapłaty. Obowiązek zapłaty ceny
kupna przez Kupującego jest spełniony w momencie zaksięgowania odpowiedniej
kwoty na koncie Sprzedającego.
4.3 Kupujący jest
również zobowiązany do zapłaty Sprzedającemu kosztów związanych z dostawą
towaru w uzgodnionej wysokości wraz z ceną zakupu. O ile wyraźnie nie
postanowiono inaczej, cena zakupu odnosi się również do kosztów związanych z
dostawą towaru.
4.4 Jeżeli jest to
zwyczajowe w stosunkach handlowych lub wymagane przez prawo, Sprzedający
wystawi Kupującemu dokument podatkowy - fakturę do płatności dokonanej w ramach
Umowy kupna. Sprzedający jest płatnikiem podatku od towarów i usług. Faktura
jest wystawiana przez Sprzedawcę Kupującemu po zapłaceniu ceny towaru i
przesyłana w formie elektronicznej na adres e-mail Kupującego.
4.5 Upustów od ceny
towaru udzielanych Kupującemu przez Sprzedawcę nie można łączyć, chyba że
Sprzedawca postanowi inaczej.
5. Przewóz i dostawa towarów, cena dostawy
5.1 Sprzedający dołoży
wszelkich uzasadnionych starań, aby zapewnić dostawę towaru Kupującemu w
terminie określonym dla towaru jako termin dostawy, jednak nie później niż 30
dni po zawarciu umowy kupna.
5.2 Warunki dostawy
towarów są następujące:
5.6.1 dostępność
zapasów zamówionych towarów w zamówionej ilości;
5.6.2 zapłata ceny
zakupu.
5.3 Sprzedający jest
zobowiązany dostarczyć towar do miejsca wskazanego przez Kupującego w
zamówieniu, a Kupujący jest zobowiązany do odbioru i odbioru towaru w momencie
dostawy w to miejsce.
5.4 Jeżeli zamówiony
towar lub część towaru z zamówienia nie może zostać dostarczona w ww. terminie,
Sprzedający poinformuje o tym fakcie Kupującego jak najszybciej i powiadomi
Kupującego o przewidywanym terminie dostawy towaru. Jeżeli sprzedający nie
dostarczy towaru w rozsądnym dodatkowym terminie, kupujący ma prawo odstąpić od
umowy kupna, a w przypadku zapłaty ceny zakupu lub jej części kupujący zostanie
zwrócony w ciągu 14 dni . W takim przypadku Kupującemu nie przysługuje i zrzeka
się dodatkowego odszkodowania, odsetek lub odszkodowania.
5.5 W przypadku, gdy z
przyczyn leżących po stronie Kupującego konieczne jest wielokrotne dostarczenie
towaru lub w inny sposób niż określony w zamówieniu, Kupujący może zostać
wezwany przez Sprzedającego do zapłaty kosztów związanych z wielokrotnym/innym
dostarczeniem towaru . Jeżeli Kupujący nie odbierze i nie przyjmie towaru przy
odbiorze z naruszeniem swojego zobowiązania, może zostać poproszony o
uiszczenie Sprzedającemu opłaty za przechowanie towaru za każdy dzień zwłoki w
wysokości 0 EUR 30, ale nie więcej niż 10 EUR. Sprzedający jest uprawniony do
sprzedaży towaru w odpowiedni sposób po wyraźnym powiadomieniu Kupującego o tym
fakcie e-mailem przez Sprzedającego i wyznaczeniu mu nowego odpowiedniego
terminu dostawy. Sprzedający jest uprawniony do potrącenia kosztów
magazynowania oraz kosztów próby dostarczenia towaru z tytułu braku współpracy
ze strony Kupującego z roszczeniem Kupującego o zwrot pieniędzy.
5.6 Towar uważa się za
dostarczony z chwilą jego przekazania (dostarczenia) przez Przewoźnika
Kupującemu.
5.7 Przy odbiorze
towaru od Przewoźnika Kupujący zobowiązany jest do sprawdzenia integralności
opakowania towaru iw przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad niezwłocznie
powiadomić Przewoźnika. Podpisując list przewozowy Kupujący potwierdza, że
przesyłka spełnia wszystkie warunki i wymagania oraz że późniejsza reklamacja
dotycząca uszkodzenia opakowania nie będzie uwzględniana. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia przesyłki, które może wskazywać na nieuprawnione
wejście do przesyłki, Kupujący może odmówić przyjęcia przesyłki od Przewoźnika.
6. Pouczenie Konsumenta o prawie odstąpienia od umowy
6.1 Z wyjątkiem
przypadku, o którym mowa w pkt. 6.6. niniejszych Warunków Sprzedaży lub w
każdym innym przypadku, w którym nie można odstąpić od Umowy Sprzedaży, Konsument
ma prawo do odstąpienia od Umowy Sprzedaży zgodnie z ust. 1829 (1) Kodeksu
Cywilnego (zgodnie z definicją poniżej).
6.2 Konsument ma prawo
odstąpić od Umowy kupna w ciągu 14 dni bez podania przyczyny. W przypadku
zawarcia Umowy sprzedaży termin 14 dni biegnie od dnia następującego po dniu
odbioru i odbioru towaru przez Konsumenta lub przez wskazaną przez Konsumenta
osobę trzecią. W przypadku zawarcia Umowy kupna kilku rodzajów towarów lub
dostawy kilku części towaru, termin 14 dni biegnie od dnia następującego po
dniu, w którym Konsument lub wskazana przez Konsumenta osoba trzecia akceptuje
ostatni rodzaj lub część towaru.
6.3 Aby skorzystać z
prawa odstąpienia od umowy, Konsument musi poinformować Sprzedawcę o swoim
odstąpieniu w formie jednostronnej czynności prawnej (na przykład listem
wysłanym za pośrednictwem operatora pocztowego lub e-mailem na adres
return@sentienhq. pl). Konsument może również skorzystać ze standardowego
formularza odstąpienia od umowy dostępnego na stronie internetowej Sprzedawcy ;
jednakże skorzystanie ze standardowego formularza odstąpienia od umowy nie jest
dla Konsumenta obowiązkowe.
6.4 Do zachowania
terminu do odstąpienia od umowy wystarczy wysłanie oświadczenia o odstąpieniu
do Sprzedawcy przed upływem tego terminu.
6.5 Konsekwencje
odstąpienia od umowy kupna:
6.5.1 W przypadku
odstąpienia przez Konsumenta od Umowy sprzedaży, Sprzedający zwróci
Konsumentowi bez zbędnej zwłoki, najpóźniej w terminie 14 dni od dnia
doręczenia oświadczenia o odstąpieniu, wszelkie płatności, które Sprzedający
otrzymał od Konsumenta, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów
wynikających z wybranego przez Konsumenta sposobu dostawy innego niż najtańszy
zwykły sposób dostawy oferowany przez Sprzedawcę). Sprzedawca korzysta z
takiego samego sposobu płatności, jakiego Konsument dokonał przy pierwotnej
transakcji, chyba że Konsument wyraźnie wskaże inaczej. Sprzedawca dokonuje
zwrotu płatności Konsumentowi dopiero po otrzymaniu zwracanego towaru lub po
udowodnieniu przez Konsumenta, że odesłał towar na wskazany przez Sprzedawcę
adres, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
6.5.2 W przypadku
odstąpienia od umowy Konsument jest zobowiązany do odesłania lub przekazania
towaru Sprzedawcy na adres: Sentien HQ sro, Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga,
Republika Czeska , jednak bez zbędnej zwłoki nie później niż w ciągu 14 dni od
dnia odstąpienia. Termin uważa się za zachowany, jeżeli towar został wysłany
przed upływem 14 dni. Towar musi być zapakowany w odpowiednie opakowanie,
czysty i kompletny.
6.5.3 Bezpośredni koszt
zwrotu towaru ponosi Konsument.
6.5.4 Konsument ponosi
odpowiedzialność za zmniejszenie wartości towaru będące wynikiem obchodzenia
się z towarem w sposób inny niż konieczny do zapoznania się z charakterem i
właściwościami towaru, w tym jego funkcjonalnością. Jeżeli zwracany towar
zostanie uszkodzony w wyniku naruszenia obowiązków Konsumenta, Sprzedający ma
prawo dochodzić od Konsumenta odszkodowania za obniżoną wartość towaru i
potrącenia tej kwoty z ceną zakupu.
6.5.5 W przypadku
przekazania Konsumentowi wraz z towarem upominku reklamowego umowa darowizny
pomiędzy Sprzedawcą a Konsumentem przestaje obowiązywać z dniem odstąpienia, a
Konsument jest zobowiązany do zwrotu Sprzedawcy przekazanego upominku
reklamowego wraz z towarem. z towarem.
6.6 Konsument przyjmuje
do wiadomości, że nie może odstąpić od umowy:
6.6.1 o świadczenie
usług, jeżeli zostały wykonane za jego uprzednią wyraźną zgodą przed upływem
terminu do odstąpienia od umowy, a Sprzedawca przed zawarciem umowy
poinformował Konsumenta, że traci w związku z tym prawo odstąpienia od umowy,
6.6.2 na dostawę
towarów, które zostały zindywidualizowane lub spersonalizowane,
6.6.3 o dostarczenie
towarów zapieczętowanych, których opakowanie zostało odpieczętowane po
dostarczeniu przez Konsumenta i które ze względów higienicznych nie nadają się
do zwrotu,
6.6.4 o dostarczanie
treści cyfrowych, które nie są dostarczane na nośniku materialnym, jeżeli
zostały dostarczone za wyraźną zgodą Konsumenta przed upływem terminu do
odstąpienia od umowy, a Sprzedawca poinformował Konsumenta przed zawarciem
umowy, że zobowiązany jest w ten sposób traci prawo do odstąpienia od umowy,
6.6.5 w innych
przypadkach określonych obowiązującymi przepisami prawa.
7. Odpowiedzialność za wady, gwarancja
7.1 Prawa i obowiązki
stron umowy dotyczące praw z nienależytego wykonania regulują odpowiednie
przepisy (w szczególności przepisy art. 1914 do 1925, art. 2099 do 2117 i art.
2161 do 2174 Kodeksu Cywilnego (zgodnie z definicją poniżej) ).
7.2 Sprzedający
odpowiada wobec Kupującego, że towar w momencie odbioru jest wolny od wad. W
szczególności Sprzedawca odpowiada wobec Kupującego, że w momencie odbioru i
odbioru towaru przez Kupującego:
7.2.1 towar ma
właściwości uzgodnione przez strony, a w braku innej umowy właściwości opisane
przez Sprzedawcę lub racjonalnie oczekiwane przez przeciętnego konsumenta, ze
względu na charakter towaru i reklamę prowadzoną przez Sprzedawca,
7.2.2 towar nadaje się
do celu wskazanego przez Sprzedawcę lub do którego towary tego rodzaju są
zwykle używane,
7.2.3 towar odpowiada
jego opisowi na stronie Sprzedającego ,
7.2.4 towary są w
odpowiedniej ilości, miary lub wadze,
7.2.5 towary są zgodne
z wymogami bezpieczeństwa UE i ich sprzedaż nie jest zabroniona na terenie UE .
7.3 Postanowienia pkt
7.2 Warunków Sprzedaży nie mają zastosowania do towaru sprzedawanego po cenie
niższej z powodu wady towaru, dla którego uzgodniono niższą cenę z tytułu
zużycia towaru spowodowanego jego normalnym użytkowaniem w przypadku towaru
używanego wada odpowiada stopniowi użytkowania lub zużycia, jakie posiadał
towar w chwili odbioru przez Kupującego lub jeżeli wynika to z charakteru
towaru. O ile Sprzedający ponosi odpowiedzialność za wady w tych przypadkach,
Kupujący ma prawo do rozsądnego rabatu zamiast prawa do wymiany towaru.
7.4 Jeżeli wada ujawni
się w ciągu sześciu miesięcy od odbioru, towar uważa się za wadliwy w momencie
odbioru, chyba że można udowodnić inaczej. Kupujący może skorzystać z prawa
odpowiedzialności za wady najpóźniej 2 lata po otrzymaniu towaru.
7.5 Kupujący
zobowiązany jest zgłosić Sprzedającemu reklamację bez zbędnej zwłoki po
stwierdzeniu wady. Jeżeli czyni to pisemnie lub elektronicznie, musi podać
swoje dane kontaktowe, opis wady oraz prośbę o sposób załatwienia reklamacji.
7.6 Kupujący będzie
wykonywał prawa nienależytego wykonania w siedzibie lub miejscu prowadzenia
działalności Sprzedającego. Za moment zgłoszenia reklamacji uważa się moment, w
którym Sprzedający odbierze towar od Kupującego.
7.7 Jeżeli wadliwe
wykonanie stanowi istotne naruszenie Umowy kupna, Kupujący ma prawo skorzystać
z jednej z następujących opcji:
7.7.1 roszczenie o
nieodpłatne usunięcie wady przez naprawę, lub
7.7.2 roszczenie o
usunięcie wady poprzez dostarczenie nowej rzeczy bez wady lub dostarczenie
brakującej rzeczy, chyba że jest to nieuzasadnione ze względu na charakter
wady, jeżeli wada dotyczy tylko części rzeczy, Kupujący może zażądać wymiany
tej części; lub
7.7.3 rozsądny rabat od
ceny zakupu; lub
7.7.4 zwrot ceny zakupu
na podstawie odstąpienia przez Kupującego.
Kupujący poinformuje
Sprzedającego o wyborze roszczenia w tym samym czasie, co zgłoszenie wady bez
zbędnej zwłoki po zgłoszeniu. Wybór może ulec zmianie bez zgody Sprzedawcy,
jeżeli Kupujący zażądał usunięcia wady, która okaże się niemożliwa do
usunięcia. Jeżeli Sprzedający nie usunie wady w rozsądnym terminie lub
powiadomi Kupującego, że nie usunie wad, Kupujący może zamiast usunięcia wady
zażądać rozsądnej zniżki od ceny zakupu lub odstąpić od umowy kupna. Jeżeli
Kupujący nie skorzysta w terminie z przysługującego mu prawa wynikającego z
istotnego naruszenia umowy, przysługują mu uprawnienia jak w przypadku drobnego
naruszenia umowy.
7.8 W przypadku wady,
która oznacza nieznaczne naruszenie umowy kupna, kupujący jest uprawniony do
usunięcia wady lub do uzyskania rozsądnego rabatu od ceny kupna (patrz dalej §
2107 i nast. Kodeksu Cywilnego).
7.9 Jeżeli Sprzedający
odmówi usunięcia wady, mimo że jest do tego zobowiązany, Kupujący może zażądać
rozsądnego obniżenia ceny lub odstąpić od umowy kupna.
7.10 W przypadku
reklamacji Kupujący zobowiązany jest udowodnić zakup towaru (oryginał dowodu
zakupu lub inny dowód). Bieg terminu rozpatrzenia reklamacji rozpoczyna się od
wydania/dostarczenia towaru Sprzedającemu lub do miejsca przeznaczonego do
naprawy. Towar musi być zapakowany w odpowiednie opakowanie, czysty i
kompletny.
7.11 Sprzedawca
zobowiązany jest do rozpatrzenia reklamacji niezwłocznie, nie później niż w
ciągu 3 dni roboczych. Sprzedający może również uznać, że wymagana jest
profesjonalna ocena. W tym samym terminie Sprzedający poinformuje Kupującego o
potrzebie profesjonalnej oceny. Reklamację, w tym usunięcie wady, Sprzedawca
rozpatrzy w terminie 30 dni od jej zgłoszenia, chyba że strony uzgodnią na
piśmie dłuższy termin. Po tym okresie Kupującemu przysługują takie same prawa,
jak w przypadku istotnego naruszenia umowy.
7.12 Sprzedający
poinformuje Kupującego o załatwieniu reklamacji drogą mailową.
7.13 W przypadku
uzasadnionej reklamacji Kupującemu przysługuje zwrot udokumentowanych
niezbędnych kosztów.
7.14 Sprzedający nie
ponosi odpowiedzialności za wady powstałe w wyniku normalnego zużycia,
nieprzestrzegania instrukcji użytkowania lub niewłaściwego obchodzenia się z
towarem.
7.15 W zakresie
dozwolonym przez obowiązujące prawo, Sentien ani żaden z jej podmiotów
stowarzyszonych nie ponosi odpowiedzialności za szkody szczególne, pośrednie,
przypadkowe lub wynikowe, czy to w ramach umowy, gwarancji, czynu
niedozwolonego, zaniedbania, odpowiedzialności na zasadzie ryzyka lub innej, w
tym, ale nie ograniczone do utraty zysków lub przychodów lub roszczeń klientów
lub innych osób trzecich z tytułu takich lub innych podobnych szkód.
8. Inne prawa i obowiązki Stron
8.1 Kupujący nabywa
prawo własności do towaru z chwilą pełnej zapłaty ceny zakupu towaru zgodnie z
umową kupna lub z chwilą należytego przekazania towaru Przewoźnikowi, w
zależności od tego, co nastąpi później .
8.2 Podczas korzystania
z interfejsu internetowego e-sklepu Kupujący nie jest uprawniony do korzystania
z mechanizmów, oprogramowania lub innych procedur, które mogłyby mieć negatywny
wpływ na działanie interfejsu internetowego e-sklepu. Korzystanie z interfejsu internetowego
e-sklepu jest możliwe wyłącznie w zakresie, w jakim nie narusza to praw innych
klientów Sprzedawcy i jest to zgodne z jego przeznaczeniem.
8.3 Kupujący przyjmuje
do wiadomości, że oprogramowanie i inne elementy wchodzące w skład interfejsu
internetowego sklepu internetowego (w tym zdjęcia oferowanych towarów) są
chronione prawem autorskim. Kupujący zobowiązuje się nie podejmować żadnych
działań, które mogłyby pozwolić mu lub osobom trzecim na manipulowanie lub
niewłaściwe korzystanie z oprogramowania lub innych elementów wchodzących w
skład interfejsu internetowego e-sklepu.
8.4 Kupujący przyjmuje
do wiadomości, że Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za błędy wynikające
z ingerencji osób trzecich w serwis lub korzystania z serwisu niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
8.5 Sprzedający nie
jest związany żadnymi kodeksami postępowania w rozumieniu ust. 1826 pkt. e)
Kodeksu Cywilnego.
9. Odbiór sprzętu elektrycznego i elektronicznego
9.1 Sprzedawca może być
zobowiązany do odbioru niektórych zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa. Kupujący jest
uprawniony do żądania zwrotu starego sprzętu elektronicznego przy zakupie
nowego podobnego sprzętu elektrycznego w sklepie internetowym Sprzedającego w
czasie i miejscu dostawy nowego produktu (w przeliczeniu na sztukę za sztukę).
Kupujący musi poinformować Sprzedającego o zamiarze skorzystania z tej
możliwości w trakcie składania zamówienia lub w ciągu trzech dni od złożenia
zamówienia. Taki odbiór jest bezpłatny.
9.2 Odpady elektryczne,
elektroniczne, baterie lub akumulatory nie mogą być wyrzucane razem z odpadami
zmieszanymi, lecz muszą być usuwane w wyznaczonych miejscach, tj. placach
zbiórki lub ich miejscach zwrotu, np. w miejscach wymienionych powyżej. Te obiekty
i odpady będą dalej wykorzystywane do produkcji nowych obiektów. Niebezpieczne
i szkodliwe substancje z tych urządzeń oraz odpady mogą szkodzić środowisku lub
zdrowiu ludzkiemu.
10. Ochrona danych
10.1 Sprzedawca
przetwarza niektóre dane osobowe Kupującego. Dalsze informacje o celu,
zakresie, sposobie i czasie przetwarzania danych osobowych przez Sprzedawcę
zawarte są w Polityce Prywatności Sprzedawcy dostępnej na stronie internetowej
Sprzedawcy.
10.2 Sprzedawca
oświadcza, że zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych
osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia
dyrektywy 95 /46/WE („RODO”) Sprzedawca (i) podjął środki w celu ochrony danych
osobowych, (ii) zarządza zagrożeniami bezpieczeństwa, aby dane osobowe nie
zostały naruszone, (iii) zapewnia realizację praw osób, których dane dotyczą (w
tym Kupującego) zgodnie z RODO i innymi przepisami. Nadzór nad ochroną danych
osobowych sprawuje Urząd Ochrony Danych Osobowych (www.uoou.cz).
10.3 Kupujący przyjmuje
do wiadomości, że jest zobowiązany do podania swoich danych osobowych w sposób
prawidłowy i zgodny z prawdą oraz że ma obowiązek bez zbędnej zwłoki
poinformować Sprzedawcę o zmianie swoich danych osobowych.
11. Korespondencja
11.1 O ile nie
uzgodniono inaczej, wszelka korespondencja związana z Umową Kupna musi być
dostarczona drugiej stronie na piśmie, pocztą elektroniczną, osobiście lub
listem poleconym za pośrednictwem dostawcy usług pocztowych (wybranego przez
nadawcę).
12. Postanowienia końcowe
12.1 Niniejsze warunki
sprzedaży zostały opracowane zgodnie z prawem czeskim, w szczególności zgodnie
z przepisami ustawy nr 89/2012 Dz . .
o ochronie konsumentów, z późniejszymi zmianami („ Ustawa o ochronie konsumentów ”). Kwestie niewymienione w
niniejszych Warunkach sprzedaży podlegają zatem prawu czeskiemu, w
szczególności kodeksowi cywilnemu i ustawie o ochronie konsumentów.
12.2 Jeżeli stosunek
związany z korzystaniem ze strony internetowej lub stosunek prawny ustanowiony
umową kupna zawiera element międzynarodowy (zagraniczny), strony zgadzają się,
że stosunek ten podlega prawu czeskiemu. Nie narusza to praw konsumentów
wynikających z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
12.3 Sprzedający jest
uprawniony do sprzedaży towarów na podstawie zezwolenia na prowadzenie
działalności gospodarczej, a działalność Sprzedającego nie podlega żadnemu
innemu zezwoleniu. Kontrola obrotu prowadzona jest w zakresie swoich uprawnień
przez właściwy Urząd ds. Zezwoleń na Handel. Nadzór nad Sprzedawcą jako
sprzedawcą/dostawcą produktów i towarów na rynek wewnętrzny oraz nadzór nad
wypełnianiem obowiązków wynikających z ustawy o ochronie konsumentów sprawuje
Czeska Inspekcja Handlowa jako organ administracji państwowej. Więcej
informacji na www.coi.cz.
12.4 Spory powstałe
pomiędzy Sprzedającym a Kupującym rozstrzygane będą przez właściwy sąd
powszechny Republiki Czeskiej zgodnie z ustawą o postępowaniu cywilnym, o ile
bezwzględnie obowiązujące międzynarodowe normy prawa prywatnego nie stanowią
inaczej. Sprzedający preferencyjnie dąży do alternatywnego rozwiązania sporu z
Kupującym. W przypadku powstania sporu pomiędzy Konsumentem a Sprzedawcą,
Konsument może skorzystać z możliwości alternatywnego rozwiązania sporu. W
takim przypadku Konsument może skontaktować się z alternatywnym podmiotem
rozstrzygania sporów, którym jest Czeska Inspekcja Handlowa (http://www.coi.cz)
i postępować zgodnie z zawartymi tam zasadami. Więcej informacji na temat
alternatywnych metod rozwiązywania sporów można znaleźć również na stronie
Czeskiej Inspekcji Handlowej. Zainicjowanie alternatywnego rozstrzygania sporów
jest również możliwe za pośrednictwem formularza online na stronie
https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 Jeżeli którekolwiek
z postanowień Warunków sprzedaży jest nieważne lub nieskuteczne lub stanie się
takie, nieważne postanowienie zostanie zastąpione postanowieniem o znaczeniu
jak najbardziej zbliżonym do postanowienia nieważnego. Nieważność lub
bezskuteczność jednego postanowienia nie wpływa na ważność pozostałych
postanowień. Zmiany i uzupełnienia Umowy kupna lub Warunków sprzedaży wymagają
formy pisemnej.
12.6 Niniejsze Warunki
Sprzedaży wchodzą w życie 15 20 czerwca 22 .
Eladás feltételei
Ezek az értékesítési
feltételek a Sentien HQ sro termékértékesítésére vonatkoznak, amelynek
székhelye: Jankovcova 1522/53, 170 00, Prága , Cseh Köztársaság, cégazonosító
szám: 08224048 („ Sentien ” vagy „ Eladó ”). Önnek (a „ Vevő ”). Kérjük, figyelmesen olvassa el
ezeket a feltételeket, mielőtt megrendelést adna le a Sentiennél. A Sentiennél
történő megrendelés leadásával Ön elfogadja, hogy a jelen értékesítési
feltételek vonatkoznak a Sentiennel kötött adásvételi szerződésére.
1. Általános rendelkezések
1.1 Jelen Eladási
Feltételek irányadóak a szerződő felek kölcsönös jogaira és kötelezettségeire,
amelyek az Eladó és a Vevő között a Vevő megrendelése alapján az Eladó által
üzemeltetett webáruházon keresztül kötött adásvételi szerződéssel
összefüggésben és az Eladóban keletkeznek. s a megrendelés elfogadását („ Adásvételi Szerződés ”).
1.2 Az Eladó olyan
vállalkozás, amely árukat ad el vásárlóinak. Az Eladó közvetlenül vagy más
üzleteken keresztül szállít árut a Vevőnek.
1.3 A Vevő az Eladó
vásárlója, aki megrendelést ad le az Eladónál, tekintet nélkül az áru
megrendelésének jogi formájára vagy céljára. Ha a Vevő a jelen Eladási
Feltételekre vonatkozó jogszabályok értelmében fogyasztó, akkor a jelen Eladási
Feltételek szerint „ Fogyasztónak ”
is hivatkozunk. A jelen Eladási Feltételek szerinti jogok és kötelezettségek a
Vevőt (függetlenül attól, hogy fogyasztó, gazdálkodó vagy egyéb jogalany)
illetik meg, kivéve, ha a jelen Általános Szerződési Feltételek kimondják, vagy
a jogszabályok arra utalnak, hogy bizonyos jogok kizárólag a fogyasztókat
illetik meg.
1.4 A Vevőnek
lehetősége van a jelen Eladási Feltételeket a megrendelés leadása előtt
megismerni, és előzetes értesítést kap azok létezéséről. A Vásárló a
megrendelés elküldésével kijelenti, hogy a jelen Eladási Feltételeket elolvasta
és az abban foglaltakkal egyetért.
1.5 Jelen adásvételi
feltételek rendelkezései az adásvételi szerződés szerves részét képezik. Az
adásvételi szerződés és az adásvételi feltételek a Vevő megrendelésének Eladó
által elfogadott nyelvén jönnek létre.
1.6 Jelen adásvételi
feltételek az adásvételi szerződés megkötésének napján az Eladó honlapján
foglaltak szerint érvényesek.
1.7 A Vevő a jelen
Eladási Feltételek egy példányát a megrendelés visszaigazolása mellékleteként
megkapja a Vevő által megadott e-mail címére.
2. Adásvételi szerződés
2.1 Az e-shop webes
felületén elhelyezett árumegjelenítés tartalmazza az áru megnevezését, valamint
az áru főbb tulajdonságainak leírását. Az e-shop webes felülete információkat
tartalmaz az árukról, beleértve az egyes áruk árait is. Az áruk árai tartalmazzák
az ÁFA-t és a vásárláshoz közvetlenül kapcsolódó egyéb díjakat, kivéve a külön
feltüntetett szállítási költségeket. Ha a Vevő vállalkozás, és a vonatkozó
jogszabályok előírják, hogy az Eladó jogosult az árut ÁFA nélkül szállítani, a
vételár ennek megfelelően módosulhat. Az árak nem tartalmazzák az
importvámokat, adókat vagy egyéb olyan díjakat, amelyek nem kapcsolódnak
közvetlenül a vásárláshoz. Az áruk árai mindaddig érvényben maradnak, amíg azok
megjelennek az e-shop webes felületén.
2.2 Az e-shop webes
felülete a kiszállítással járó költségekről is tájékoztatást tartalmaz. Az
Eladó egy vagy több harmadik fél kereskedelmi kézbesítési szolgáltatását (a „ Szállítmányozó ”) veszi igénybe az áruk
Vevőhöz történő szállítására. Az e-shop webes felületén feltüntetett áruk
kiszállítással járó költségekre vonatkozó tájékoztatás csak abban az esetben
érvényes, ha az árut az Európai Unió (a továbbiakban: EU ) és az Európai Szabadkereskedelmi Tagállamok területére
szállítják. Szövetség (a „ EFTA”) .
Ha az árut a Vevő kérésére az EU vagy EFTA tagállamon kívülre kívánják küldeni,
ezekről a költségekről külön megállapodásra van szükség az Eladó és a Vevő
között.
2.3 Az Eladó
indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatja a Vevőt, ha az e-shop webes
felületén az árun feltüntetett adatok vagy az ár megváltozott, vagy valamilyen
módon téves volt.
2.4 Az egyedi
adásvételi szerződés a Vásárló e-shop webes felületén leadott elektronikus
megrendelése alapján jön létre. Az elektronikus megrendelés szerződéskötési
javaslat (ajánlat). A Vásárlónak lehetősége van az Eladónál történő megrendelés
leadása előtt az esetleges hibákat azonosítani és kijavítani. Az Eladó által
végső soron megadott adatok helyesnek minősülnek.
2.5 Az adásvételi
szerződés a megrendelés Eladó általi visszaigazolásával jön létre. Ha az Eladó
nem tudja azonnal visszaigazolni a megrendelés átvételét, akkor a megrendelés
átvételét követően indokolatlan késedelem nélkül visszaigazolja a megrendelés
átvételét. Az Eladó nem vállal felelősséget az adattovábbítás során bekövetkező
hibákért. Az előrendeléseket (az alábbiakban meghatározottak szerint) a jelen
értékesítési feltételek 3. cikkének megfelelően dolgozzuk fel.
2.6 Az Eladó fenntartja
magának a jogot, hogy a rendelést ne fogadja el és/vagy ne szállítsa ki az
árut, különösen abban az esetben, ha az áru nem áll rendelkezésre, vagy ha az
Eladó a megrendelést egyéb lényeges okok miatt nem tudja teljesíteni. Az Eladó
erről a tényről haladéktalanul értesíti a Vevőt.
2.7 A Vevő az
adásvételi szerződés megkötésekor hozzájárul a digitális kommunikációs eszközök
használatához. Az adásvételi szerződés megkötésével összefüggésben a Vevőnél a
digitális kommunikációs eszközök igénybevételekor felmerülő költségek
(internetkapcsolat, telefonköltség) a Vevőt terhelik.
2.8 A Vásárló a
megrendelés elküldésével igazolja, hogy a vonatkozó jogszabályokban előírt
valamennyi kötelező tájékoztatást megkapta.
3. Előrendelések
3.1 Az előrendelés (a
" Előrendelés ") egy olyan
termék megrendelése, amely még nem elérhető az Eladó által általános értékesítésre,
de a tervek szerint a közeljövőben általános értékesítésre bocsátják, és
amelyet az Eladó hivatalosan is bejelentett ( a „ Jövő terméke ”).
3.2 Ha a Vevő
előrendelést ad le, beleegyezik, hogy a Jövőbeni Termék teljes elővételi árát
megfizeti, vagy az Eladó által meghatározott előleget fizet („ Előrendelési fizetés ”), miközben
tudomásul veszi, hogy az Előrendelési Fizetés nem garantálja a Jövőbeli Termék
elérhetőségét, hanem a Vevő ajánlatát jelenti a Jövő Termék megvásárlására,
amikor az általánosan forgalomba kerül.
3.3 A Vevő ajánlata
csak akkor tekinthető elfogadottnak és az adásvételi szerződés megkötésére, ha
az Előrendelés elfogadását az Eladó visszaigazolta. Mivel az Eladó nem erősíti
meg azonnal az előrendelés elfogadását, indokolatlan késedelem nélkül
megerősíti az előrendelés kézhezvételét, és az előrendelést elfogadja vagy
elutasítja, miután a Jövő Termék értékesítésre kerül.
3.4 A Vevő vagy az
Eladó bármikor, bármilyen okból vagy ok nélkül törölheti az előrendelést,
mielőtt az Eladó visszaigazolta az előrendelés elfogadását. Ebben az esetben a
Vevő 14 napon belül visszatéríti az Előrendelési Fizetést. Mind a Vevő, mind az
Eladó kezdeményezte a Jövőbeni Termékre vonatkozó adásvételi szerződés
megkötésének folyamatát, figyelembe véve annak lehetőségét, hogy bármelyik fél
az előrendelést a fent leírtak szerint lemondja, és ezért kifejezetten lemond
minden, az előrendelésre vonatkozó felelősségi igényéről. A Ptk. 1729. §.
3.5 Abban az esetben,
ha az Eladónak az előrendelés visszaigazolása és az adásvételi szerződés
megkötése előtt indokolt a Leendő termék eredetileg meghirdetett vételárának
emelése, az Eladó erről a Vevőt tájékoztatja, és a Vevőt ( a) a Vevő ilyen
feltételekkel kívánja-e megkötni az adásvételi szerződést, miközben ebben az
esetben a vételár fennmaradó részének megfizetésére kötelezik a Vevőt, vagy (b)
kívánja-e a Vevő lemondani az előrendelést; mivel a Vevő 14 napon belül
visszakapja az eredeti előrendelési összeget. A Vevő teljes mértékben tudomásul
veszi a Jövőbeli Termék áremelkedésének kockázatát, különös tekintettel arra,
hogy több hónapig vagy akár évekig is eltarthat, amíg a Jövő Termék nyilvánosan
elérhetővé válik.
4. Az áruk ára és fizetési feltételek
4.1 Az áru árát és az
áruk adásvételi szerződés szerinti szállításával kapcsolatos költségeket a Vevő
az alábbi módok egyikén fizetheti meg az Eladónak (a Vevő választása szerint,
de az ilyen fizetés tényleges rendelkezésre állásától függően) módszer az Eladó
webáruházában):
4.1.1 banki átutalással
- a Vevő a vételárat az Eladó által az Eladó által megadott számlájára fizeti
(beleértve a fizetés változó jelét is); vagy
4.1.2 bankkártyával – a
Vevő a megrendelés leadását követően haladéktalanul kiegyenlíti a vételárat az
Eladó honlapján található fizetési kapun keresztül.
4.2 Az áru vételárát és
a szállítással kapcsolatos költségeket (adott esetben) az áru feladása előtt
kell megfizetni; az árut a teljes fizetésig nem szállítjuk ki. A Vevő vételár
fizetési kötelezettsége abban a pillanatban teljesül, amikor a megfelelő összeg
az Eladó számláján jóváírásra kerül.
4.3 A Vevő köteles az
Eladónak az áru kiszállításával kapcsolatos költségeket is megfizetni a
megállapodás szerinti összegben a vételárral együtt. Kifejezetten eltérő rendelkezés
hiányában a vételár az áru kiszállításával kapcsolatos költségekre is
vonatkozik.
4.4 Ha az üzleti
kapcsolatokban bevett, vagy jogszabály előírja, az Eladó az adásvételi
szerződés alapján teljesített fizetésről adóbizonylatot - számlát állít ki a Vevő
részére. Az Eladó általános forgalmi adó fizetője. A számlát az Eladó az áru
árának megfizetését követően állítja ki a Vevő részére, és elektronikus
formában küldi meg a Vevő e-mail címére.
4.5 Az Eladó által a
Vevőnek nyújtott áruk árából származó kedvezmények nem vonhatók össze, kivéve,
ha az Eladó másként határoz.
5. Az áruk szállítása és kiszállítása, a szállítás ára
5.1 Az Eladó minden
tőle telhetőt megtesz annak érdekében, hogy az árut az árura szállítási időként
meghatározott határidőn belül, de legkésőbb az adásvételi szerződés megkötését
követő 30 napon belül a Vevő részére kézbesítse.
5.2 Az áruk
szállításának feltételei a következők:
5.6.1 a megrendelt áruk
készletének elérhetősége a megrendelt mennyiségben;
5.6.2 a vételár
megfizetése.
5.3 Az Eladó köteles az
árut a Vevő által a megrendelésben megjelölt helyre leszállítani, a Vevő pedig
köteles átvenni és átvenni az árut az erre a helyre történő kiszállításkor.
5.4 Ha a megrendelt áru
vagy a megrendelésből származó áru egy része nem szállítható a fent említett
határidőn belül, az Eladó erről a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatja a
Vevőt, és értesíti a Vevőt az áru szállításának várható időpontjáról. Ha az
Eladó az árut ilyen ésszerű további határidőn belül nem szállítja, a Vevő jogosult
elállni az adásvételi szerződéstől, és a vételár vagy annak egy részének
megfizetése esetén a vevőt 14 napon belül visszatéríti. . Ebben az esetben a
Vevő semmilyen további kártérítésre, kamatra vagy kártérítésre nem jogosult, és
ezekről lemond.
5.5 Abban az esetben,
ha a Vevő oldaláról felmerülő okok miatt az árut ismételten vagy a
megrendelésben meghatározottaktól eltérő módon szükséges leszállítani, az Eladó
felszólíthatja a Vevőt az áru ismételt/eltérő szállításával kapcsolatos
költségek megfizetésére. . Ha a Vevő kötelezettségének megszegésével nem veszi
át és nem veszi át az árut a kiszállításkor, minden késedelmes nap után 0 EUR
összegű raktározási díjat kérhetnek az Eladó felé. ,30, de legfeljebb 10 EUR.
Az Eladó jogosult az árut megfelelő módon értékesíteni, miután az Eladó a Vevőt
e-mailben bizonyíthatóan értesítette, és új megfelelő szállítási határidőt
biztosított számára. Az Eladó jogosult a raktározási költségeket és a Vevő
együttműködésének hiánya miatti kézbesítési kísérlet költségeit a Vevő
visszatérítési igényével beszámítani.
5.6 Az áru akkor
minősül leszállítottnak, amikor azt a Szállító átadja (kiszállítja) a Vevőnek.
5.7 A Vevő az árunak a
Szállítótól történő átvételekor köteles ellenőrizni az áru csomagolásának
sértetlenségét, és bármilyen hiba esetén haladéktalanul értesíteni a Szállítót.
Vevő a szállítólevél aláírásával megerősíti, hogy az áru feladása minden
feltételnek és követelménynek megfelelt, és a csomag sérülésére vonatkozó
későbbi reklamációt nem veszi figyelembe. Ha a csomagon olyan sérülést talál,
amely a küldeménybe való jogosulatlan belépésre utalhat, a Vevő megtagadhatja a
szállítmány átvételét a Fuvarozótól.
6. Fogyasztó utasítása az elállási jogról
6.1 A 6.6. pontban
említett eset kivételével. pontjában foglaltak szerint, vagy bármely más olyan
esetben, amikor az adásvételi szerződés nem állhat el, a Fogyasztónak jogában
áll elállni az adásvételi szerződéstől a 4. pont szerint. 1829. (1) bekezdése
alapján (az alábbiakban meghatározottak szerint).
6.2 A Fogyasztó jogosult
az adásvételi szerződéstől 14 napon belül indoklás nélkül elállni. Adásvételi
szerződés megkötése esetén a 14 napos határidő az áru Fogyasztó vagy a
Fogyasztó által megjelölt harmadik személy általi átvételét és átvételét követő
naptól kezdődik. Többféle árut érintő adásvételi szerződés megkötése, vagy az
áru több részének szállítása esetén a 14 napos határidő azt a napot követő
naptól kezdődik, amelyen a Fogyasztó vagy a Fogyasztó által megjelölt harmadik
személy átveszi az áru utolsó típusát vagy részét.
6.3 A Fogyasztó az
elállási jog gyakorlása érdekében köteles elállásáról az Eladót egyoldalú jogi
aktus formájában (például a postai szolgáltatón keresztül küldött levélben,
vagy a returns@sentienhq e-mail címre küldött e-mailben) tájékoztatni. com ). A
Fogyasztó használhatja az Eladó honlapján elérhető szabványos elállási űrlapot
is ; a szabványos elállási űrlap használata azonban nem kötelező a Fogyasztó
számára.
6.4 Az elállási
határidő betartásához elegendő, ha az elállási nyilatkozatot a vonatkozó határidő
lejárta előtt elküldik az Eladónak.
6.5 Az adásvételi
szerződéstől való elállás következményei:
6.5.1 Ha a Fogyasztó
eláll az adásvételi szerződéstől, az Eladó indokolatlan késedelem nélkül, de
legkésőbb az elállási nyilatkozat kézbesítésétől számított 14 napon belül
visszaküldi a Fogyasztónak az Eladó által a Fogyasztótól kapott fizetést,
beleértve a szállítási költségek (kivéve a Fogyasztó által az Eladó által
kínált legolcsóbb szokásos szállítási módtól eltérő szállítási módból eredő
többletköltségeket). Az Eladó a Fogyasztó által használt fizetési módot
használja az eredeti tranzakció lebonyolításához, kivéve, ha a Fogyasztó
kifejezetten másként jelzi. Az Eladó csak a visszaküldött áru kézhezvétele
után, vagy a Fogyasztó bizonyítja, hogy az árut visszaküldte az Eladó által
megjelölt címre, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb, visszaküldi
a Fogyasztónak a fizetett összeget.
indokolatlan késedelem
nélkül visszaküldeni vagy átadni az Eladónak a következő címen: Sentien HQ sro,
Jankovcova 1522/53, 170 00, Prága, Csehország legkésőbb az elállástól számított
14 napon belül. A határidőt betartottnak kell tekinteni, ha az árut 14 nap
letelte előtt feladták. Az árut megfelelő csomagolásba, tisztán és hiánytalanul
kell csomagolni.
6.5.3 Az áru visszaküldésének
közvetlen költsége a Fogyasztót terheli.
6.5.4 A Fogyasztó
felelősséggel tartozik az áru értékének bármely olyan csökkenéséért, amely az
áru olyan kezeléséből ered, amely nem szükséges ahhoz, hogy megismerje az áru
természetét és jellemzőit, beleértve a funkcionalitását is. Ha a visszaküldött
áru a Fogyasztó kötelezettségeinek megszegésével megsérült, az Eladó jogosult a
Fogyasztóval szemben az áru csökkentett értékének megtérítését követelni, és
ezt az összeget a vételárba beszámítani.
6.5.5 Ha a Fogyasztó az
áruval együtt bármilyen reklámajándékot is átad, az Eladó és a Fogyasztó között
létrejött adományozási szerződés az elállás napjával hatályát veszti, és a
Fogyasztó köteles az átadott reklámajándékot együtt visszaküldeni az Eladónak.
az áruval.
6.6 Fogyasztó tudomásul
veszi, hogy a szerződéstől nem állhat el:
6.6.1 szolgáltatás
nyújtására, ha azt az elállási határidő lejárta előtt az ő előzetes, kifejezett
hozzájárulásával teljesítették, és az Eladó a szerződés megkötése előtt
tájékoztatta a Fogyasztót, hogy ezzel elveszti az elállási jogát,
6.6.2 személyre szabott
vagy személyre szabott áruk értékesítésére,
6.6.3 a Fogyasztó
általi értékesítést követően felbontott, és higiéniai okokból visszaküldésre
alkalmatlan zárjegyes áru szállítására,
6.6.4 nem tárgyi
adathordozón átadott digitális tartalom szolgáltatására, ha azt a Fogyasztó
előzetes, kifejezett hozzájárulásával az elállási határidő lejárta előtt adták
át, és az Eladó a szerződés megkötése előtt tájékoztatta a Fogyasztót arról,
hogy ezzel elveszti elállási jogát,
6.6.5 a vonatkozó
jogszabályokban meghatározott egyéb esetekben.
7. Hibafelelősség, szavatosság
7.1 A szerződő felek
hibás teljesítésből eredő jogaira vonatkozó jogaira és kötelezettségeire a
vonatkozó jogszabályok (különösen a Polgári Törvénykönyv 1914-1925, 2099-2117
és 2161-2174 szakaszainak rendelkezései) az alábbiakban meghatározottak szerint
az irányadók. ).
7.2 Az Eladó
felelősséggel tartozik a Vevő felé azért, hogy az áru átvételkor hibamentes. Az
Eladó különösen azért felelős a Vevő felé, hogy az áru átvételének és Vevő általi
átvételének időpontjában:
7.2.1 az áru
rendelkezik azokkal a tulajdonságokkal, amelyekben a felek megállapodtak, és
egyéb megállapodás hiányában azokkal a tulajdonságokkal, amelyeket az Eladó
leírt, vagy az áru jellege és az általa végzett reklám tekintetében egy átlagos
fogyasztó ésszerűen elvár. Eladó,
7.2.2 az áru megfelel
az Eladó által meghatározott célra, vagy amelyre az ilyen árukat általában
használják,
Eladó honlapján
található leírásuknak ,
7.2.4 az áru megfelelő
mennyiségben, méretben vagy tömegben van,
7.2.5 az áru megfelel
az EU biztonsági követelményeinek és értékesítésük az EU-ban nem tiltott .
7.3 Az értékesítési
feltételek 7.2 pontjában foglalt rendelkezések nem vonatkoznak az olyan áru
hibája miatt alacsonyabb áron értékesített árukra, amelyeknél alacsonyabb áron
állapodtak meg az áru szokásos használatából eredő elhasználódása miatt. ,
használt áru esetén a hiba annak a használatnak vagy kopásnak felel meg, amely
az áru Vevő általi átvételekor volt, vagy ha az az áru jellegéből adódik.
Feltéve, hogy ezekben az esetekben az Eladó felelősséggel tartozik a hibákért,
a Vevőnek joga van az áru cseréjének joga helyett ésszerű árengedményre.
7.4 Ha a hiba az
átvételtől számított hat hónapon belül nyilvánvalóvá válik, az árut az átvétel
időpontjában hibásnak kell tekinteni, kivéve, ha az ellenkezője bizonyítható. A
Vevő a kellékszavatossági jogát legkésőbb az áru átvételétől számított 2 éven
belül gyakorolhatja.
7.5 A Vevő köteles a
hiba felfedezését követően indokolatlan késedelem nélkül panaszt tenni az
Eladónál. Ha ezt írásban vagy elektronikus úton teszi meg, köteles megadni
elérhetőségét, a hiba leírását és a reklamáció kezelésének módjára vonatkozó
kérelmet.
7.6 A Vevő a hibás
teljesítés jogát az Eladó székhelyén vagy telephelyén gyakorolja. A reklamáció
benyújtásának pillanatának azt a pillanatot kell tekinteni, amikor az Eladó
átveszi az árut a Vevőtől.
7.7 Ha a hibás
teljesítés az adásvételi szerződés lényeges megszegése, a Vevő jogosult az
alábbi lehetőségek valamelyikét élni:
7.7.1 a hiba
kijavítással történő ingyenes elhárítására irányuló igény, ill
7.7.2 a hiba
elhárítására vonatkozó igény új termék hibás vagy hiányzó áru átadásával,
kivéve, ha ez a hiba természetéből adódóan ésszerűtlen, ha a hiba csak a termék
egy részére vonatkozik, a Vevő kérheti ennek az alkatrésznek a cseréjét; vagy
7.7.3 ésszerű engedmény
a vételárból; vagy
7.7.4 a vételár
visszatérítése a Vevő elállása alapján.
A Vevő a hiba
közlésével egyidejűleg köteles az Eladót a reklamáció megválasztásáról
haladéktalanul értesíteni. A választás az Eladó hozzájárulása nélkül
módosítható, ha a Vevő a javíthatatlannak bizonyult hiba kijavítását kérte. Ha
az Eladó ésszerű időn belül nem távolítja el a hibákat, vagy értesíti a Vevőt,
hogy a hibát nem távolítja el, a Vevő a hiba elhárítása helyett ésszerű
engedményt kérhet a vételárból, vagy elállhat az adásvételi szerződéstől. Ha a
Vevő a lényeges szerződésszegésből eredő jogát időben nem gyakorolja, úgy a
kisebb jelentőségű szerződésszegéshez hasonló jogok illetik meg.
7.8 Hiba esetén, amely
az adásvételi szerződés elhanyagolható megszegését jelenti, a Vevő jogosult a
hibát eltávolítani, vagy a vételárból méltányos engedményt kapni (a
továbbiakban lásd Ptk. 2107. és azt követő §).
7.9 Ha az Eladó
megtagadja a hiba elhárítását annak ellenére, hogy erre köteles, a Vevő ésszerű
árengedményt kérhet, vagy elállhat az adásvételi szerződéstől.
7.10 Reklamáció esetén
a Vevő köteles az áru megvásárlását igazolni (eredeti vásárlási bizonylat vagy
egyéb bizonyíték). A reklamáció kezelésének határideje az áru Eladónak vagy
javításra kijelölt helyre történő átadásától/kiszállításától kezdődik. Az árut
megfelelő csomagolásba, tisztán és hiánytalanul kell csomagolni.
7.11 Az Eladó köteles
haladéktalanul, de legkésőbb 3 munkanapon belül dönteni a panaszról. Az Eladó
dönthet úgy is, hogy szakmai értékelés szükséges. Az Eladó ugyanezen határidőn
belül tájékoztatja a Vevőt a szakmai elbírálás szükségességéről. A reklamációt,
ideértve a hiba elhárítását is, az Eladó a bejelentéstől számított 30 napon
belül rendezi, kivéve, ha a felek írásban hosszabb határidőben állapodnak meg.
Ezen időszak elteltével a Vevőt ugyanolyan jogok illetik meg, mintha lényeges
szerződésszegésről lenne szó.
7.12 Az Eladó e-mailben
tájékoztatja a Vevőt a kárrendezésről.
7.13 Jogos reklamáció
esetén a Vevő jogosult az igazoltan szükséges költségek megtérítésére.
7.14 Az Eladó nem
vállal felelősséget a normál kopásból, a használati utasítás be nem tartásából
vagy az áru szakszerűtlen kezeléséből adódó hibákért.
7.15 A hatályos
törvények által megengedett mértékig a Sentien vagy leányvállalatai semmilyen
esetben sem felelősek különleges, közvetett, véletlen vagy következményes károkért,
akár szerződésből, garanciából, károkozásból, hanyagságból, objektív
felelősségből vagy egyébből eredő károkért, beleértve, de nem a nyereség vagy
bevétel elmaradása, vagy az ügyfelek vagy más harmadik felek ilyen vagy más
hasonló károk miatti követelései.
8. A felek egyéb jogai és kötelezettségei
8.1 A Vevő az áru
tulajdonjogát az áru vételárának az adásvételi szerződés szerinti teljes
kiegyenlítésével vagy az áru Fuvarozónak történő szabályszerű átadásával szerzi
meg, amelyik később következik be .
8.2 A Vevő az e-shop
webes felületének használata során nem jogosult olyan mechanizmusok, szoftverek
vagy egyéb eljárások alkalmazására, amelyek negatív hatással lehetnek az e-shop
webes felületének működésére. Az e-shop webes felülete csak olyan mértékben
használható, amely az Eladó más vásárlóinak jogait nem sérti és céljának
megfelel.
8.3 Vevő tudomásul
veszi, hogy az e-shop webes felületét alkotó szoftverek és egyéb összetevők
(beleértve a kínált áruk fényképeit is) szerzői jogi védelem alatt állnak. A
Vevő vállalja, hogy nem folytat olyan tevékenységet, amely lehetővé tenné
számára, vagy harmadik fél számára az e-shop webes felületét alkotó szoftverek
vagy egyéb komponensek meghamisítását vagy visszaélését.
8.4 A Vevő tudomásul
veszi, hogy az Eladó nem vállal felelősséget azokért a hibákért, amelyek a
weboldalon harmadik fél általi beavatkozásból, vagy a weboldal célját megsértő
használatból erednek.
8.5. Az Eladót
semmilyen magatartási kódex nem köti a 4. pont értelmében. 1826 pont. e) pontja
alapján a Ptk.
9. Elektromos és elektronikus berendezések visszavétele
9.1 Az Eladó a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kötelezhető egyes használt elektromos és
elektronikus berendezések visszavételére. A Vevő jogosult kérni régi
elektronikai berendezés visszavételét, ha új hasonló elektromos berendezést vásárol
az Eladó e-shopjából, az új termék átvételének időpontjában és helyén
(tételenként). A Vevőnek a megrendelés leadásakor vagy a megrendeléstől
számított három napon belül be kell jelentenie az Eladónak, hogy élni kíván
ezzel a lehetőséggel. Az ilyen visszavétel ingyenes.
9.2 Az elektromos,
elektronikai hulladékot, elemet vagy akkumulátort nem szabad a vegyes
hulladékkal együtt kidobni, hanem az arra kijelölt helyre, azaz gyűjtőudvarba
vagy azok visszavételi helyére, pl. a fent említett helyekre kell leadni.
Ezeket a létesítményeket és hulladékot a továbbiakban új létesítmények
előállítására használják fel. Az ezekből az eszközökből és hulladékokból
származó veszélyes és káros anyagok károsíthatják a környezetet vagy az emberi
egészséget.
10. Adatvédelem
10.1 Az Eladó a Vevő
egyes személyes adatait kezeli. A személyes adatok Eladó általi kezelésének
céljáról, terjedelméről, módjáról és idejéről további információkat az Eladó
weboldalán elérhető Eladó Adatkezelési tájékoztatója tartalmaz.
10.2 Eladó kijelenti,
hogy a személyes adatok kezelése tekintetében a természetes személyek
védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, valamint a 95. irányelv
hatályon kívül helyezéséről szóló 2016/679 Európai Parlament és Tanács (EU)
2016/679. /46/EK (a „GDPR”) az Eladó (i) intézkedéseket tett a személyes adatok
védelme érdekében, (ii) úgy kezeli a biztonsági kockázatokat, hogy a személyes
adatok ne sérüljenek, (iii) gondoskodik az érintettek jogainak gyakorlásáról
(beleértve a Vevőt is) a GDPR és egyéb jogszabályok szerint. A személyes adatok
védelmének felügyeletét a Személyes Adatvédelmi Hivatal (www.uoou.cz) látja el.
10.3 Vevő tudomásul
veszi, hogy köteles személyes adatait helyesen és a valóságnak megfelelően
megadni, valamint köteles az Eladót indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatni
a személyes adataiban bekövetkezett változásról.
11. Levelezés
11.1 Eltérő
megállapodás hiányában az adásvételi szerződéssel kapcsolatos minden levelezést
írásban, e-mailben, személyesen vagy a postai szolgáltatón (a feladó által
választott) ajánlott levélben kell kézbesíteni.
12. Záró rendelkezések
12.1 Jelen értékesítési
feltételek a cseh törvényekkel, különösen a 89/2012 Coll. sz. törvény, a
Polgári Törvénykönyv (a továbbiakban: Polgári
Törvénykönyv ) és a 634/1992 Coll. . módosított Fogyasztóvédelmi törvény (a
„ Fogyasztóvédelmi törvény ”). A
jelen értékesítési feltételekben nem szereplő kérdésekre ezért a cseh jog,
különösen a Polgári Törvénykönyv és a Fogyasztóvédelmi Törvény az irányadó.
12.2 Amennyiben a
weboldal használatával kapcsolatos jogviszony vagy az adásvételi szerződéssel
létrejött jogviszony nemzetközi (külföldi) elemet tartalmaz, úgy a felek
megállapodnak abban, hogy a kapcsolatra a cseh jog az irányadó. Ez nem sérti a
kötelező jogszabályokból eredő fogyasztói jogokat.
12.3 Az Eladó
kereskedelmi engedély alapján jogosult árut értékesíteni, és az Eladó
tevékenysége egyéb felhatalmazáshoz nem kötött. A kereskedelem ellenőrzését
saját hatáskörében az illetékes Kereskedelmi Engedélyező Iroda végzi. Az Eladó
mint termékek és áruk belső piacra történő eladója/szállítója, valamint a
fogyasztóvédelmi törvény szerinti kötelezettségek betartásának felügyeletét a
Cseh Kereskedelmi Felügyeleti Hatóság, mint államigazgatási szerv látja el.
További információ a www.coi.cz oldalon található.
12.4 Az Eladó és a Vevő
között felmerülő vitás kérdéseket a Cseh Köztársaság illetékes általános
bírósága rendezi a polgári perrendtartás alapján, feltéve, hogy a kötelező
nemzetközi magánjogi normák másként nem írnak elő. Az Eladó előnyben részesíti
a Vevővel folytatott alternatív vitarendezést. A Fogyasztó és az Eladó közötti
vita esetén a Fogyasztó élhet az alternatív vitarendezés lehetőségével. Ilyen
esetben a Fogyasztó felveheti a kapcsolatot az alternatív vitarendezési
szervezettel, amely a Cseh Kereskedelmi Felügyeleti Hatóság
(http://www.coi.cz), és az ott leírt szabályok szerint járhat el. További
információ az alternatív vitarendezésről a Cseh Kereskedelmi Felügyeleti
Hatóság honlapján is található. Alternatív vitarendezés kezdeményezésére a
https://webgate.ec.europa.eu/odr/ weboldalon található online űrlapon keresztül
is van lehetőség.
12.5 Ha az Értékesítési
Feltételek bármely rendelkezése érvénytelen vagy hatálytalan, vagy azzá válik,
az érvénytelen rendelkezés helyébe olyan rendelkezés lép, amelynek jelentése a
lehető legközelebb áll az érvénytelen rendelkezéshez. Egy rendelkezés
érvénytelensége vagy érvénytelensége nem érinti a többi rendelkezés
érvényességét. Az adásvételi szerződés vagy az adásvételi feltételek módosítása
és módosítása írásos formanyomtatványt igényel.
12.6. 15-én lépnek
hatályba június 2022.
Verkaufsbedingungen
Diese
Verkaufsbedingungen gelten für und regeln den Verkauf von Produkten durch
Sentien HQ sro mit Sitz in Jankovcova 1522/53, 170 00, Prag , Tschechische
Republik, Unternehmens-ID-Nr. 08224048 („ Sentien
“ oder der „ Verkäufer “) an Sie
(den „ Käufer “). Bitte lesen Sie
diese Bedingungen sorgfältig durch, bevor Sie eine Bestellung bei Sentien
aufgeben. Indem Sie eine Bestellung bei Sentien aufgeben, erklären Sie sich
damit einverstanden, dass diese Verkaufsbedingungen für Ihren Kaufvertrag mit
Sentien gelten.
1. Allgemeine Bestimmungen
1.1 Diese
Verkaufsbedingungen regeln die gegenseitigen Rechte und Pflichten der
Vertragsparteien im Zusammenhang mit dem Kaufvertrag, der zwischen dem
Verkäufer und dem Käufer über den vom Verkäufer betriebenen Online-Shop auf der
Grundlage der Bestellung des Käufers und des Verkäufers abgeschlossen wird s
Annahme der Bestellung (der „ Kaufvertrag
“).
1.2 Der Verkäufer ist
ein Unternehmer, der Waren an seine Kunden verkauft. Der Verkäufer liefert
Waren direkt oder über andere Unternehmen an den Käufer.
1.3 Der Käufer ist ein
Kunde des Verkäufers, der beim Verkäufer unabhängig von seiner Rechtsform oder dem
Zweck der Bestellung der Ware eine Bestellung aufgibt. Wenn der Käufer
Verbraucher im Sinne der auf diese Verkaufsbedingungen anwendbaren Gesetze ist,
wird er in diesen Verkaufsbedingungen auch als „ Verbraucher “ bezeichnet. Die Rechte und Pflichten aus diesen
Verkaufsbedingungen gelten für den Käufer (unabhängig davon, ob es sich um
einen Verbraucher, ein Unternehmen oder eine andere juristische Person
handelt), es sei denn, dies ist in diesen Verkaufsbedingungen angegeben oder
die Gesetzgebung impliziert, dass bestimmte Rechte ausschließlich Verbrauchern
zustehen.
1.4 Der Käufer hat die
Möglichkeit, sich vor Abgabe der Bestellung mit diesen Verkaufsbedingungen
vertraut zu machen und wird vorab auf deren Bestehen hingewiesen. Mit dem
Absenden der Bestellung bestätigt der Käufer, dass er diese Verkaufsbedingungen
gelesen hat und mit deren Inhalt einverstanden ist.
1.5 Die Bestimmungen
dieser Verkaufsbedingungen bilden einen integralen Bestandteil des
Kaufvertrags. Der Kaufvertrag und die Verkaufsbedingungen werden in der Sprache
der vom Verkäufer akzeptierten Bestellung des Käufers abgeschlossen.
1.6 Diese
Verkaufsbedingungen gelten wie auf der Website des Verkäufers zum Zeitpunkt des
Abschlusses des Kaufvertrags angegeben.
1.7 Der Käufer erhält
eine Kopie dieser Verkaufsbedingungen als Anlage zur Auftragsbestätigung an die
vom Käufer angegebene E-Mail-Adresse.
2. Kaufvertrag
2.1 Die
Warenpräsentation auf der Weboberfläche des E-Shops enthält einen Namen sowie
eine Beschreibung der Haupteigenschaften der Waren. Die Webschnittstelle des
E-Shops enthält Informationen über die Waren, einschließlich der Preise der
einzelnen Waren. Die Warenpreise enthalten die Mehrwertsteuer und andere direkt
mit dem Kauf verbundene Gebühren, mit Ausnahme der Versandkosten, die separat
ausgewiesen werden. Wenn der Käufer ein Unternehmer ist und die einschlägigen
Rechtsvorschriften vorsehen, dass der Verkäufer berechtigt ist, die Ware ohne
Mehrwertsteuer zu liefern, kann der Kaufpreis entsprechend angepasst werden.
Die Preise beinhalten keine Einfuhrzölle, Steuern oder andere Gebühren, die
nicht direkt mit dem Kauf verbunden sind. Die Warenpreise bleiben so lange
gültig, wie sie in der Webschnittstelle des E-Shops angezeigt werden.
2.2 Die Weboberfläche
des E-Shops enthält auch Informationen über die mit der Lieferung verbundenen
Kosten. Der Verkäufer nutzt einen oder mehrere kommerzielle Lieferdienste
Dritter (der „ Transporteur “) für
den Transport der Waren zum Käufer. Informationen über die mit der Lieferung
von Waren verbundenen Kosten, die in der Webschnittstelle des E-Shops
aufgeführt sind, gelten nur in Fällen, in denen die Waren in das Gebiet der
Mitgliedstaaten der Europäischen Union (die „ EU “) und des europäischen Freihandels geliefert werden Assoziation
(die „ EFTA“) . Soll die Ware auf
Wunsch des Käufers ausserhalb der EU- oder EFTA-Staaten versandt werden, ist
eine gesonderte Vereinbarung über diese Kosten zwischen Verkäufer und Käufer
erforderlich.
2.3 Der Verkäufer informiert
den Käufer unverzüglich, wenn sich die Informationen über die Ware oder den auf
der Webschnittstelle des E-Shops angezeigten Preis geändert haben oder in
irgendeiner Weise falsch waren.
2.4 Der
Einzelkaufvertrag kommt aufgrund der elektronischen Bestellung des Käufers auf
der Webschnittstelle des E-Shops zustande. Die elektronische Bestellung ist ein
Angebot zum Abschluss eines Vertrages (Angebot). Vor Abgabe der Bestellung beim
Verkäufer hat der Käufer die Möglichkeit, etwaige Fehler festzustellen und zu
korrigieren. Die endgültig vom Verkäufer angegebenen Daten gelten als richtig.
2.5 Der Kaufvertrag
kommt mit der Annahmebestätigung der Bestellung durch den Verkäufer zustande.
Kann der Verkäufer die Annahme der Bestellung nicht unverzüglich bestätigen,
wird er den Eingang der Bestellung bestätigen und die Bestellung unverzüglich
nach Eingang der Bestellung annehmen oder ablehnen. Der Verkäufer haftet nicht
für Fehler bei der Datenübertragung. Vorbestellungen (wie unten definiert)
werden gemäß Artikel 3 dieser Verkaufsbedingungen bearbeitet.
2.6 Der Verkäufer
behält sich das Recht vor, die Bestellung nicht anzunehmen und/oder die Ware
nicht zu liefern, insbesondere wenn die Ware nicht verfügbar ist oder der
Verkäufer aus sonstigen wichtigen Gründen die Bestellung nicht ausführen kann.
Hierüber wird der Verkäufer den Käufer unverzüglich informieren.
2.7 Der Käufer stimmt
der Verwendung digitaler Kommunikationsmittel beim Abschluss des Kaufvertrags
zu. Die Kosten, die dem Käufer bei der Nutzung digitaler Kommunikationsmittel
im Zusammenhang mit dem Abschluss des Kaufvertrags entstehen (Kosten der
Internetverbindung, Telefonkosten), trägt der Käufer selbst.
2.8 Mit dem Absenden
der Bestellung bestätigt der Käufer, dass er alle gesetzlich vorgeschriebenen Pflichtangaben
erhalten hat.
3. Vorbestellungen
3.1 Vorbestellung (die
„ Vorbestellung “) ist eine
Bestellung für ein Produkt, das noch nicht für den allgemeinen Verkauf durch
den Verkäufer verfügbar ist, aber in naher Zukunft für den allgemeinen Verkauf
verfügbar gemacht werden soll und vom Verkäufer offiziell angekündigt wird (
das „ Zukünftige Produkt “).
3.2 Wenn der Käufer
eine Vorbestellung aufgibt, verpflichtet er sich, den vollen
Vorauszahlungspreis des zukünftigen Produkts zu zahlen oder eine vom Verkäufer
festgelegte Anzahlung zu leisten (die „ Vorbestellungszahlung
“), während er/sie/es erkennt an, dass die Vorbestellungszahlung nicht die
Verfügbarkeit des zukünftigen Produkts garantiert, sondern das Angebot des
Käufers darstellt, das zukünftige Produkt zu kaufen, wenn es allgemein zum
Verkauf freigegeben wird.
3.3 Das Angebot des
Käufers gilt als angenommen und der Kaufvertrag kommt erst zustande, wenn die
Annahme der Vorbestellung vom Verkäufer bestätigt wird. Da der Verkäufer die
Annahme der Vorbestellung nicht sofort bestätigt, bestätigt er den Eingang der
Vorbestellung und nimmt die Vorbestellung unverzüglich an oder lehnt sie ab,
nachdem das Zukünftige Produkt zum Verkauf verfügbar ist.
3.4 Sowohl der Käufer
als auch der Verkäufer können eine Vorbestellung jederzeit ohne Angabe von
Gründen stornieren, bevor der Verkäufer die Annahme der Vorbestellung
bestätigt. In einem solchen Fall wird dem Käufer die Vorbestellungszahlung
innerhalb von 14 Tagen zurückerstattet. Sowohl der Käufer als auch der
Verkäufer haben den Prozess zum Abschluss des Kaufvertrags in Bezug auf das
zukünftige Produkt eingeleitet und dabei die Möglichkeit berücksichtigt, dass
eine der Parteien die Vorbestellung wie oben beschrieben storniert, und
verzichten daher ausdrücklich auf alle Ansprüche aus vorvertraglicher Haftung
gemäß Abschnitt 1729 des Bürgerlichen Gesetzbuches.
3.5 Falls es für den
Verkäufer einen Grund gibt, den ursprünglich angekündigten Kaufpreis des
zukünftigen Produkts zu erhöhen, bevor die Vorbestellung bestätigt und der
Kaufvertrag abgeschlossen wurde, wird der Verkäufer den Käufer über diese
Tatsache informieren und den Käufer bitten ( a) ob der Käufer den Kaufvertrag
zu diesen Bedingungen abschließen möchte, wobei der Käufer in diesem Fall
aufgefordert wird, den restlichen Teil des Kaufpreises zu zahlen, oder (b) ob
der Käufer die Vorbestellung stornieren möchte; wobei dem Käufer die
ursprüngliche Vorbestellungszahlung innerhalb von 14 Tagen zurückerstattet
wird. Der Käufer erkennt das Risiko einer Preiserhöhung des Future-Produkts
voll und ganz an, insbesondere wenn man bedenkt, dass es mehrere Monate oder
sogar Jahre dauern kann, bis das Future-Produkt für den allgemeinen
öffentlichen Verkauf verfügbar ist.
4. Warenpreise und Zahlungsbedingungen
4.1 Der Warenpreis und
etwaige mit der Warenlieferung im Rahmen des Kaufvertrags verbundene Kosten
können vom Käufer an den Verkäufer auf eine der folgenden Arten gezahlt werden
(nach Wahl des Käufers, jedoch vorbehaltlich der tatsächlichen Verfügbarkeit
einer solchen Zahlung Methode im Online-Shop des Verkäufers):
4.1.1 per
Banküberweisung – der Käufer zahlt den Kaufpreis auf das vom Verkäufer
angegebene Konto des Verkäufers (einschließlich des variablen Zahlungssymbols);
oder
4.1.2 per Kreditkarte –
der Käufer zahlt den Kaufpreis sofort nach der Bestellung über das
Zahlungsgateway auf der Website des Verkäufers.
4.2 Der Kaufpreis der
Ware und die mit der Lieferung verbundenen Kosten (falls zutreffend) werden vor
dem Versand der Ware bezahlt; Die Ware wird erst nach vollständiger Zahlung
versendet. Die Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises ist in dem
Moment erfüllt, in dem der entsprechende Betrag dem Konto des Verkäufers
gutgeschrieben wird.
4.3 Der Käufer ist auch
verpflichtet, dem Verkäufer die mit der Lieferung der Ware verbundenen Kosten
in vereinbarter Höhe zusammen mit dem Kaufpreis zu zahlen. Sofern nicht
ausdrücklich anders angegeben, bezieht sich der Kaufpreis auch auf die mit der
Lieferung der Ware verbundenen Kosten.
4.4 Wenn es in
Geschäftsbeziehungen üblich oder gesetzlich vorgeschrieben ist, stellt der
Verkäufer dem Käufer einen Steuerbeleg aus – eine Rechnung über die im Rahmen
des Kaufvertrags geleistete Zahlung. Der Verkäufer ist Mehrwertsteuerzahler.
Die Rechnung wird dem Käufer nach Zahlung des Warenpreises vom Verkäufer
ausgestellt und in elektronischer Form an die E-Mail-Adresse des Käufers
gesendet.
4.5 Rabatte auf den
Warenpreis, die der Verkäufer dem Käufer gewährt, können nicht kombiniert
werden, es sei denn, der Verkäufer entscheidet etwas anderes.
5. Beförderung und Lieferung von Waren, Lieferpreis
5.1 Der Verkäufer wird
alle zumutbaren Anstrengungen unternehmen, um die Lieferung der Ware an den
Käufer innerhalb der für die Ware als Lieferzeit angegebenen Frist, jedoch
nicht später als 30 Tage nach Abschluss des Kaufvertrags, zu gewährleisten.
5.2 Die Bedingungen für
die Lieferung von Waren lauten wie folgt:
5.6.1 Verfügbarkeit des
Lagerbestands bestellter Waren in der bestellten Menge;
5.6.2 Zahlung des
Kaufpreises.
5.3 Der Verkäufer ist
verpflichtet, die Ware an den vom Käufer in der Bestellung angegebenen Ort zu
liefern, und der Käufer ist verpflichtet, die Ware bei Lieferung an diesen Ort
entgegenzunehmen und anzunehmen.
5.4 Kann die bestellte
Ware oder ein Teil der Ware aus der Bestellung nicht innerhalb der vorgenannten
Frist geliefert werden, wird der Verkäufer den Käufer so schnell wie möglich
darüber informieren und den Käufer über den voraussichtlichen Liefertermin der
Ware informieren. Wenn der Verkäufer die Ware nicht innerhalb einer solchen
angemessenen Nachfrist liefert, hat der Käufer das Recht, vom Kaufvertrag
zurückzutreten, und im Falle der Zahlung des Kaufpreises oder eines Teils davon
wird der Käufer innerhalb von 14 Tagen zurückerstattet . In diesem Fall hat der
Käufer keinen Anspruch auf zusätzliche Entschädigungen, Zinsen oder Schäden und
verzichtet darauf.
5.5 Für den Fall, dass
es aus Gründen auf Seiten des Käufers erforderlich ist, die Ware wiederholt
oder auf andere Weise als in der Bestellung angegeben zu liefern, kann der
Käufer vom Verkäufer aufgefordert werden, die Kosten für die wiederholte/andere
Lieferung der Ware zu tragen . Nimmt der Käufer die Ware bei Lieferung
pflichtwidrig nicht entgegen, kann er aufgefordert werden, dem Verkäufer eine
Gebühr für die Aufbewahrung der Ware in Höhe von 0 EUR für jeden Tag der
Verspätung zu zahlen ,30, jedoch nicht mehr als 10 EUR. Der Verkäufer ist
berechtigt, die Ware angemessen zu verkaufen, nachdem der Verkäufer den Käufer
nachweislich per E-Mail benachrichtigt und ihm eine angemessene neue
Lieferfrist gesetzt hat. Der Verkäufer ist berechtigt, Lagerkosten und Kosten
des Zustellversuchs wegen mangelnder Mitwirkung des Käufers gegen den
Erstattungsanspruch des Käufers anzurechnen.
5.6 Die Ware gilt als
geliefert, wenn sie vom Spediteur an den Käufer übergeben (geliefert) wird.
5.7 Bei Erhalt der Ware
vom Spediteur ist der Käufer verpflichtet, die Unversehrtheit der Verpackung
der Ware zu überprüfen und im Falle von Mängeln den Spediteur unverzüglich zu benachrichtigen.
Mit der Unterzeichnung des Lieferscheins bestätigt der Käufer, dass die
Warensendung allen Bedingungen und Anforderungen entsprochen hat und dass
spätere Reklamationen wegen Paketschäden nicht berücksichtigt werden. Im Falle
einer Beschädigung des Pakets, die auf einen unbefugten Zugang zur Sendung
hindeuten kann, kann der Käufer die Übernahme der Sendung vom Spediteur
verweigern.
6. Belehrung des Verbrauchers über das Widerrufsrecht
6.1 Außer in dem in
Punkt 6.6 genannten Fall. dieser Verkaufsbedingungen oder in jedem anderen
Fall, in dem der Kaufvertrag nicht widerrufen werden kann, hat der Verbraucher
das Recht, vom Kaufvertrag gemäß Ziff. 1829 (1) des Bürgerlichen Gesetzbuchs
(wie unten definiert).
6.2 Der Verbraucher hat
das Recht, innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen vom Kaufvertrag
zurückzutreten. Im Falle des Abschlusses eines Kaufvertrags läuft die
14-Tage-Frist ab dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem die Ware vom
Verbraucher oder einem vom Verbraucher benannten Dritten empfangen und
angenommen wurde. Im Falle des Abschlusses eines Kaufvertrags über mehrere
Warenarten oder die Lieferung mehrerer Warenteile beginnt die 14-Tage-Frist ab
dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Verbraucher oder ein vom Verbraucher
benannter Dritter übernimmt die letzte Art oder Teil der Ware.
6.3 Um das
Widerrufsrecht auszuüben, muss der Verbraucher den Verkäufer über seinen
Widerruf in Form einer einseitigen Rechtshandlung informieren (z. de). Der
Verbraucher kann auch das auf der Website des Verkäufers verfügbare
Standard-Widerrufsformular verwenden ; Die Verwendung des
Standard-Widerrufsformulars ist für den Verbraucher jedoch nicht obligatorisch.
6.4 Zur Wahrung der
Widerrufsfrist reicht es aus, dass der Widerruf vor Ablauf der Widerrufsfrist
an den Verkäufer abgesendet wird.
6.5 Folgen des
Rücktritts vom Kaufvertrag:
6.5.1 Wenn der
Verbraucher vom Kaufvertrag zurücktritt, wird der Verkäufer dem Verbraucher
unverzüglich, spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Zustellung der
Widerrufserklärung, alle Zahlungen zurückerstatten, die der Verkäufer vom
Verbraucher erhalten hat, einschließlich Versandkosten (mit Ausnahme der
zusätzlichen Kosten, die dadurch entstehen, dass der Verbraucher eine andere
Versandart als die billigste vom Verkäufer angebotene Standardversandart
gewählt hat). Sofern der Verbraucher nicht ausdrücklich etwas anderes angibt,
verwendet der Verkäufer dasselbe Zahlungsmittel, das der Verbraucher zur
Ausführung der ursprünglichen Transaktion verwendet. Der Verkäufer erstattet dem
Verbraucher die Zahlung erst nach Erhalt der zurückgesandten Ware oder nachdem
der Verbraucher nachweist, dass er die Ware an die angegebene Adresse des
Verkäufers zurückgeschickt hat, je nachdem, was zuerst eintritt.
6.5.2 Im Falle des
Widerrufs ist der Verbraucher verpflichtet, die Ware jedoch unverzüglich an den
Verkäufer unter der Adresse: Sentien HQ sro, Jankovcova 1522/53, 170 00, Prag,
Tschechische Republik , zurückzusenden oder zu übergeben spätestens innerhalb
von 14 Tagen ab Widerrufsdatum. Zur Fristwahrung gilt die Absendung der Ware
vor Ablauf von 14 Tagen. Die Ware muss in geeigneter Verpackung, sauber und
vollständig verpackt sein.
6.5.3 Die direkten
Kosten der Rücksendung der Ware trägt der Verbraucher.
6.5.4 Der Verbraucher
ist verantwortlich für jegliche Wertminderung der Waren, die auf eine andere
als die zum Kennenlernen der Art und Eigenschaften der Waren, einschließlich
ihrer Funktionsweise, erforderliche Weise der Waren zurückzuführen ist. Wenn
die zurückgegebene Ware durch eine Verletzung der Pflichten des Verbrauchers
beschädigt wird, ist der Verkäufer berechtigt, vom Verbraucher eine
Entschädigung für den Minderwert der Ware zu verlangen und diesen Betrag mit
dem Kaufpreis zu verrechnen.
6.5.5 Wenn dem
Verbraucher zusammen mit der Ware ein Werbegeschenk zur Verfügung gestellt
wird, endet der Spendenvertrag zwischen dem Verkäufer und dem Verbraucher zum
Zeitpunkt des Widerrufs und der Verbraucher ist verpflichtet, das
bereitgestellte Werbegeschenk zusammen mit dem Verkäufer an den Verkäufer
zurückzugeben mit der Ware.
6.6 Der Verbraucher
erkennt an, dass er vom Vertrag nicht zurücktreten kann:
6.6.1 zur Erbringung
von Dienstleistungen, wenn diese mit seiner vorherigen ausdrücklichen
Zustimmung vor Ablauf der Widerrufsfrist erbracht wurden und der Verkäufer den
Verbraucher vor Vertragsschluss darüber informiert hat, dass er dadurch sein
Widerrufsrecht verliert,
6.6.2 zur Lieferung von
Waren, die individuell angepasst oder personalisiert wurden,
6.6.3 zur Lieferung
versiegelter Waren, deren Versiegelung nach Lieferung durch den Verbraucher
entfernt wurde und die aus hygienischen Gründen nicht zur Rückgabe geeignet
sind,
6.6.4 für die Lieferung
von digitalen Inhalten, die nicht auf einem materiellen Datenträger geliefert
werden, wenn diese mit vorheriger ausdrücklicher Zustimmung des Verbrauchers
vor Ablauf der Widerrufsfrist geliefert wurden und der Verkäufer den
Verbraucher vor Vertragsschluss darüber informiert hat verliert dadurch sein
Widerrufsrecht,
6.6.5 in anderen
Fällen, die durch geltende Gesetze festgelegt sind.
7. Mängelhaftung, Gewährleistung
7.1 Die Rechte und
Pflichten der Vertragsparteien bezüglich der Rechte aus mangelhafter Leistung
richten sich nach den einschlägigen Rechtsvorschriften (insbesondere den
Vorschriften der §§ 1914 bis 1925, §§ 2099 bis 2117 und §§ 2161 bis 2174 BGB
(wie nachstehend definiert) ).
7.2 Der Verkäufer
haftet gegenüber dem Käufer dafür, dass die Ware bei Erhalt mangelfrei ist.
Insbesondere haftet der Verkäufer gegenüber dem Käufer dafür, dass zum
Zeitpunkt des Wareneingangs und der Annahme durch den Käufer:
7.2.1 Die Ware hat die
von den Parteien vereinbarten Eigenschaften und, mangels anderer Vereinbarung,
die vom Verkäufer beschriebenen oder von einem Durchschnittsverbraucher im
Hinblick auf die Art der Ware und die von der durchgeführten Werbung
vernünftigerweise erwarteten Eigenschaften Verkäufer,
7.2.2 die Ware für den
vom Verkäufer angegebenen Zweck geeignet ist oder für den Waren dieser Art
üblicherweise verwendet werden,
7.2.3 die Waren ihrer
Beschreibung auf der Website des Verkäufers entsprechen ,
7.2.4 die Waren in
angemessener Menge, Maß oder Gewicht sind,
7.2.5 die Waren den
EU-Sicherheitsanforderungen entsprechen und ihr Verkauf in der EU nicht
verboten ist .
7.3 Die Regelungen in
Ziffer 7.2 der Verkaufsbedingungen gelten nicht für die aufgrund eines Mangels
der Ware zu einem niedrigeren Preis verkaufte Ware, für die der niedrigere
Preis für die durch die übliche Nutzung verursachte Abnutzung der Ware vereinbart
wurde Bei gebrauchten Waren entspricht der Mangel dem Gebrauchs- oder
Abnutzungsgrad, den die Ware bei Übernahme durch den Käufer hatte, oder ergibt
sich aus der Beschaffenheit der Ware. Soweit der Verkäufer in diesen Fällen für
Mängel haftet, hat der Käufer anstelle des Umtauschrechts Anspruch auf einen
angemessenen Preisnachlass.
7.4 Zeigt sich der
Mangel innerhalb von sechs Monaten nach Erhalt, gilt die Ware bis zum Nachweis
des Gegenteils als zum Zeitpunkt des Eingangs mangelhaft. Der Käufer ist
berechtigt, das Mängelhaftungsrecht spätestens 2 Jahre nach Erhalt der Ware
geltend zu machen.
7.5 Der Käufer ist
verpflichtet, unverzüglich nach Feststellung des Mangels gegenüber dem
Verkäufer zu reklamieren. Wenn er/sie/es dies schriftlich oder elektronisch
tut, muss er/sie/es seine/ihre Kontaktdaten, eine Beschreibung des Mangels und
eine Anfrage zur Art und Weise der Reklamationsbearbeitung angeben.
7.6 Der Käufer hat die
Mängelrechte am Sitz oder Geschäftssitz des Verkäufers geltend zu machen. Als Zeitpunkt
der Einreichung der Reklamation gilt der Zeitpunkt, an dem der Verkäufer die
Ware vom Käufer erhält.
7.7 Wenn die
mangelhafte Leistung eine wesentliche Verletzung des Kaufvertrags darstellt,
ist der Käufer berechtigt, eine der folgenden Optionen auszuüben:
7.7.1 Anspruch auf
kostenlose Beseitigung des Mangels durch Reparatur, oder
7.7.2 Anspruch auf
Beseitigung des Mangels durch Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder
Lieferung der fehlenden Sache, sofern dies nicht wegen der Art des Mangels unzumutbar
ist, wenn der Mangel nur einen Teil der Sache betrifft, steht dem Käufer zu
kann den Austausch dieses Teils verlangen; oder
7.7.3 ein angemessener
Rabatt auf den Kaufpreis; oder
7.7.4 Rückerstattung
des Kaufpreises aufgrund des Rücktritts des Käufers.
Die Auswahl der
Reklamation wird der Käufer dem Verkäufer gleichzeitig mit der Mängelrüge
unverzüglich nach deren Mitteilung mitteilen. Die Wahl kann ohne Zustimmung des
Verkäufers geändert werden, wenn der Käufer eine Reparatur des Mangels verlangt
hat, die sich als nicht behebbar erweist. Wenn der Verkäufer die Mängel nicht
innerhalb einer angemessenen Frist beseitigt oder dem Käufer mitteilt, dass er
die Mängel nicht beseitigen wird, kann der Käufer anstelle der
Mangelbeseitigung einen angemessenen Nachlass auf den Kaufpreis verlangen oder
vom Kaufvertrag zurücktreten. Macht der Käufer von seinem Recht aus einer
wesentlichen Vertragsverletzung nicht rechtzeitig Gebrauch, stehen ihm die
Rechte aus einer geringfügigen Vertragsverletzung zu.
7.8 Im Falle eines
Mangels, der eine unerhebliche Verletzung des Kaufvertrags darstellt, ist der
Käufer berechtigt, den Mangel zu beseitigen oder einen angemessenen Nachlass
auf den Kaufpreis zu erhalten (siehe weiter § 2107 ff. des Bürgerlichen
Gesetzbuchs).
7.9 Lehnt der Verkäufer
die Mangelbeseitigung ab, obwohl er dazu verpflichtet ist, kann der Käufer
einen angemessenen Preisnachlass verlangen oder vom Kaufvertrag zurücktreten.
7.10 Im Falle einer
Reklamation ist der Käufer verpflichtet, den Kauf der Ware nachzuweisen
(Original-Kaufbeleg oder sonstiger Nachweis). Die Frist für die Bearbeitung der
Reklamation beginnt mit der Übergabe/Lieferung der Ware an den Verkäufer oder
an den für die Reparatur bestimmten Ort. Die Ware muss in geeigneter
Verpackung, sauber und vollständig verpackt sein.
7.11 Der Verkäufer ist
verpflichtet, über eine Reklamation unverzüglich, spätestens innerhalb von 3
Werktagen, zu entscheiden. Der Verkäufer kann auch entscheiden, dass eine
professionelle Bewertung erforderlich ist. Der Verkäufer wird den Käufer
innerhalb derselben Frist auf die Notwendigkeit einer fachmännischen
Begutachtung hinweisen. Die Reklamation, einschließlich der Beseitigung des
Mangels, wird vom Verkäufer innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Einreichung
erledigt, es sei denn, die Parteien vereinbaren schriftlich eine längere Frist.
Nach Ablauf dieser Frist hat der Käufer die gleichen Rechte wie bei einer
wesentlichen Vertragsverletzung.
7.12 Der Verkäufer wird
den Käufer per E-Mail über die Schadensregulierung informieren.
7.13 Im Falle einer
berechtigten Beanstandung hat der Käufer Anspruch auf Ersatz der nachgewiesenen
notwendigen Kosten.
7.14 Der Verkäufer
haftet nicht für Mängel, die durch normale Abnutzung, Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung oder unsachgemäße Behandlung der Ware entstehen.
7.15 Soweit nach
geltendem Recht zulässig, haften Sentien oder seine verbundenen Unternehmen in keinem
Fall für besondere, indirekte, zufällige oder Folgeschäden, sei es aus Vertrag,
Gewährleistung, unerlaubter Handlung, Fahrlässigkeit, Gefährdungshaftung oder
anderweitig, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn oder
entgangenen Umsatz oder Ansprüche von Kunden oder anderen Dritten für solche
oder andere ähnliche Schäden.
8. Sonstige Rechte und Pflichten der Parteien
8.1 Der Käufer erwirbt
das Eigentum an der Ware mit vollständiger Zahlung des Kaufpreises für die Ware
gemäß dem Kaufvertrag oder mit ordnungsgemäßer Übergabe der Ware an den
Frachtführer, je nachdem, was später eintritt .
8.2 Bei der Nutzung der
Webschnittstelle des E-Shops ist der Käufer nicht berechtigt, Mechanismen,
Software oder andere Verfahren zu verwenden, die einen negativen Einfluss auf
den Betrieb der Webschnittstelle des E-Shops haben könnten. Die
Webschnittstelle des E-Shops darf nur insoweit verwendet werden, als sie die
Rechte anderer Kunden des Verkäufers nicht beeinträchtigt und dies ihrem Zweck
entspricht.
8.3 Der Käufer erkennt
an, dass die Software und andere Komponenten, die die Webschnittstelle des
E-Shops bilden (einschließlich Fotografien der angebotenen Waren),
urheberrechtlich geschützt sind. Der Käufer verpflichtet sich, keine
Aktivitäten zu unternehmen, die es ihm oder Dritten ermöglichen könnten, die
Software oder andere Komponenten, die die Webschnittstelle des E-Shops bilden,
zu manipulieren oder zu missbrauchen.
8.4 Der Käufer erkennt
an, dass der Verkäufer nicht für Fehler haftet, die durch Eingriffe Dritter in
die Website oder durch zweckwidrige Nutzung der Website entstehen.
8.5 Der Verkäufer ist
an keine Verhaltenskodizes im Sinne von Ziff. 1826 Punkt. e) des Bürgerlichen
Gesetzbuches.
9. Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten
9.1 Der Verkäufer kann
verpflichtet sein, bestimmte gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte nach
Maßgabe der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften zurückzunehmen. Der Käufer
ist berechtigt, beim Kauf eines neuen ähnlichen Elektrogeräts aus dem E-Shop des
Verkäufers zum Zeitpunkt und am Ort der Lieferung des neuen Produkts
(stückweise) die Rücknahme des alten Elektrogeräts zu verlangen. Der Käufer hat
dem Verkäufer die Inanspruchnahme dieser Möglichkeit bei der Bestellung oder
innerhalb von drei Tagen nach der Bestellung mitzuteilen. Diese Rücknahme ist
kostenlos.
9.2 Elektro-,
Elektronikschrott, Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht zusammen mit
gemischtem Abfall entsorgt werden, sondern müssen an dafür vorgesehenen
Stellen, dh Sammelhöfen oder deren Rückgabestellen, zB den oben genannten
Orten, entsorgt werden. Diese Anlagen und Abfälle werden weiter verwendet, um
neue Anlagen herzustellen. Gefährliche und schädliche Substanzen aus diesen
Geräten und Abfällen können die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
schädigen.
10. Datenschutz
10.1 Der Verkäufer
verarbeitet bestimmte personenbezogene Daten des Käufers. Weitere Informationen
zu Zweck, Umfang, Art und Zeitpunkt der Verarbeitung personenbezogener Daten
durch den Verkäufer sind in der Datenschutzerklärung des Verkäufers enthalten,
die auf der Website des Verkäufers abrufbar ist.
10.2 Der Verkäufer
erklärt, dass er gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments
und des Rates zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener
Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95 /46/EG (die
„DSGVO“) hat der Verkäufer (i) Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten
ergriffen, (ii) Sicherheitsrisiken gehandhabt, damit personenbezogene Daten
nicht gefährdet werden, (iii) die Ausübung der Rechte von Personen
personenbezogener Daten gewährleistet (einschließlich des Käufers) in
Übereinstimmung mit der DSGVO und anderen Rechtsvorschriften. Die Aufsicht über
den Schutz personenbezogener Daten führt das Amt für den Schutz
personenbezogener Daten (www.uoou.cz).
10.3 Der Käufer erkennt
an, dass er verpflichtet ist, seine persönlichen Daten richtig und
wahrheitsgemäß anzugeben und dass er verpflichtet ist, den Verkäufer
unverzüglich über eine Änderung seiner persönlichen Daten zu informieren.
11. Korrespondenz
11.1 Sofern nicht
anders vereinbart, muss die gesamte Korrespondenz im Zusammenhang mit dem
Kaufvertrag schriftlich, per E-Mail, persönlich oder per Einschreiben durch den
Postdienstleister (nach Wahl des Absenders) an die andere Partei zugestellt
werden.
12. Schlussbestimmungen
12.1 Diese
Verkaufsbedingungen werden gemäß den tschechischen Gesetzen ausgearbeitet,
insbesondere gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 89/2012 Slg., des
Bürgerlichen Gesetzbuches (das „ Bürgerliche
Gesetzbuch “) in der geänderten Fassung und des Gesetzes Nr. 634/1992 Slg .
zum Verbraucherschutz in der jeweils gültigen Fassung (das „ Verbraucherschutzgesetz “).
Angelegenheiten, die in diesen Verkaufsbedingungen nicht aufgeführt sind, unterliegen
daher dem tschechischen Recht, insbesondere dem Bürgerlichen Gesetzbuch und dem
Verbraucherschutzgesetz.
12.2 Wenn das mit der
Nutzung der Website verbundene Verhältnis oder das durch den Kaufvertrag
begründete Rechtsverhältnis ein internationales (ausländisches) Element
enthält, vereinbaren die Parteien, dass das Verhältnis dem tschechischen Recht
unterliegt. Verbraucherrechte aus zwingenden gesetzlichen Vorschriften bleiben
unberührt.
12.3 Der Verkäufer ist
berechtigt, Waren auf der Grundlage eines Gewerbescheins zu verkaufen, und die
Tätigkeit des Verkäufers unterliegt keiner anderen Genehmigung. Die
Gewerbeaufsicht wird im Rahmen ihrer Befugnisse durch das zuständige Gewerbeamt
durchgeführt. Die Überwachung des Verkäufers als Verkäufer/Lieferant von
Produkten und Waren für den Binnenmarkt und die Überwachung der Einhaltung der
Verpflichtungen gemäß dem Verbraucherschutzgesetz wird von der Tschechischen
Handelsinspektion als staatliches Verwaltungsorgan durchgeführt. Weitere
Informationen finden Sie unter www.coi.cz.
12.4 Streitigkeiten
zwischen dem Verkäufer und dem Käufer werden vom zuständigen allgemeinen
Gericht der Tschechischen Republik nach dem Zivilprozessgesetz entschieden,
sofern die zwingenden internationalen Privatrechtsnormen nichts anderes
vorschreiben. Der Verkäufer sucht vorzugsweise eine alternative Streitbeilegung
mit dem Käufer. Im Falle einer Streitigkeit zwischen dem Verbraucher und dem
Verkäufer kann der Verbraucher von der Möglichkeit der alternativen
Streitbeilegung Gebrauch machen. In einem solchen Fall kann sich der
Verbraucher an die Stelle für alternative Streitbeilegung wenden, die die
tschechische Handelsinspektion (http://www.coi.cz) ist, und gemäß den darin
enthaltenen Regeln vorgehen. Weitere Informationen zur alternativen
Streitbeilegung finden Sie auch auf der Website der Tschechischen
Handelsinspektion. Die Einleitung einer alternativen Streitbeilegung ist auch
über das Online-Formular auf der Website https://webgate.ec.europa.eu/odr/
möglich.
12.5 Sollte eine Bestimmung
der Verkaufsbedingungen ungültig oder unwirksam sein oder werden, wird die
ungültige Bestimmung durch eine Bestimmung ersetzt, deren Bedeutung der
ungültigen Bestimmung am nächsten kommt. Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit
einer Bestimmung berührt die Gültigkeit der anderen Bestimmungen nicht.
Änderungen und Ergänzungen des Kaufvertrages oder der Verkaufsbedingungen
bedürfen der Schriftform.
12.6 Diese
Verkaufsbedingungen sind ab 15. Juni 2022 gültig.
Conditions de vente
Ces conditions de vente
s'appliquent et régissent la vente de produits par Sentien HQ sro, dont le
siège social est situé à Jankovcova 1522/53, 170 00, Prague , République
tchèque, numéro d'entreprise 08224048 (" Sentien " ou le " vendeur
"). à vous (l'" Acheteur ").
Veuillez lire attentivement ces conditions avant de passer une commande auprès
de Sentien. En passant une commande auprès de Sentien, vous acceptez que les
présentes conditions de vente s'appliquent à votre contrat d'achat avec
Sentien.
1. Dispositions générales
1.1 Les présentes
conditions de vente régissent les droits et obligations réciproques des parties
contractantes découlant du contrat d'achat conclu entre le vendeur et
l'acheteur via la boutique en ligne exploitée par le vendeur sur la base de la
commande de l'acheteur et le vendeur. s acceptation de la commande (le « contrat d'achat »).
1.2 Le Vendeur est une
entreprise qui vend des marchandises à ses clients. Le vendeur fournit des
marchandises directement ou par l'intermédiaire d'autres entreprises à
l'acheteur.
1.3 L'Acheteur est un
client du Vendeur, qui passe une commande auprès du Vendeur, quelle que soit sa
forme juridique ou l'objet de la commande des marchandises. Si l'Acheteur est
un consommateur au sens des lois applicables aux présentes Conditions de Vente,
il est également dénommé le « Consommateur
» au sens des présentes Conditions de Vente. Les droits et obligations en
vertu des présentes Conditions de vente s'appliquent à l'Acheteur (qu'il soit
un consommateur, une entreprise ou une autre entité) sauf indication contraire
dans les présentes Conditions de vente, ou si la législation implique que
certains droits appartiennent exclusivement aux consommateurs.
1.4 L'Acheteur a la
possibilité de prendre connaissance des présentes Conditions Générales de Vente
avant de valider sa commande et est préalablement informé de leur existence. En
envoyant sa commande, l'Acheteur confirme avoir pris connaissance des présentes
Conditions de Vente et en accepter le contenu.
1.5 Les dispositions
des présentes Conditions de Vente font partie intégrante du Contrat d'Achat. Le
contrat d'achat et les conditions de vente sont conclus dans la langue de la
commande de l'acheteur acceptée par le vendeur.
1.6 Les présentes
conditions de vente sont valables telles qu'elles sont indiquées sur le site
Web du vendeur à la date de conclusion du contrat d'achat.
1.7 L'Acheteur recevra
une copie des présentes Conditions de Vente en pièce jointe de la confirmation
de commande à l'adresse e-mail fournie par l'Acheteur.
2. Contrat d'achat
2.1 La présentation des
marchandises placée sur l'interface web de la boutique en ligne contient un nom
ainsi qu'une description des principales propriétés des marchandises.
L'interface Web de la boutique en ligne contient des informations sur les
marchandises, y compris les prix des marchandises individuelles. Les prix des
marchandises incluent la TVA et les autres frais directement liés à l'achat, à
l'exception des frais de livraison qui sont indiqués séparément. Si l'Acheteur
est une entreprise et que la législation applicable prévoit que le Vendeur est
en droit de fournir les biens sans TVA, le prix d'achat peut être modifié en
conséquence. Les prix n'incluent pas les droits de douane à l'importation, les
taxes ou autres frais qui ne sont pas directement associés à l'achat. Les prix
des marchandises restent valables tant qu'ils sont affichés dans l'interface
web de la boutique en ligne.
2.2 L'interface web de
la boutique en ligne contient également des informations sur les frais liés à
la livraison. Le Vendeur fait appel à un ou plusieurs services de livraison
commerciaux tiers (le « Transporteur »)
pour transporter les marchandises jusqu'à l'Acheteur. Les informations sur les
coûts associés à la livraison des marchandises répertoriées dans l'interface
Web de la boutique en ligne ne sont valables que dans les cas où les
marchandises sont livrées sur le territoire des États membres de l'Union
européenne (l'« UE ») et de l'Union
européenne de libre-échange. Association (l' « AELE ») . Si les marchandises doivent être expédiées en dehors des
États membres de l'UE ou de l'AELE à la demande de l'acheteur, un accord
spécifique sur ces frais entre le vendeur et l'acheteur est nécessaire.
2.3 Le Vendeur
informera l'Acheteur dans les meilleurs délais si les informations sur les
marchandises ou le prix affiché sur l'interface Web de la boutique en ligne ont
changé ou étaient incorrectes d'une manière ou d'une autre.
2.4 Le contrat d'achat
individuel est conclu sur la base de la commande électronique de l'acheteur
effectuée sur l'interface Web de la boutique en ligne. La commande électronique
est une proposition de conclure un contrat (une offre). Avant de passer la
commande auprès du Vendeur, l'Acheteur a la possibilité d'identifier et de
corriger d'éventuelles erreurs. Les données finalement fournies par le Vendeur
seront considérées comme correctes.
2.5 Le contrat d'achat
est conclu lors de la confirmation de l'acceptation de la commande par le
vendeur. Si le Vendeur ne peut pas confirmer l'acceptation de la commande
immédiatement, il confirmera la réception de la commande et acceptera ou
refusera la commande sans retard injustifié après la réception de la commande.
Le vendeur n'est pas responsable des erreurs de transmission de données. Les
précommandes (telles que définies ci-dessous) sont traitées conformément à
l'article 3 des présentes Conditions Générales de Vente.
2.6 Le Vendeur se
réserve le droit de ne pas accepter la commande et/ou de ne pas livrer la
marchandise notamment si la marchandise n'est pas disponible ou si le Vendeur
n'est pas en mesure d'honorer la commande pour d'autres raisons matérielles. Le
Vendeur informera l'Acheteur de ce fait dans les meilleurs délais.
2.7 L'Acheteur accepte
l'utilisation de moyens de communication numériques lors de la conclusion du
Contrat d'achat. Les frais encourus par l'Acheteur lors de l'utilisation de
moyens de communication numériques dans le cadre de la conclusion du Contrat
d'achat (frais de connexion Internet, frais de téléphone) seront à la charge de
l'Acheteur lui-même.
2.8 En envoyant la
commande, l'Acheteur confirme qu'il a reçu toutes les informations obligatoires
en vertu de la législation applicable.
3. Précommandes
3.1 La précommande (la
« précommande ») est une
commande d'un produit qui n'est pas encore disponible à la vente générale par
le vendeur, mais dont la mise à disposition à la vente générale est prévue dans
un avenir proche et qui est officiellement annoncée par le vendeur ( le « produit futur »).
3.2 Si l'Acheteur passe
une Précommande, il s'engage à payer l'intégralité du prix initial du Produit
Futur ou à verser un acompte spécifié par le Vendeur (le « Paiement de la Précommande »), alors qu'il reconnaît que
le paiement de précommande ne garantit pas la disponibilité du futur produit
mais représente l'offre de l'acheteur d'acheter le futur produit lorsqu'il sera
généralement mis en vente.
3.3 L'offre de
l'Acheteur est réputée acceptée et le Contrat d'achat n'est conclu qu'une fois
l'acceptation de la Précommande confirmée par le Vendeur. Comme le Vendeur ne
confirmera pas l'acceptation de la Précommande immédiatement, il confirmera la
réception de la Précommande et acceptera ou refusera la Précommande sans retard
excessif après la mise en vente du Produit Futur.
3.4 L'Acheteur ou le
Vendeur peut annuler une Précommande à tout moment pour n'importe quelle raison
ou sans raison avant la confirmation de l'acceptation de la Précommande par le
Vendeur. Dans un tel cas, l'Acheteur sera remboursé du Paiement de la
précommande dans les 14 jours. L'Acheteur et le Vendeur ont initié le processus
de conclusion du Contrat d'achat relatif au Produit futur tout en tenant compte
de la possibilité pour l'une ou l'autre des parties d'annuler la Précommande
comme stipulé ci-dessus et renoncent donc explicitement à toute prétention de
responsabilité précontractuelle en vertu de la Section 1729 du Code civil.
3.5 Dans le cas où le
vendeur a une raison d'augmenter le prix d'achat initialement annoncé du futur
produit avant que la précommande n'ait été confirmée et que le contrat d'achat
ne soit conclu, le vendeur informera l'acheteur de ce fait et demandera à
l'acheteur ( a) si l'Acheteur souhaite conclure le Contrat d'achat dans de
telles conditions, alors que dans ce cas, l'Acheteur sera invité à payer la
partie restante du prix d'achat, ou (b) si l'Acheteur souhaite annuler la
Précommande ; tandis que l'Acheteur sera remboursé du Paiement de
Pré-Commande original dans les 14 jours. L'Acheteur reconnaît pleinement le
risque d'augmentation du prix du Produit futur, d'autant plus qu'il peut
s'écouler plusieurs mois, voire plusieurs années, avant que le Produit futur ne
soit disponible à la vente au grand public.
4. Prix des marchandises et conditions de paiement
4.1 Le prix des
marchandises et tous les frais liés à la livraison des marchandises en vertu du
contrat d'achat peuvent être payés par l'acheteur au vendeur de l'une des
manières suivantes (selon le choix de l'acheteur, mais sous réserve de la
disponibilité réelle d'un tel paiement méthode dans la boutique en ligne du
vendeur):
4.1.1 par virement
bancaire - l'Acheteur paie le prix d'achat sur le compte du Vendeur spécifié
par le Vendeur (y compris le symbole variable de paiement) ; ou
4.1.2 par carte de
crédit - l'acheteur paie le prix d'achat immédiatement après avoir passé la commande
via la passerelle de paiement sur le site Web du vendeur.
4.2 Le prix d'achat des
marchandises et les frais liés à leur livraison (le cas échéant) sont payés
avant l'expédition des marchandises ; les marchandises ne seront pas
expédiées tant que le paiement intégral n'aura pas été effectué. L'obligation
de l'acheteur de payer le prix d'achat est remplie au moment où le montant
correspondant est crédité sur le compte du vendeur.
4.3 L'Acheteur est
également tenu de payer au Vendeur les frais liés à la livraison des
marchandises pour le montant convenu ainsi que le prix d'achat. Sauf
disposition expresse contraire, le prix d'achat se réfère également aux coûts
liés à la livraison des marchandises.
4.4 S'il est d'usage
dans les relations commerciales ou si cela est prescrit par la législation, le
vendeur remettra à l'acheteur un document fiscal - une facture pour le paiement
effectué en vertu du contrat d'achat. Le Vendeur est redevable de la taxe sur
la valeur ajoutée. La facture est émise par le Vendeur à l'Acheteur après
paiement du prix de la marchandise et envoyée sous forme électronique à
l'adresse e-mail de l'Acheteur.
4.5 Les remises sur le
prix des marchandises fournies par le Vendeur à l'Acheteur ne peuvent être
combinées à moins que le Vendeur n'en décide autrement.
5. Transport et livraison des marchandises, prix de livraison
5.1 Le vendeur fera
tous les efforts raisonnables pour assurer la livraison des marchandises à
l'acheteur dans le délai spécifié pour les marchandises comme délai de livraison,
mais au plus tard 30 jours après la conclusion du contrat d'achat.
5.2 Les conditions de
livraison des marchandises sont les suivantes :
5.6.1 disponibilité du
stock de marchandises commandées dans la quantité commandée ;
5.6.2 paiement du prix
d'achat.
5.3 Le vendeur est tenu
de livrer les marchandises au lieu spécifié par l'acheteur dans la commande et
l'acheteur est tenu de recevoir et d'accepter les marchandises lors de la
livraison à ce lieu.
5.4 Si les marchandises
commandées ou une partie des marchandises de la commande ne peuvent pas être
livrées dans le délai susmentionné, le Vendeur en informera l'Acheteur dans les
meilleurs délais et informera l'Acheteur de la date prévue de livraison des
marchandises. Si le vendeur ne livre pas les marchandises dans un délai
supplémentaire raisonnable, l'acheteur a le droit de résilier le contrat
d'achat et en cas de paiement du prix d'achat ou d'une partie de celui-ci,
l'acheteur sera remboursé dans les 14 jours. . Dans ce cas, l'Acheteur n'aura
pas droit à et renonce à toute indemnisation supplémentaire, intérêts ou
dommages-intérêts.
5.5 Dans le cas où,
pour des raisons du côté de l'Acheteur, il est nécessaire de livrer les
marchandises à plusieurs reprises ou d'une autre manière que celle spécifiée
dans la commande, l'Acheteur peut être invité par le Vendeur à payer les frais
associés à la livraison répétée/différente des marchandises. . Si l'Acheteur ne
reçoit pas et n'accepte pas les marchandises à la livraison en violant son
obligation, il peut être demandé de payer au Vendeur des frais de stockage des
marchandises pour chaque jour de retard d'un montant de 0 EUR. ,30, mais pas
plus de 10 EUR. Le vendeur est autorisé à vendre les marchandises d'une manière
appropriée après que le vendeur en a notifié l'acheteur de manière démontrable
par e-mail et lui a donné un nouveau délai de livraison adéquat. Le vendeur est
en droit de déduire les frais de stockage et les frais de tentative de
livraison de marchandises en raison d'un manque de coopération de la part de
l'acheteur contre la demande de remboursement de l'acheteur.
5.6 Les marchandises
sont considérées comme livrées lorsqu'elles sont remises (livrées) par le
Transporteur à l'Acheteur.
5.7 Lors de la
réception des marchandises par le Transporteur, l'Acheteur est tenu de vérifier
l'intégrité de l'emballage des marchandises et, en cas de défaut, d'en informer
immédiatement le Transporteur. En signant le bon de livraison, l'Acheteur
confirme que l'expédition de la marchandise a satisfait à toutes les conditions
et exigences et qu'aucune réclamation ultérieure concernant des dommages au
colis ne sera prise en compte. En cas de découverte de dommages au colis,
pouvant indiquer une entrée non autorisée dans l'envoi, l'Acheteur peut refuser
de prendre en charge l'envoi du Transporteur.
6. Instruction du consommateur sur le droit de rétractation
6.1 Sauf dans le cas
visé au point 6.6. des présentes conditions de vente ou dans tout autre cas où
le contrat d'achat ne peut être résilié, le consommateur a le droit de résilier
le contrat d'achat conformément à la sec. 1829 (1) du Code civil (tel que défini
ci-dessous).
6.2 Le consommateur a
le droit de résilier le contrat d'achat dans un délai de 14 jours sans donner
de motif. En cas de conclusion d'un contrat d'achat, le délai de 14 jours court
à compter du lendemain du jour où le bien est reçu et accepté par le
consommateur ou par un tiers désigné par le consommateur. En cas de conclusion
d'un contrat d'achat portant sur plusieurs types de biens ou la fourniture de
plusieurs parties de biens, le délai de 14 jours court à compter du lendemain
du jour où le consommateur ou un tiers désigné par le consommateur accepte le
dernier type ou partie de la marchandise.
6.3 Afin d'exercer le
droit de rétractation, le Consommateur doit informer le Vendeur de sa
rétractation sous la forme d'un acte juridique unilatéral (par exemple, par une
lettre envoyée par l'intermédiaire de l'opérateur postal, ou par email à
return@sentienhq. com). Le Consommateur peut également utiliser le formulaire
standard de rétractation disponible sur le site Internet du Vendeur ; cependant,
l'utilisation du formulaire standard de rétractation n'est pas obligatoire pour
le Consommateur.
6.4 Afin de respecter
le délai de rétractation, il suffit que la rétractation soit envoyée au Vendeur
avant l'expiration du délai concerné.
6.5 Conséquences de la
résiliation du Contrat d'Achat :
6.5.1 Si le
Consommateur résilie le Contrat d'achat, le Vendeur restituera au Consommateur
sans retard injustifié, au plus tard dans les 14 jours suivant la remise de
l'avis de rétractation, tous les paiements que le Vendeur a reçus du
Consommateur, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais
supplémentaires occasionnés par le mode de livraison choisi par le Consommateur
autre que le mode de livraison standard le moins cher proposé par le Vendeur).
Le Vendeur utilisera le même moyen de paiement que celui utilisé par le
Consommateur pour exécuter la transaction initiale, sauf indication contraire
expresse du Consommateur. Le vendeur ne renvoie le paiement au consommateur
qu'après avoir reçu les marchandises retournées ou après que le consommateur a
prouvé qu'il a renvoyé les marchandises à l'adresse indiquée par le vendeur,
selon la première éventualité.
6.5.2 En cas de
rétractation, le Consommateur est tenu de renvoyer ou de remettre la
marchandise au Vendeur à l'adresse : Sentien HQ sro, Jankovcova 1522/53, 170
00, Prague, République tchèque , sans retard excessif, toutefois au plus tard
dans les 14 jours à compter de la date de rétractation. Le délai est réputé
maintenu si les marchandises ont été expédiées avant l'expiration d'un délai de
14 jours. La marchandise doit être conditionnée dans un emballage adapté,
propre et complet.
6.5.3 Les frais directs
de renvoi de la marchandise sont à la charge du Consommateur.
6.5.4 Le consommateur
est responsable de toute réduction de la valeur des biens résultant d'une
manipulation des biens d'une manière autre que celle nécessaire pour se
familiariser avec la nature et les caractéristiques des biens, y compris leur
fonctionnalité. Si les marchandises retournées sont endommagées par un
manquement aux obligations du consommateur, le vendeur est en droit de réclamer
au consommateur une indemnisation pour la valeur réduite des marchandises et de
déduire ce montant du prix d'achat.
6.5.5 Si un cadeau
promotionnel est fourni au consommateur avec les marchandises, le contrat de
donation entre le vendeur et le consommateur cesse d'être en vigueur à la date
de rétractation et le consommateur est tenu de retourner au vendeur le cadeau
promotionnel fourni avec avec la marchandise.
6.6 Le Consommateur
reconnaît qu'il ne peut pas résilier le contrat :
6.6.1 pour la
fourniture de services si ceux-ci ont été exécutés avec son consentement exprès
et préalable avant la fin du délai de rétractation et que le Vendeur a informé
le Consommateur avant la conclusion du contrat qu'il perdait de ce fait le
droit de rétractation,
6.6.2 pour la
fourniture de biens sur mesure ou personnalisés,
6.6.3 pour la
fourniture de biens scellés qui ont été descellés après la livraison par le
Consommateur et qui ne peuvent pas être retournés pour des raisons d'hygiène,
6.6.4 pour la
fourniture d'un contenu numérique qui n'est pas fourni sur un support matériel
s'il a été fourni avec le consentement exprès préalable du Consommateur avant
le délai de rétractation et si le Vendeur a informé le Consommateur avant la
conclusion du contrat qu'il doit perdre de ce fait son droit de rétractation,
6.6.5 dans d'autres
cas, spécifiés par les lois applicables.
7. Responsabilité pour défauts, garantie
7.1 Les droits et obligations
des parties contractantes concernant les droits de mauvaise exécution sont
régis par la législation applicable (notamment les dispositions des articles
1914 à 1925, articles 2099 à 2117 et articles 2161 à 2174 du Code civil (tels
que définis ci-après) ).
7.2 Le vendeur est
responsable envers l'acheteur que les marchandises sont exemptes de défauts à
la réception. En particulier, le Vendeur est responsable envers l'Acheteur
qu'au moment où les marchandises ont été reçues et acceptées par
l'Acheteur :
7.2.1 les biens ont les
propriétés convenues par les parties et, à défaut de tout autre accord, les
propriétés décrites par le Vendeur ou raisonnablement attendues par un
consommateur moyen au regard de la nature des biens et de la publicité faite
par le Vendeur,
7.2.2 les biens sont
adaptés à l'usage déclaré par le vendeur ou pour lequel les biens de ce type
sont habituellement utilisés,
7.2.3 les marchandises
correspondent à leur description sur le site internet du Vendeur ,
7.2.4 les marchandises
sont en quantité, mesure ou poids adéquats,
7.2.5 les marchandises
sont conformes aux exigences de sécurité de l'UE et leur vente n'est pas
interdite dans l'UE .
7.3 Les dispositions
énoncées au point 7.2 des Conditions de vente ne s'appliquent pas aux marchandises
vendues à un prix inférieur en raison d'un défaut des marchandises pour
lesquelles le prix inférieur a été convenu pour l'usure des marchandises causée
par leur utilisation normale. , s'il s'agit de biens d'occasion, le défaut
correspond au degré d'usure que présentaient les biens lors de leur prise en
charge par l'Acheteur, ou s'il résulte de la nature des biens. Si le vendeur
est responsable des défauts dans ces cas, l'acheteur a droit à une remise
raisonnable au lieu du droit d'échanger la marchandise.
7.4 Si le défaut
apparaît dans les six mois suivant la réception, la marchandise est réputée
défectueuse au moment de la réception, sauf preuve contraire. L'acheteur est en
droit d'exercer le droit de responsabilité pour les défauts au plus tard 2 ans
après la réception des marchandises.
7.5 L'Acheteur est tenu
de déposer une réclamation auprès du Vendeur dans les meilleurs délais après
avoir constaté le défaut. S'il le fait par écrit ou par voie électronique, il
doit fournir ses coordonnées, une description du défaut et une demande de
modalités de traitement de la réclamation.
7.6 L'Acheteur exercera
les droits d'exécution défectueuse au siège social ou à l'établissement du
Vendeur. Le moment où le vendeur reçoit les marchandises de l'acheteur est
considéré comme le moment de la présentation de la réclamation.
7.7 Si l'exécution
défectueuse est une violation substantielle du contrat d'achat, l'acheteur a le
droit d'exercer l'une des options suivantes :
7.7.1 une demande
d'élimination gratuite du défaut par réparation, ou
7.7.2 une demande
d'élimination du défaut par la livraison d'un nouvel article sans défaut ou la
livraison de l'article manquant, sauf si cela est déraisonnable en raison de la
nature du défaut, si le défaut ne concerne qu'une partie de l'article,
l'Acheteur peut demander le remplacement de cette pièce ; ou
7.7.3 une remise
raisonnable sur le prix d'achat ; ou
7.7.4 remboursement du
prix d'achat en fonction de la rétractation de l'Acheteur.
L'Acheteur notifiera au
Vendeur le choix de la réclamation en même temps que la notification du défaut
sans retard excessif après cette notification. Le choix pourra être modifié
sans l'accord du Vendeur si l'Acheteur a demandé la réparation du défaut qui
s'avère irréparable. Si le vendeur ne supprime pas les défauts dans un délai
raisonnable ou informe l'acheteur qu'il ne supprimera pas les défauts,
l'acheteur peut demander une remise raisonnable sur le prix d'achat ou résilier
le contrat d'achat au lieu de faire supprimer le défaut. Si l'Acheteur n'exerce
pas à temps son droit en cas de rupture substantielle du contrat, il dispose
des droits comme en cas de rupture mineure du contrat.
7.8 En cas de défaut,
c'est-à-dire une violation insignifiante du contrat d'achat, l'acheteur est en
droit de supprimer le défaut ou de recevoir une remise raisonnable sur le prix
d'achat (voir plus loin § 2107 et suivants du Code civil).
7.9 Si le vendeur
refuse de supprimer le défaut alors qu'il est obligé de le faire, l'acheteur
peut demander une remise raisonnable sur le prix ou résilier le contrat
d'achat.
7.10 En cas de
réclamation, l'Acheteur est tenu de prouver l'achat de la marchandise (preuve
d'achat originale ou autre preuve). Le délai de traitement de la réclamation
commence à partir de la remise/livraison des marchandises au vendeur ou au lieu
désigné pour la réparation. Les marchandises doivent être conditionnées dans
des emballages adaptés, propres et complets.
7.11 Le vendeur est
tenu de statuer immédiatement sur une réclamation, au plus tard dans les 3
jours ouvrables. Le Vendeur peut également décider qu'une évaluation
professionnelle est requise. Le Vendeur informera l'Acheteur de la nécessité
d'une expertise professionnelle dans le même délai. La réclamation, y compris
la suppression du défaut, doit être réglée par le vendeur dans les 30 jours
suivant sa demande, sauf si les parties conviennent par écrit d'un délai plus
long. Passé ce délai, l'Acheteur dispose des mêmes droits que s'il s'agissait
d'une rupture substantielle du contrat.
7.12 Le Vendeur
informera l'Acheteur du règlement de la réclamation par e-mail.
7.13 En cas de
réclamation justifiée, l'Acheteur a droit au remboursement des frais
nécessaires documentés.
7.14 Le vendeur n'est
pas responsable des défauts causés par l'usure normale, le non-respect des
instructions d'utilisation ou une mauvaise manipulation des marchandises.
7.15 Dans la mesure
permise par les lois applicables, en aucun cas Sentien ou l'un de ses affiliés
ne sera responsable des dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs,
que ce soit dans le cadre d'un contrat, d'une garantie, d'un délit, d'une
négligence, d'une responsabilité stricte ou autre, y compris, mais non limité
à, la perte de bénéfices ou de revenus, ou les réclamations de clients ou
d'autres tiers pour de tels dommages ou d'autres dommages similaires.
8. Autres droits et obligations des parties
8.1 L'Acheteur acquiert
la propriété des marchandises lors du paiement intégral du prix d'achat des
marchandises conformément au Contrat d'achat ou lors de la remise en bonne et
due forme des marchandises au Transporteur, selon la dernière éventualité .
8.2 Lors de
l'utilisation de l'interface Web de la boutique en ligne, l'Acheteur n'est pas
autorisé à utiliser des mécanismes, des logiciels ou d'autres procédures qui pourraient
avoir un impact négatif sur le fonctionnement de l'interface Web de la boutique
en ligne. L'interface web de la boutique en ligne ne peut être utilisée que
dans la mesure où elle ne porte pas atteinte aux droits des autres clients du
Vendeur et qui est conforme à son objet.
8.3 L'Acheteur
reconnaît que les logiciels et autres composants constituant l'interface web de
la boutique en ligne (y compris les photographies des biens proposés) sont
protégés par le droit d'auteur. L'Acheteur s'engage à ne se livrer à aucune
activité qui pourrait lui permettre, à lui ou à des tiers, d'altérer ou
d'utiliser à mauvais escient le logiciel ou d'autres composants constituant
l'interface web de la boutique en ligne.
8.4 L'Acheteur
reconnaît que le Vendeur ne sera pas responsable des erreurs résultant de
l'interférence de tiers avec le site Web ou de l'utilisation du site Web en
violation de son objectif.
8.5 Le vendeur n'est
lié par aucun code de conduite au sens de l'art. 1826 points. e) du Code civil.
9. Reprise des équipements électriques et électroniques
9.1 Le Vendeur peut
être tenu de reprendre certains équipements électriques et électroniques usagés
conformément aux dispositions légales en vigueur. L'Acheteur est en droit de
demander la reprise de l'ancien matériel électronique lors de l'achat d'un
nouveau matériel électrique similaire sur la e-boutique du Vendeur au moment et
au lieu de livraison du nouveau produit (article par article). L'Acheteur doit
annoncer au Vendeur qu'il entend utiliser cette possibilité lors de la
passation de la commande ou dans les trois jours suivant la passation de la
commande. Cette reprise est gratuite.
9.2 Les déchets
électriques, électroniques, les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être
jetés avec les déchets mélangés mais doivent être jetés dans des endroits
désignés, c'est-à-dire des parcs de collecte ou leurs lieux de retour, par
exemple les endroits mentionnés ci-dessus. Ces installations et déchets seront
ensuite utilisés pour produire de nouvelles installations. Les substances
dangereuses et nocives de ces appareils et déchets peuvent nuire à
l'environnement ou à la santé humaine.
10. Protection des données
10.1 Le Vendeur traite
certaines données personnelles de l'Acheteur. De plus amples informations sur
le but, la portée, la manière et le moment du traitement des données
personnelles par le vendeur sont contenues dans l'avis de politique de
confidentialité du vendeur disponible sur le site Web du vendeur.
10.2 Le Vendeur déclare
que, conformément au Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du
Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement
des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et
abrogeant la Directive 95 /46/CE (le « RGPD ») le Vendeur (i) a pris
des mesures pour protéger les données personnelles, (ii) gère les risques de
sécurité afin que les données personnelles ne soient pas compromises, (iii)
assure l'exercice des droits des personnes concernées (y compris l'Acheteur) conformément
au RGPD et à d'autres législations. Le contrôle de la protection des données
personnelles est assuré par l'Office pour la protection des données
personnelles (www.uoou.cz).
10.3 L'Acheteur
reconnaît qu'il est tenu de fournir ses données personnelles de manière
correcte et véridique et qu'il est tenu d'informer le Vendeur sans retard
injustifié d'une modification de ses données personnelles.
11. Correspondance
11.1 Sauf convention
contraire, toute correspondance relative au contrat d'achat doit être remise à
l'autre partie par écrit, par e-mail, en personne ou par courrier recommandé
via le prestataire de services postaux (choisi par l'expéditeur).
12. Dispositions finales
12.1 Ces conditions de
vente sont élaborées conformément aux lois tchèques, en particulier
conformément aux dispositions de la loi n° 89/2012 Coll., le Code civil (le « Code civil »), tel que modifié et la
loi n° 634/1992 Coll. . sur la protection du consommateur, telle que modifiée
(la « Loi sur la protection du
consommateur »). Les questions non spécifiées dans les présentes conditions
de vente sont donc régies par le droit tchèque, en particulier par le code
civil et la loi sur la protection des consommateurs.
12.2 Si la relation
liée à l'utilisation du site Web ou la relation juridique établie par le
contrat d'achat contient un élément international (étranger), les parties
conviennent que la relation est régie par le droit tchèque. Ceci est sans
préjudice des droits des consommateurs découlant des réglementations légales
obligatoires.
12.3 Le Vendeur est
autorisé à vendre des marchandises sur la base d'une licence commerciale et
l'activité du Vendeur n'est soumise à aucune autre autorisation. Le contrôle du
commerce est effectué dans le cadre de ses attributions par l'Office des licences
commerciales compétent. Le contrôle du vendeur en tant que vendeur/fournisseur
de produits et de marchandises sur le marché intérieur et le contrôle du
respect des obligations en vertu de la loi sur la protection des consommateurs
sont effectués par l'autorité tchèque d'inspection du commerce en tant
qu'organe administratif de l'État. Plus d'informations sont disponibles sur
www.coi.cz.
12.4 Les litiges
survenant entre le vendeur et l'acheteur seront tranchés par le tribunal
général compétent de la République tchèque en vertu de la loi sur la procédure
civile, à moins que les normes obligatoires du droit international privé n'en
disposent autrement. Le Vendeur cherchera de préférence un mode alternatif de
résolution des litiges avec l'Acheteur. En cas de litige entre le Consommateur
et le Vendeur, le Consommateur peut faire usage de la possibilité d'un
règlement extrajudiciaire des litiges. Dans un tel cas, le consommateur peut
contacter l'entité de résolution alternative des litiges, qui est l'autorité tchèque
d'inspection du commerce (http://www.coi.cz) et procéder conformément aux
règles qui y sont énoncées. De plus amples informations sur le règlement
extrajudiciaire des litiges sont également disponibles sur le site Web de
l'Autorité tchèque d'inspection du commerce. Initier une résolution alternative
des litiges est également possible via le formulaire en ligne sur le site
https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 Si une disposition
des Conditions de Vente est invalide ou inefficace, ou le devient, la disposition
invalide sera remplacée par une disposition dont le sens est aussi proche que
possible de la disposition invalide. L'invalidité ou l'inefficacité d'une
disposition n'affectera pas la validité des autres dispositions. Les
modifications et modifications du contrat d'achat ou des conditions de vente
nécessitent une forme écrite.
12.6 Les présentes
Conditions Générales de Vente entrent en vigueur le 15. juin 2022.
Condizioni di vendita
Le presenti Condizioni
di vendita si applicano e regolano la vendita di prodotti da parte di Sentien
HQ sro, con sede legale in Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga , Repubblica Ceca,
ID aziendale n. 08224048 (" Sentien
" o il " Venditore ")
a te (l'" Acquirente ").
Si prega di leggere attentamente queste condizioni prima di effettuare un
ordine con Sentien. Effettuando un ordine con Sentien, accetti che le presenti
Condizioni di vendita si applichino al tuo contratto di acquisto con Sentien.
1. Disposizioni generali
1.1 Le presenti
Condizioni di vendita disciplinano i diritti e gli obblighi reciproci delle
parti contraenti derivanti in relazione al contratto di acquisto concluso tra
il Venditore e l'Acquirente attraverso il negozio online gestito dal Venditore
sulla base dell'ordine dell'Acquirente e del Venditore s accettazione
dell'ordine (il “ Contratto di Acquisto ”).
1.2 Il venditore è
un'impresa che vende beni ai propri clienti. Il venditore fornisce la merce
direttamente o tramite altre attività all'acquirente.
1.3 L'Acquirente è un
cliente del Venditore, che effettua un ordine presso il Venditore
indipendentemente dalla sua forma giuridica o dallo scopo dell'ordine della
merce. Se l'Acquirente è un consumatore ai sensi delle leggi applicabili alle
presenti Condizioni di Vendita, è indicato anche come “ Consumatore ” ai sensi delle presenti Condizioni di Vendita. I
diritti e gli obblighi previsti dalle presenti Condizioni di vendita si
applicano all'Acquirente (indipendentemente dal fatto che si tratti di un consumatore,
un'azienda o altro ente) a meno che non sia indicato nelle presenti Condizioni
di vendita, o la legislazione implichi che determinati diritti appartengano
esclusivamente ai consumatori.
1.4 L'Acquirente ha la
possibilità di prendere conoscenza delle presenti Condizioni di Vendita prima
di inoltrare l'ordine e ne viene preventivamente informato della loro
esistenza. Con l'invio dell'ordine, l'Acquirente conferma di aver preso visione
delle presenti Condizioni di Vendita e di accettarne il contenuto.
1.5 Le disposizioni
delle presenti Condizioni di Vendita costituiscono parte integrante del
Contratto di Acquisto. Il Contratto di Acquisto e le Condizioni di Vendita sono
conclusi nella lingua dell'ordine dell'Acquirente accettato dal Venditore.
1.6 Le presenti
Condizioni di Vendita sono valide come risultanti dal sito web del Venditore
alla data di conclusione del Contratto di Acquisto.
1.7 L'Acquirente
riceverà copia delle presenti Condizioni di Vendita in allegato alla conferma
d'ordine all'indirizzo di posta elettronica comunicato dall'Acquirente.
2. Contratto di acquisto
2.1 La presentazione
della merce inserita nell'interfaccia web dell'e-shop contiene un nome oltre
che una descrizione delle principali proprietà della merce. L'interfaccia web
dell'e-shop contiene informazioni sulla merce, compresi i prezzi delle singole
merci. I prezzi delle merci sono comprensivi di IVA e altri oneri direttamente
associati all'acquisto, ad eccezione dei costi di consegna che sono indicati
separatamente. Se l'Acquirente è un'impresa e la normativa di riferimento
prevede che il Venditore abbia il diritto di fornire la merce senza IVA, il
prezzo di acquisto può essere modificato di conseguenza. I prezzi non includono
dazi doganali, tasse o altri oneri non direttamente associati all'acquisto. I
prezzi delle merci restano validi fintanto che vengono visualizzati
nell'interfaccia web dell'e-shop.
2.2 L'interfaccia web
dell'e-shop contiene anche informazioni sui costi associati alla consegna. Il
Venditore si avvale di uno o più servizi di consegna commerciale di terzi (il “
Vettore ”) per il trasporto della
merce all'Acquirente. Le informazioni sui costi associati alla consegna delle
merci elencate nell'interfaccia web dell'e-shop sono valide solo nei casi in
cui la merce sia consegnata nel territorio degli stati membri dell'Unione
Europea (l'" UE ") e del
Libero Scambio Europeo Associazione (l'“ AELS“)
. Se la merce deve essere spedita al di fuori dell'UE o degli Stati membri
dell'EFTA come richiesto dall'Acquirente, è necessario uno specifico accordo su
tali costi tra il Venditore e l'Acquirente.
2.3 Il Venditore
informerà l'Acquirente senza indebito ritardo se le informazioni sulla merce o
il prezzo visualizzato sull'interfaccia web dell'e-shop sono cambiate o in
qualche modo errate.
2.4 Il singolo
Contratto di Acquisto si perfeziona sulla base dell'ordine elettronico
dell'Acquirente effettuato sull'interfaccia web dell'e-shop. L'ordine
elettronico è una proposta per concludere un contratto (un'offerta). Prima di
inoltrare l'ordine al Venditore, l'Acquirente ha la possibilità di identificare
e correggere eventuali errori. I dati forniti in definitiva dal Venditore sono
da ritenersi corretti.
2.5 Il Contratto di
Acquisto si intende concluso con la conferma dell'accettazione dell'ordine da
parte del Venditore. Se il Venditore non può confermare l'accettazione
dell'ordine immediatamente, confermerà la ricezione dell'ordine e accetterà o
rifiuterà l'ordine senza indebito ritardo dopo il ricevimento dell'ordine. Il
Venditore non è responsabile per eventuali errori nella trasmissione dei dati.
I preordini (come di seguito definiti) vengono elaborati in conformità
all'articolo 3 delle presenti Condizioni di Vendita.
2.6 Il Venditore si
riserva il diritto di non accettare l'ordine e/o di non consegnare la merce in
particolare nel caso in cui la merce non sia disponibile o nel caso in cui il
Venditore non sia in grado di evadere l'ordine per altri motivi materiali. Il
Venditore informerà l'Acquirente di questo fatto senza indebito ritardo.
2.7 L'Acquirente
acconsente all'utilizzo dei mezzi di comunicazione digitale al momento della
conclusione del Contratto di Acquisto. I costi sostenuti dall'Acquirente per
l'utilizzo dei mezzi di comunicazione digitale in relazione alla conclusione
del Contratto di Acquisto (costi di connessione internet, spese telefoniche)
saranno a carico dell'Acquirente stesso.
2.8 Con l'invio
dell'ordine, l'Acquirente conferma di aver ricevuto tutte le informazioni
obbligatorie ai sensi della normativa di riferimento.
3. Preordini
3.1 Il pre-ordine (il
" Pre-ordine ") è un
ordine per un prodotto che non è ancora disponibile per la vendita generale da
parte del Venditore ma è previsto che sarà reso disponibile per la vendita
generale in un prossimo futuro ed è ufficialmente annunciato dal Venditore ( il
" Prodotto futuro ").
3.2 Se l'Acquirente
effettua un Preordine, si impegna a pagare l'intero prezzo anticipato del
Prodotto Futuro o a versare un deposito indicato dal Venditore (il " Pagamento del Preordine "), mentre
riconosce che il Pagamento del Preordine non garantisce la disponibilità del
Prodotto futuro ma rappresenta l'offerta dell'Acquirente di acquistare il
Prodotto futuro quando è generalmente messo in vendita.
3.3 L'offerta
dell'Acquirente si intende accettata ed il Contratto di Acquisto si intende
concluso solo una volta confermata l'accettazione del Preordine da parte del
Venditore. Poiché il venditore non confermerà immediatamente l'accettazione del
preordine, confermerà la ricezione del preordine e accetterà o rifiuterà il
preordine senza indebito ritardo dopo che il futuro prodotto sarà disponibile
per la vendita.
3.4 L'Acquirente o il
Venditore possono annullare un Preordine in qualsiasi momento per qualsiasi o
nessun motivo prima della conferma da parte del Venditore dell'accettazione del
Preordine. In tal caso, l'Acquirente riceverà il rimborso del Pagamento del
Pre-Ordine entro 14 giorni. Sia l'Acquirente che il Venditore hanno avviato
l'iter per concludere il Contratto di Acquisto relativo al Prodotto Futuro,
tenendo conto della possibilità che una delle parti annulli il Pre-Ordine come
sopra stipulato e pertanto rinunciano esplicitamente a qualsiasi pretesa di
responsabilità precontrattuale ai sensi dell'art. 1729 del codice civile.
3.5 Nel caso in cui vi
sia motivo per il Venditore di aumentare il prezzo di acquisto originariamente
annunciato del Prodotto futuro prima che il Preordine sia stato confermato e il
Contratto di acquisto concluso, il Venditore informerà l'Acquirente di tale
fatto e chiederà all'Acquirente ( a) se l'Acquirente intenda concludere il
Contratto di Acquisto a tali condizioni, mentre in tal caso sarà richiesto
all'Acquirente di pagare la restante parte del prezzo di acquisto, oppure (b)
se l'Acquirente intenda annullare il Preordine; mentre all'Acquirente verrà
rimborsato il pagamento del pre-ordine originale entro 14 giorni. L'Acquirente
riconosce pienamente il rischio di aumento del prezzo del Prodotto futuro,
soprattutto considerando che potrebbero essere necessari diversi mesi o addirittura
anni prima che il Prodotto futuro sia disponibile per la vendita al pubblico.
4. Prezzo della merce e termini di pagamento
4.1 Il prezzo della
merce e gli eventuali costi connessi alla consegna della merce oggetto del
Contratto di Acquisto possono essere pagati dall'Acquirente al Venditore in una
delle seguenti modalità (a scelta dell'Acquirente, ma subordinatamente
all'effettiva disponibilità di tale pagamento metodo nel negozio online del
venditore):
4.1.1 tramite bonifico
bancario - l'Acquirente versa il prezzo di acquisto sul conto del Venditore
indicato dal Venditore (comprensivo del simbolo di pagamento variabile); o
4.1.2 con carta di
credito – l'Acquirente paga il prezzo di acquisto immediatamente dopo aver
effettuato l'ordine tramite il gateway di pagamento sul sito web del Venditore.
4.2 Il prezzo di
acquisto della merce ed i costi connessi alla consegna della stessa (se
previsti) sono pagati prima della spedizione della merce; la merce non verrà
spedita fino al completo pagamento. L'obbligo dell'Acquirente di pagare il
prezzo di acquisto è adempiuto nel momento in cui il relativo importo viene
accreditato sul conto del Venditore.
4.3 L'Acquirente è
altresì tenuto a corrispondere al Venditore i costi connessi alla consegna
della merce nell'importo pattuito unitamente al prezzo di acquisto. Salvo
espressa disposizione contraria, il prezzo di acquisto si riferisce anche ai
costi connessi alla consegna della merce.
4.4 Se è consuetudine
nei rapporti d'affari o è prescritto dalla normativa, il Venditore emette
all'Acquirente un documento fiscale - fattura del pagamento effettuato
nell'ambito del Contratto di Acquisto. Il venditore è un pagatore dell'imposta
sul valore aggiunto. La fattura viene emessa dal Venditore all'Acquirente dopo
il pagamento del prezzo della merce e inviata in forma elettronica
all'indirizzo di posta elettronica dell'Acquirente.
4.5 Gli sconti sul
prezzo dei beni forniti dal Venditore all'Acquirente non sono cumulabili salvo
diversa decisione del Venditore.
5. Trasporto e Consegna della Merce, Prezzo di Consegna
5.1 Il Venditore farà
ogni ragionevole sforzo per provvedere alla consegna della merce all'Acquirente
entro il termine indicato per la merce come termine di consegna, comunque non
oltre 30 giorni dalla conclusione del Contratto di Acquisto.
5.2 Le condizioni per
la consegna della merce sono le seguenti:
5.6.1 disponibilità
dello stock di merce ordinata nella quantità ordinata;
5.6.2 pagamento del
prezzo di acquisto.
5.3 Il Venditore è
obbligato a consegnare la merce nel luogo indicato dall'Acquirente nell'ordine
e l'Acquirente è obbligato a ricevere ed accettare la merce al momento della
consegna in tale luogo.
5.4 Qualora la merce
ordinata o parte della merce contenuta nell'ordine non possa essere consegnata
entro il suddetto termine, il Venditore ne darà comunicazione all'Acquirente
quanto prima e comunicherà all'Acquirente la data prevista di consegna della
merce. Se il Venditore non consegna la merce entro tale ragionevole ulteriore
periodo di tempo, l'Acquirente avrà diritto di recedere dal Contratto di
Acquisto e in caso di pagamento del prezzo di acquisto o di parte di esso,
l'Acquirente sarà rimborsato entro 14 giorni . In tal caso l'Acquirente non
avrà diritto e rinuncia a qualsiasi ulteriore risarcimento, interesse o
risarcimento.
5.5 Nel caso in cui per
motivi imputabili all'Acquirente sia necessario consegnare la merce
ripetutamente o in altro modo rispetto a quanto indicato nell'ordine,
l'Acquirente potrà essere richiesto dal Venditore al pagamento dei costi
connessi alla consegna ripetuta/diversa della merce . Qualora l'Acquirente non
riceva e non accetti la merce in consegna violando il proprio obbligo, potrà
essere richiesto di corrispondere al Venditore spese di giacenza della merce
per ogni giorno di ritardo nella misura di EUR 0 ,30, ma non superiore a EUR
10. Il venditore ha il diritto di vendere la merce in modo appropriato dopo che
il venditore ha notificato in modo dimostrabile l'acquirente tramite e-mail e
gli ha concesso un nuovo termine di consegna adeguato. Il Venditore ha il
diritto di compensare le spese di giacenza e le spese di tentata consegna della
merce per mancata collaborazione da parte dell'Acquirente contro la richiesta
di rimborso dell'Acquirente.
5.6 La merce si
considera consegnata nel momento in cui viene consegnata (consegnata) dal
Vettore all'Acquirente.
5.7 Al momento del
ricevimento della merce dal Vettore, l'Acquirente è obbligato a controllare
l'integrità dell'imballo della merce ed in caso di eventuali vizi a darne
immediata comunicazione al Vettore. Con la firma della bolla di consegna,
l'Acquirente conferma che la spedizione della merce ha soddisfatto tutte le
condizioni ei requisiti e che non si terrà conto di eventuali reclami successivi
per danni al pacco. In caso di danneggiamento del pacco, che potrebbe indicare
un ingresso non autorizzato nella spedizione, l'Acquirente può rifiutarsi di
prendere in consegna la spedizione dal Vettore.
6. Istruzioni del Consumatore sul Diritto di Recesso
6.1 Salvo il caso di
cui al punto 6.6. delle presenti Condizioni di Vendita o in ogni altro caso in
cui il Contratto di Acquisto non possa essere receduto, il Consumatore ha
diritto di recedere dal Contratto di Acquisto ai sensi dell'art. 1829, comma 1,
del codice civile (come di seguito definito).
6.2 Il Consumatore ha
diritto di recedere dal Contratto di Acquisto entro 14 giorni senza fornire
alcuna motivazione. In caso di conclusione di un Contratto di Acquisto, il
termine di 14 giorni decorre dal giorno successivo a quello in cui i beni sono
ricevuti e accettati dal Consumatore o da un terzo designato dal Consumatore.
In caso di conclusione di un Contratto di Acquisto avente ad oggetto più
tipologie di beni o di fornitura di più parti del bene, il termine di 14 giorni
decorre dal giorno successivo a quello in cui il Consumatore o un terzo
designato dal Consumatore accetta l'ultimo tipo o parte della merce.
6.3 Per esercitare il
diritto di recesso, il Consumatore deve informare il Venditore del proprio
recesso sotto forma di atto giuridico unilaterale (ad esempio, tramite lettera
inviata tramite l'operatore postale, o tramite e-mail a return@sentienhq. com).
Il Consumatore può anche utilizzare il modulo di recesso standard disponibile
sul sito web del Venditore ; tuttavia, l'utilizzo del modulo di recesso
standard non è obbligatorio per il Consumatore.
6.4 Al fine di
rispettare il periodo di recesso, è sufficiente che il recesso sia inviato al
Venditore prima della scadenza del periodo di riferimento.
6.5 Conseguenze del
recesso dal Contratto di Acquisto:
6.5.1 Qualora il
Consumatore receda dal Contratto di Acquisto, il Venditore dovrà restituire al
Consumatore senza indebito ritardo, al più tardi entro 14 giorni dalla consegna
della comunicazione di recesso, gli eventuali pagamenti che il Venditore ha
ricevuto dal Consumatore, compresi costi di consegna (ad eccezione dei costi
aggiuntivi sostenuti in conseguenza del metodo di consegna scelto dal
Consumatore diverso dal metodo di consegna standard più economico offerto dal
Venditore). Il Venditore utilizzerà lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dal
Consumatore per eseguire la transazione iniziale, salvo espressa indicazione
contraria del Consumatore. Il Venditore restituisce il pagamento al Consumatore
solo dopo aver ricevuto la merce restituita o dopo che il Consumatore ha
dimostrato di aver rispedito la merce all'indirizzo designato dal Venditore, a
seconda di quale si verifichi per primo.
6.5.2 In caso di
recesso, il Consumatore è obbligato a rispedire o riconsegnare la merce al
Venditore all'indirizzo: Sentien HQ sro, Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga,
Repubblica Ceca , senza indebito ritardo, tuttavia entro e non oltre 14 giorni
dalla data di recesso. Il termine si considera rispettato se la merce è stata
spedita prima che siano trascorsi 14 giorni. La merce dovrà essere imballata in
un imballo idoneo, pulito e completo.
6.5.3 Il costo diretto
della restituzione del bene è a carico del Consumatore.
6.5.4 Il Consumatore è
responsabile dell'eventuale riduzione di valore del bene a seguito di una
manipolazione del bene diversa da quella necessaria per conoscere la natura e
le caratteristiche del bene, compresa la loro funzionalità. Qualora la merce
restituita risulti danneggiata per inadempimento del Consumatore, il Venditore
ha il diritto di pretendere nei confronti del Consumatore il risarcimento del
minor valore della merce e di detrarre tale importo dal prezzo di acquisto.
6.5.5 Se insieme alla
merce viene fornito al Consumatore un regalo promozionale, il contratto di
donazione tra il Venditore e il Consumatore cessa di essere efficace alla data
del recesso e il Consumatore è obbligato a restituire insieme al Venditore
l'omaggio promozionale fornito con la merce.
6.6 Il Consumatore
prende atto di non poter recedere dal contratto:
6.6.1 per la
prestazione di servizi se prestata con il suo previo consenso espresso prima
della scadenza del termine per il recesso e il Venditore ha informato il Consumatore
prima della conclusione del contratto che perderà con ciò il diritto di
recesso,
6.6.2 per la fornitura
di beni personalizzati o personalizzati,
6.6.3 per la fornitura
di beni sigillati che sono stati aperti dopo la fornitura da parte del
Consumatore e che non sono idonei alla restituzione per motivi igienici,
6.6.4 per la fornitura
di contenuto digitale non fornito su supporto materiale se fornito con il
previo consenso espresso del Consumatore prima del termine per il recesso e il
Venditore ha informato il Consumatore prima della conclusione del contratto che
dovrà perde così il diritto di recesso,
6.6.5 negli altri casi,
previsti dalle leggi vigenti.
7. Responsabilità per vizi, garanzia
7.1 I diritti e gli
obblighi dei contraenti in ordine ai diritti da vizio di esecuzione sono
disciplinati dalla normativa di riferimento (in particolare le disposizioni
degli artt. da 1914 a 1925, artt. da 2099 a 2117 e artt. da 2161 a 2174 del
Codice Civile (come di seguito definito) ).
7.2 Il Venditore è
responsabile nei confronti dell'Acquirente che la merce sia esente da vizi al
momento del ricevimento. In particolare, il Venditore è responsabile nei
confronti dell'Acquirente che al momento della ricezione e dell'accettazione
della merce da parte dell'Acquirente:
7.2.1 i beni presentino
le proprietà concordate tra le parti e, in mancanza di altro accordo, le
proprietà descritte dal Venditore o ragionevolmente attese da un consumatore
medio in relazione alla natura dei beni e alla pubblicità effettuata dal
Venditore,
7.2.2 la merce è idonea
allo scopo dichiarato dal Venditore o per la quale vengono normalmente
utilizzate merci di questo tipo,
7.2.3 la merce corrisponda
alla sua descrizione sul sito web del Venditore ,
7.2.4 la merce sia in
quantità, misura o peso adeguati,
7.2.5 le merci sono
conformi ai requisiti di sicurezza dell'UE e la loro vendita non è vietata
nell'UE .
7.3 Le disposizioni di
cui al punto 7.2 delle Condizioni di Vendita non si applicano alla merce
venduta ad un prezzo inferiore per difetto di tale merce per la quale è stato
pattuito il prezzo inferiore per usura della merce causata dal loro normale
utilizzo , nel caso di merce usata, il difetto corrisponde al livello di
utilizzo o usura che la merce aveva al momento della presa in consegna da parte
dell'Acquirente, o se deriva dalla natura della merce. A condizione che il
venditore sia responsabile per i difetti in questi casi, l'acquirente ha diritto
a uno sconto ragionevole invece del diritto di cambiare la merce.
7.4 Se il difetto si
manifesta entro sei mesi dal ricevimento, la merce si considera difettosa al
momento del ricevimento, salvo prova contraria. L'Acquirente può esercitare il
diritto di responsabilità per vizi entro e non oltre 2 anni dal ricevimento
della merce.
7.5 L'Acquirente è
tenuto a sporgere denuncia presso il Venditore senza indebito ritardo dopo aver
riscontrato il difetto. Se lo fa per iscritto o elettronicamente, deve fornire
i propri dati di contatto, una descrizione del difetto e una richiesta per le
modalità di gestione del reclamo.
7.6 L'Acquirente
esercita i diritti di adempimento difettoso presso la sede legale o la sede di
attività del Venditore. Il momento in cui il Venditore riceve la merce
dall'Acquirente è considerato momento di presentazione del reclamo.
7.7 Se la prestazione
difettosa costituisce una violazione materiale del Contratto di Acquisto,
l'Acquirente ha diritto di esercitare una delle seguenti opzioni:
7.7.1 una richiesta di
rimozione gratuita del difetto mediante riparazione, oppure
7.7.2 una richiesta di
rimozione del difetto mediante consegna di un articolo nuovo senza difetto o
consegna dell'articolo mancante, a meno che ciò non sia irragionevole a causa
della natura del difetto, se il difetto riguarda solo una parte dell'articolo,
l'Acquirente può richiedere la sostituzione di questa parte; o
7.7.3 un ragionevole
sconto sul prezzo di acquisto; o
7.7.4 rimborso del
prezzo di acquisto in base al recesso dell'Acquirente.
L'Acquirente dovrà
notificare al Venditore la scelta del reclamo contestualmente alla denuncia del
difetto senza indebito ritardo dopo tale notifica. La scelta può essere
modificata senza il consenso del Venditore se l'Acquirente ha richiesto la
riparazione del difetto, che si rivela irreparabile. Se il Venditore non
rimuove i difetti entro un termine ragionevole o comunica all'Acquirente che
non rimuoverà i difetti, l'Acquirente può richiedere un ragionevole sconto sul
prezzo di acquisto o recedere dal Contratto di Acquisto invece di far rimuovere
il difetto. Se l'Acquirente non esercita in tempo il suo diritto da una
violazione materiale del contratto, ha i diritti come in una violazione del
contratto minore.
7.8 In caso di vizio,
che rappresenti una violazione irrilevante del Contratto di Acquisto,
l'Acquirente ha il diritto di rimuovere il vizio o di ricevere un congruo
sconto sul prezzo di acquisto (vedi inoltre § 2107 e ss. del Codice Civile).
7.9 Qualora il
Venditore si rifiuti di rimuovere il vizio pur essendo obbligato a farlo,
l'Acquirente potrà richiedere un congruo sconto sul prezzo o recedere dal
Contratto di Acquisto.
7.10 In caso di
reclamo, l'Acquirente è tenuto a provare l'acquisto della merce (prova
d'acquisto originale o altra prova). Il termine per la gestione del reclamo
decorre dalla consegna/consegna della merce al Venditore o al luogo designato
per la riparazione. La merce dovrà essere imballata in un imballo idoneo,
pulito e completo.
7.11 Il Venditore è
tenuto a decidere in merito al reclamo immediatamente, entro e non oltre 3
giorni lavorativi. Il Venditore può anche decidere che sia necessaria una
valutazione professionale. Il Venditore informerà l'Acquirente della necessità
di una valutazione professionale entro lo stesso termine. Il reclamo, compresa
l'eliminazione del difetto, deve essere risolto dal Venditore entro 30 giorni
dalla sua applicazione, salvo accordo scritto tra le parti su un periodo più
lungo. Trascorso tale periodo, l'Acquirente gode degli stessi diritti di una
violazione sostanziale del contratto.
7.12 Il Venditore
informerà l'Acquirente della liquidazione del sinistro tramite e-mail.
7.13 In caso di reclamo
motivato, l'Acquirente ha diritto al rimborso delle spese documentate
necessarie.
7.14 Il Venditore non
risponde dei vizi causati dalla normale usura, dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l'uso o da una manipolazione impropria della merce.
7.15 Nella misura
consentita dalle leggi applicabili, in nessun caso Sentien o una delle sue
affiliate sarà responsabile per danni speciali, indiretti, incidentali o
consequenziali, siano essi in contratto, garanzia, torto, negligenza,
responsabilità oggettiva o altro, inclusi, ma non limitatamente a, perdita di
profitti o entrate, o richieste di clienti o altri terzi per tali o altri danni
simili.
8. Altri diritti e obblighi delle parti
8.1 L'Acquirente
acquisisce la proprietà della merce al momento del pagamento integrale del
prezzo di acquisto della merce ai sensi del Contratto di Acquisto o al momento
della consegna della merce al Vettore, se successiva .
8.2 Nell'utilizzare
l'interfaccia web dell'e-shop, l'Acquirente non ha il diritto di utilizzare
meccanismi, software o altre procedure che potrebbero avere un impatto negativo
sul funzionamento dell'interfaccia web dell'e-shop. L'interfaccia web
dell'e-shop può essere utilizzata solo nella misura in cui non leda i diritti
di altri clienti del Venditore e sia conforme al suo scopo.
8.3 L'Acquirente
riconosce che il software e gli altri componenti che costituiscono
l'interfaccia web dell'e-shop (comprese le fotografie dei prodotti offerti)
sono protetti da copyright. L'Acquirente si impegna a non porre in essere
alcuna attività che possa consentire a lui oa terzi di manomettere o utilizzare
impropriamente il software o altri componenti costituenti l'interfaccia web
dell'e-shop.
8.4 L'Acquirente
riconosce che il Venditore non sarà responsabile per errori derivanti da
interferenze di terzi con il sito Web o dall'uso del sito Web in violazione del
suo scopo.
8.5 Il Venditore non è
vincolato da alcun codice di condotta ai sensi dell'art. punto 1826. e) del
codice civile.
9. Ritiro di apparecchiature elettriche ed elettroniche
9.1 Il venditore può
essere obbligato a ritirare alcune apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate in conformità con le norme di legge in materia. L'Acquirente ha il
diritto di chiedere il ritiro di vecchie apparecchiature elettroniche al
momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura elettrica simile dall'e-shop
del Venditore nel momento e nel luogo di consegna del nuovo prodotto (articolo
per articolo). L'Acquirente deve comunicare al Venditore che intende avvalersi
di tale possibilità al momento dell'effettuazione dell'ordine o entro tre
giorni dall'effettuazione dell'ordine. Tale ritiro è gratuito.
9.2 I rifiuti
elettrici, elettronici, batterie o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti misti, ma devono essere smaltiti in luoghi designati, ad
esempio depositi di raccolta o loro luoghi di restituzione, ad esempio i luoghi
sopra menzionati. Questi impianti e rifiuti saranno ulteriormente utilizzati
per produrre nuovi impianti. Sostanze pericolose e nocive provenienti da questi
dispositivi e rifiuti possono danneggiare l'ambiente o la salute umana.
10. Protezione dei dati
10.1 Il Venditore
tratta alcuni dati personali dell'Acquirente. Ulteriori informazioni sullo
scopo, la portata, le modalità e l'ora del trattamento dei dati personali da
parte del Venditore sono contenute nell'Informativa sulla privacy del Venditore
disponibile sul sito web del Venditore.
10.2 Il Venditore
dichiara che ai sensi del Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo e
del Consiglio relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al
trattamento dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati, e che
abroga la Direttiva 95 /46/CE (il "GDPR") il Venditore (i) ha
adottato misure per proteggere i dati personali, (ii) gestisce i rischi per la
sicurezza in modo che i dati personali non siano compromessi, (iii) garantisce
l'esercizio dei diritti degli interessati (compreso l'Acquirente) in conformità
con il GDPR e altre normative. La supervisione della protezione dei dati
personali è svolta dall'Ufficio per la protezione dei dati personali
(www.uoou.cz).
10.3 L'Acquirente
prende atto di essere obbligato a fornire i propri dati personali in modo
corretto e veritiero e di informare tempestivamente il Venditore della
variazione dei propri dati personali.
11. Corrispondenza
11.1 Salvo diverso
accordo, tutta la corrispondenza relativa al Contratto di Acquisto deve essere
consegnata all'altra parte per iscritto, tramite e-mail, di persona o tramite
raccomandata tramite il fornitore del servizio postale (come selezionato dal mittente).
12. Disposizioni finali
12.1 Le presenti
Condizioni di vendita sono elaborate in conformità con le leggi ceche, in
particolare in conformità con le disposizioni della legge n. 89/2012 Coll., il
codice civile (il " codice civile "),
e successive modifiche e la legge n. 634/1992 Coll . sulla protezione dei
consumatori, e successive modifiche (la " Legge sulla protezione dei consumatori "). Le questioni non
specificate nelle presenti condizioni di vendita sono pertanto disciplinate dal
diritto ceco, in particolare dal codice civile e dalla legge sulla protezione
dei consumatori.
12.2 Se il rapporto
relativo all'utilizzo del sito web o il rapporto giuridico stabilito dal
Contratto di acquisto contiene un elemento internazionale (straniero), le parti
concordano che il rapporto è regolato dal diritto ceco. Ciò non pregiudica i
diritti dei consumatori derivanti da norme di legge imperative.
12.3 Il Venditore ha il
diritto di vendere la merce sulla base di una licenza commerciale e l'attività
del Venditore non è soggetta ad altra autorizzazione. Il controllo commerciale
è svolto nell'ambito della sua autorità dall'Ufficio delle licenze commerciali
competente. La supervisione del venditore come venditore/fornitore di prodotti
e merci al mercato interno e la supervisione del rispetto degli obblighi ai
sensi della legge sulla protezione dei consumatori è svolta dall'autorità ceca
di ispezione commerciale come ente amministrativo statale. Maggiori
informazioni sono disponibili su www.coi.cz.
12.4 Le controversie che
dovessero insorgere tra il venditore e l'acquirente saranno risolte dal
tribunale generale competente della Repubblica ceca ai sensi della legge sulla
procedura civile, a condizione che le norme obbligatorie del diritto privato
internazionale non prescrivano diversamente. Il Venditore cercherà di
preferenza una risoluzione alternativa delle controversie con l'Acquirente. In
caso di controversia tra il Consumatore e il Venditore, il Consumatore può
avvalersi della facoltà di risoluzione alternativa della controversia. In tal
caso, il consumatore può contattare l'organismo alternativo di risoluzione
delle controversie, che è l'autorità ceca di ispezione commerciale
(http://www.coi.cz) e procedere secondo le regole ivi contenute. Maggiori
informazioni sulla risoluzione alternativa delle controversie sono disponibili
anche sul sito web dell'Autorità ceca di ispezione commerciale. È anche
possibile avviare una risoluzione alternativa delle controversie tramite il
modulo online sul sito Web https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 Qualora una
qualsiasi disposizione delle Condizioni di Vendita sia nulla o inefficace, o lo
diventi, la disposizione non valida sarà sostituita da una disposizione il cui
significato sia il più vicino possibile alla disposizione non valida.
L'invalidità o l'inefficacia di una disposizione non pregiudica la validità
delle altre disposizioni. Modifiche e integrazioni al Contratto di Acquisto o
alle Condizioni di Vendita richiedono forma scritta.
12.6 Le presenti
Condizioni di Vendita entrano in vigore il 15 giugno 2022.
Condiciones de Venta
Estas Condiciones de
venta se aplican y rigen la venta de productos por parte de Sentien HQ sro, con
domicilio social en Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga , República Checa, número
de identificación corporativa 08224048 (“ Sentien
” o el “ Vendedor ”). a usted
(el “ Comprador ”). Lea atentamente
estas condiciones antes de realizar un pedido con Sentien. Al realizar un
pedido con Sentien, usted acepta que estas Condiciones de venta se aplicarán a
su contrato de compra con Sentien.
1. Disposiciones generales
1.1 Estas Condiciones
de venta rigen los derechos y obligaciones mutuos de las partes contratantes
que surgen en relación con el contrato de compra celebrado entre el Vendedor y
el Comprador a través de la tienda en línea operada por el Vendedor sobre la
base del pedido del Comprador y del Vendedor. s aceptación del pedido (el “ Contrato de Compra ”).
1.2 El Vendedor es una
empresa que vende bienes a sus clientes. El Vendedor suministra bienes
directamente o a través de otros negocios al Comprador.
1.3 El Comprador es un
cliente del Vendedor, quien realiza un pedido con el Vendedor
independientemente de su forma jurídica o el propósito de ordenar los bienes.
Si el Comprador es un consumidor según las leyes aplicables a estas Condiciones
de venta, también se le denominará como el " Consumidor " en virtud de estas Condiciones de venta. Los
derechos y obligaciones en virtud de estas Condiciones de venta se aplican al
Comprador (independientemente de si se trata de un consumidor, empresa u otra
entidad) a menos que se establezca en estas Condiciones de venta, o la
legislación implique que ciertos derechos pertenecen exclusivamente a los
consumidores.
1.4 El Comprador tiene
la oportunidad de familiarizarse con estas Condiciones de Venta antes de enviar
el pedido y es notificado con antelación de su existencia. Al enviar el pedido,
el Comprador confirma que ha leído estas Condiciones de Venta y está de acuerdo
con su contenido.
1.5 Las disposiciones
de estas Condiciones de Venta forman parte integral del Contrato de Compra. El
Contrato de Compra y las Condiciones de Venta se celebran en el idioma del
pedido del Comprador aceptado por el Vendedor.
1.6 Estas Condiciones
de Venta son válidas tal como se indica en el sitio web del Vendedor en la
fecha de celebración del Contrato de Compra.
1.7 El Comprador
recibirá una copia de estas Condiciones de venta como archivo adjunto a la
confirmación del pedido a la dirección de correo electrónico proporcionada por el
Comprador.
2. Contrato de Compra
2.1 La presentación de
los productos colocados en la interfaz web de la tienda electrónica contiene un
nombre, así como una descripción de las principales propiedades de los
productos. La interfaz web de la tienda electrónica contiene información sobre
los productos, incluidos los precios de los productos individuales. Los precios
de los bienes incluyen el IVA y otras tarifas directamente asociadas con la
compra, a excepción de los gastos de envío que se muestran por separado. Si el
Comprador es una empresa y la legislación aplicable establece que el Vendedor
tiene derecho a suministrar los bienes sin IVA, el precio de compra puede
modificarse en consecuencia. Los precios no incluyen aduanas de importación,
impuestos u otros cargos que no estén directamente asociados con la compra. Los
precios de los productos siguen siendo válidos mientras se muestren en la
interfaz web de la tienda electrónica.
2.2 La interfaz web de
la tienda electrónica también contiene información sobre los costos asociados
con la entrega. El Vendedor utiliza uno o más servicios de entrega comercial de
terceros (el " Transportista ")
para transportar los bienes al Comprador. La información sobre los costos
asociados con la entrega de los bienes enumerados en la interfaz web de la
tienda electrónica es válida solo en los casos en que los bienes se entregan en
el territorio de los estados miembros de la Unión Europea (la " UE ") y el Tratado de Libre
Comercio Europeo. Asociación (la “ AELC”)
. Si los bienes se van a enviar fuera de los estados miembros de la UE o de
la AELC según lo solicite el Comprador, es necesario un acuerdo específico
sobre estos costos entre el Vendedor y el Comprador.
2.3 El Vendedor
informará al Comprador sin demoras indebidas si la información sobre los
productos o el precio que se muestra en la interfaz web de la tienda
electrónica ha cambiado o es incorrecto de alguna manera.
2.4 El Contrato de
compra individual se celebra sobre la base del pedido electrónico del Comprador
realizado en la interfaz web de la tienda electrónica. El pedido electrónico es
una propuesta para celebrar un contrato (una oferta). Antes de realizar el
pedido con el Vendedor, el Comprador tiene la oportunidad de identificar y
corregir cualquier error. Los datos proporcionados en última instancia por el
Vendedor se considerarán como correctos.
2.5 El Contrato de
Compra se concluye con la confirmación de la aceptación del pedido por parte
del Vendedor. Si el Vendedor no puede confirmar la aceptación del pedido
inmediatamente, confirmará la recepción del pedido y aceptará o rechazará el
pedido sin demora indebida después de la recepción del pedido. El Vendedor no
es responsable de ningún error en la transmisión de datos. Los pedidos
anticipados (como se define a continuación) se procesan de acuerdo con el
artículo 3 de estas Condiciones de venta.
2.6 El Vendedor se
reserva el derecho de no aceptar el pedido y/o no entregar la mercancía, en
particular en caso de que la mercancía no esté disponible o en caso de que el
Vendedor no pueda cumplir con el pedido por otras razones materiales. El
Vendedor notificará al Comprador de este hecho sin demora indebida.
2.7 El Comprador acepta
el uso de medios de comunicación digital al celebrar el Contrato de Compra. Los
costes incurridos por el Comprador al utilizar medios de comunicación digital
en relación con la celebración del Contrato de Compra (costes de conexión a
Internet, costes telefónicos) correrán a cargo del propio Comprador.
2.8 Al enviar el
pedido, el Comprador confirma que ha recibido toda la información obligatoria
según la legislación pertinente.
3. Pedidos anticipados
3.1 El pedido anticipado
(el " Pedido anticipado ")
es un pedido de un producto que aún no está disponible para la venta general
por parte del Vendedor, pero que está previsto que esté disponible para la
venta general en un futuro próximo y el Vendedor lo anuncia oficialmente ( el “
Producto Futuro ”).
3.2 Si el Comprador
realiza un Pedido anticipado, acepta pagar el precio total por adelantado del
Producto futuro o pagar un depósito especificado por el Vendedor (el " Pago del pedido anticipado "),
mientras que reconoce que el Pago por Pedido Anticipado no garantiza la
disponibilidad del Producto Futuro, sino que representa la oferta del Comprador
de comprar el Producto Futuro cuando esté generalmente disponible para la
venta.
3.3 La oferta del
Comprador se considera aceptada y el Contrato de compra se concluye solo una
vez que el Vendedor confirma la aceptación del Pedido anticipado. Dado que el
Vendedor no confirmará la aceptación del Pedido anticipado inmediatamente,
confirmará la recepción del Pedido anticipado y aceptará o rechazará el Pedido
anticipado sin demora indebida después de que el Producto futuro esté
disponible para la venta.
3.4 Tanto el Comprador
como el Vendedor pueden cancelar un Pedido anticipado en cualquier momento por
cualquier motivo o sin él antes de que el Vendedor confirme la aceptación del
Pedido anticipado. En tal caso, se reembolsará al Comprador el Pago del pedido
anticipado en un plazo de 14 días. Tanto el Comprador como el Vendedor han
iniciado el proceso para celebrar el Contrato de Compra relacionado con el
Producto Futuro teniendo en cuenta la posibilidad de que cualquiera de las
partes cancele el Pedido Previo según lo estipulado anteriormente y, por lo
tanto, renuncian explícitamente a cualquier reclamación de responsabilidad
precontractual en virtud de la Sección 1729 del Código Civil.
3.5 En caso de que
exista una razón para que el Vendedor aumente el precio de compra originalmente
anunciado del Producto futuro antes de que se haya confirmado el Pedido
anticipado y se haya concluido el Contrato de compra, el Vendedor informará al
Comprador sobre tal hecho y le preguntará al Comprador ( a) si el Comprador
desea celebrar el Contrato de compra en tales condiciones, mientras que en tal
caso se le solicitará al Comprador que pague la parte restante del precio de
compra, o (b) si el Comprador desea cancelar el Pedido anticipado; mientras que
al Comprador se le reembolsará el Pago por pedido anticipado original en un
plazo de 14 días. El Comprador reconoce plenamente el riesgo de aumento de
precio del Producto Futuro, especialmente teniendo en cuenta que pueden pasar
varios meses o incluso años hasta que el Producto Futuro esté disponible para
la venta al público en general.
4. Precio de los Bienes y Condiciones de Pago
4.1 El precio de los
bienes y cualquier costo relacionado con la entrega de los bienes bajo el
Contrato de Compra puede ser pagado por el Comprador al Vendedor de una de las
siguientes maneras (según la elección del Comprador, pero sujeto a la
disponibilidad real de dicho pago en la tienda online del Vendedor):
4.1.1 por transferencia
bancaria: el Comprador paga el precio de compra a la cuenta del Vendedor
especificada por el Vendedor (incluido el símbolo variable de pago); o
4.1.2 con tarjeta de
crédito: el Comprador paga el precio de compra inmediatamente después de
realizar el pedido a través de la pasarela de pago en el sitio web del
Vendedor.
4.2 El precio de compra
de los bienes y los costos relacionados con la entrega de los mismos (si
corresponde) se pagan antes de que se envíen los bienes; las mercancías no se
enviarán hasta que se realice el pago completo. La obligación del Comprador de
pagar el precio de compra se cumple en el momento en que se abona el importe
correspondiente en la cuenta del Vendedor.
4.3 El Comprador
también está obligado a pagar al Vendedor los costos asociados con la entrega
de los bienes en la cantidad acordada junto con el precio de compra. A menos
que se indique expresamente lo contrario, el precio de compra también se
refiere a los costos asociados con la entrega de los bienes.
4.4 Si es habitual en
las relaciones comerciales o lo prescribe la legislación, el Vendedor deberá
emitir al Comprador un documento fiscal - una factura del pago realizado en
virtud del Contrato de Compra. El Vendedor es un pagador del impuesto al valor
agregado. La factura es emitida por el Vendedor al Comprador después del pago
del precio de los bienes y enviada en formato electrónico a la dirección de
correo electrónico del Comprador.
4.5 Los descuentos en
el precio de los bienes proporcionados por el Vendedor al Comprador no pueden
combinarse a menos que el Vendedor decida lo contrario.
5. Transporte y Entrega de Mercancías, Precio de Entrega
5.1 El Vendedor hará
todos los esfuerzos razonables para proporcionar la entrega de los bienes al
Comprador dentro del período especificado para los bienes como tiempo de
entrega, sin embargo, a más tardar 30 días después de la celebración del
Contrato de Compra.
5.2 Las condiciones
para la entrega de mercancías son las siguientes:
5.6.1 disponibilidad
del stock de mercancías pedidas en la cantidad pedida;
5.6.2 pago del precio
de compra.
5.3 El Vendedor está
obligado a entregar la mercancía en el lugar especificado por el Comprador en
el pedido y el Comprador está obligado a recibir y aceptar la mercancía en el
momento de la entrega en dicho lugar.
5.4 Si los bienes
solicitados o parte de los bienes del pedido no pueden ser entregados dentro
del plazo mencionado, el Vendedor informará al Comprador de este hecho lo antes
posible y le notificará al Comprador la fecha prevista de entrega de los
bienes. Si el Vendedor no entrega los bienes dentro de un período de tiempo
adicional razonable, el Comprador tendrá derecho a rescindir el Contrato de
Compra y, en caso de pago del precio de compra o parte del mismo, el Comprador
será reembolsado dentro de los 14 días. . En tal caso, el Comprador no tendrá
derecho y renuncia a cualquier compensación, interés o daños adicionales.
5.5 En el caso de que,
por razones del lado del Comprador, sea necesario entregar los bienes
repetidamente o de una manera diferente a la especificada en el pedido, el
Vendedor puede solicitar al Comprador que pague los costos asociados con la entrega
repetida/diferente de los bienes. . Si el Comprador no recibe y acepta los
bienes en el momento de la entrega violando su obligación, se le puede
solicitar que pague al Vendedor los cargos por almacenamiento de los bienes por
cada día de retraso en la cantidad de EUR 0 ,30, pero no más de 10 EUR. El
Vendedor tiene derecho a vender los bienes de manera adecuada después de que el
Vendedor notifique de manera demostrable al Comprador por correo electrónico y
le haya dado un nuevo plazo de entrega adecuado. El Vendedor tiene derecho a
compensar los costos de almacenamiento y los costos de intento de entrega de
bienes debido a la falta de cooperación por parte del Comprador contra la
reclamación de reembolso del Comprador.
5.6 La mercancía se
considera entregada cuando el Transportista la entrega (entrega) al Comprador.
5.7 Al recibir los
bienes del Transportista, el Comprador está obligado a verificar la integridad
del embalaje de los bienes y, en caso de cualquier defecto, notificar al
Transportista de inmediato. Al firmar el albarán de entrega, el Comprador
confirma que el envío de la mercancía cumplió con todas las condiciones y
requisitos y que no se tendrá en cuenta ninguna reclamación posterior por daños
en el paquete. En caso de encontrar daños en el paquete, lo que puede indicar
una entrada no autorizada en el envío, el Comprador puede negarse a hacerse
cargo del envío del Transportista.
6. Instrucción del Consumidor sobre el Derecho de
Desistimiento
6.1 Salvo en el caso
previsto en el punto 6.6. de estas Condiciones de Venta o cualquier otro caso
en el que el Contrato de Compra no pueda ser rescindido, el Consumidor tiene
derecho a rescindir el Contrato de Compra de conformidad con la sec. 1829 (1)
del Código Civil (como se define a continuación).
6.2 El Consumidor tiene
derecho a rescindir el Contrato de Compra en un plazo de 14 días sin necesidad
de justificación. En caso de celebración de un Contrato de Compra, el plazo de
14 días se contará a partir del día siguiente al día en que los bienes sean
recibidos y aceptados por el Consumidor o por un tercero designado por el
Consumidor. En el caso de la celebración de un Contrato de Compra que involucre
varios tipos de bienes o el suministro de varias partes de los bienes, el plazo
de 14 días comenzará a correr a partir del día siguiente al día en que el
Consumidor o un tercero designado por el Consumidor acepta el último tipo o
parte de las mercancías.
6.3 Para ejercer el
derecho de desistimiento, el Consumidor deberá informar al Vendedor de su
desistimiento en forma de acto jurídico unilateral (por ejemplo, mediante carta
enviada a través del operador postal, o por correo electrónico a
return@sentienhq. com). El Consumidor también puede utilizar el formulario de
desistimiento estándar disponible en el sitio web del Vendedor ; sin embargo,
el uso del formulario de desistimiento estándar no es obligatorio para el
Consumidor.
6.4 Para cumplir con el
plazo de desistimiento, basta con que el desistimiento se envíe al Vendedor
antes de la expiración del plazo correspondiente.
6.5 Consecuencias del
desistimiento del Contrato de Compra:
6.5.1 Si el Consumidor
desiste del Contrato de Compra, el Vendedor devolverá al Consumidor sin demora
indebida, a más tardar dentro de los 14 días siguientes a la entrega de la notificación
de desistimiento, cualquier pago que el Vendedor haya recibido del Consumidor,
incluidos gastos de envío (excepto los gastos adicionales incurridos como
resultado del método de envío elegido por el Consumidor que no sea el método de
envío estándar más barato ofrecido por el Vendedor). El Vendedor utilizará el
mismo medio de pago utilizado por el Consumidor para ejecutar la transacción
inicial a menos que el Consumidor indique expresamente lo contrario. El
Vendedor devuelve el pago al Consumidor solo después de recibir los bienes
devueltos o después de que el Consumidor demuestre que ha enviado los bienes a
la dirección designada por el Vendedor, lo que ocurra primero.
6.5.2 En caso de
desistimiento, el Consumidor está obligado a enviar o devolver los bienes al
Vendedor a la dirección: Sentien HQ sro, Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga,
República Checa , sin demora indebida, sin embargo a más tardar dentro de los
14 días a partir de la fecha de retiro. El plazo se entenderá mantenido si la
mercancía ha sido expedida antes de transcurridos 14 días. La mercancía debe
estar embalada en un embalaje adecuado, limpio y completo.
6.5.3 El coste directo
de devolución de los bienes correrá a cargo del Consumidor.
6.5.4 El Consumidor es
responsable de cualquier reducción del valor de los bienes como resultado de la
manipulación de los bienes de una manera distinta a la necesaria para
familiarizarse con la naturaleza y las características de los bienes, incluida
su funcionalidad. Si los bienes devueltos están dañados por el incumplimiento
de las obligaciones del Consumidor, el Vendedor tiene derecho a reclamar al
Consumidor la compensación por el valor reducido de los bienes y compensar
dicha cantidad con el precio de compra.
6.5.5 Si se proporciona
algún regalo promocional al Consumidor junto con los bienes, el contrato de
donación entre el Vendedor y el Consumidor deja de ser efectivo en la fecha de
desistimiento y el Consumidor está obligado a devolver al Vendedor el regalo
promocional proporcionado junto con las mercancías.
6.6 El Consumidor
reconoce que no puede rescindir el contrato:
6.6.1 para la
prestación de servicios si se realizaron con su previo consentimiento expreso
antes del final del plazo de desistimiento y el Vendedor informó al Consumidor
antes de celebrar el contrato que perderá el derecho de desistimiento,
6.6.2 para el
suministro de bienes personalizados o personalizados,
6.6.3 para el
suministro de bienes sellados que fueron abiertos después del suministro por
parte del Consumidor y que no son aptos para devolución por razones de higiene,
6.6.4 para el
suministro de contenido digital que no se suministre en un soporte tangible si
se suministró con el consentimiento expreso previo del Consumidor antes del
plazo de desistimiento y el Vendedor informó al Consumidor antes de celebrar el
contrato que deberá pierde así su derecho de desistimiento,
6.6.5 en otros casos,
especificados por las leyes aplicables.
7. Responsabilidad por defectos, garantía
7.1 Los derechos y
obligaciones de las partes contratantes con respecto a los derechos por
cumplimiento defectuoso se rigen por la legislación pertinente (en particular,
las disposiciones de los artículos 1914 a 1925, artículos 2099 a 2117 y
artículos 2161 a 2174 del Código Civil (como se define a continuación) ).
7.2 El Vendedor es
responsable ante el Comprador de que la mercancía esté libre de defectos en el
momento de su recepción. En particular, el Vendedor es responsable ante el
Comprador de que en el momento en que la mercancía fue recibida y aceptada por
el Comprador:
7.2.1 los bienes tienen
las propiedades acordadas por las partes y, a falta de otro acuerdo, las
propiedades descritas por el Vendedor o razonablemente esperadas por un
consumidor medio en relación con la naturaleza de los bienes y la publicidad
realizada por el Vendedor,
7.2.2 los bienes son
aptos para el propósito declarado por el Vendedor o para el que se utilizan
habitualmente bienes de este tipo,
7.2.3 los bienes
corresponden a su descripción en el sitio web del Vendedor ,
7.2.4 las mercancías
están en cantidad, medida o peso adecuados,
7.2.5 las mercancías
cumplen con los requisitos de seguridad de la UE y su venta no está prohibida
en la UE .
7.3 Lo dispuesto en el
punto 7.2 de las Condiciones de Venta no se aplicará a los bienes vendidos a un
precio inferior debido a un defecto en dichos bienes para los que se ha pactado
el precio inferior por desgaste de los bienes causado por su uso normal. , en
el caso de bienes usados, el defecto corresponde al nivel de uso o desgaste que
tenían los bienes cuando fueron recibidos por el Comprador, o si resulta de la
naturaleza de los bienes. Siempre que el Vendedor sea responsable de los
defectos en estos casos, el Comprador tiene derecho a un descuento razonable en
lugar del derecho a cambiar la mercancía.
7.4 Si el defecto se
manifiesta dentro de los seis meses siguientes a la recepción, la mercancía se
considerará defectuosa en el momento de la recepción, a menos que se demuestre
lo contrario. El Comprador tiene derecho a ejercer el derecho de
responsabilidad por defectos a más tardar 2 años después de la recepción de la
mercancía.
7.5 El Comprador está
obligado a presentar una reclamación al Vendedor sin demora indebida después de
encontrar el defecto. Si lo hace por escrito o por medios electrónicos, deberá
facilitar sus datos de contacto, una descripción del defecto y una solicitud
sobre la forma de tramitar la reclamación.
7.6 El Comprador
ejercerá los derechos de ejecución defectuosa en el domicilio social o
establecimiento del Vendedor. El momento en que el Vendedor recibe la mercancía
del Comprador se considera como el momento de presentación de la reclamación.
7.7 Si la ejecución
defectuosa es un incumplimiento material del Contrato de Compra, el Comprador
tiene derecho a ejercer una de las siguientes opciones:
7.7.1 una reclamación
para la eliminación gratuita del defecto mediante reparación, o
7.7.2 una reclamación
para la eliminación del defecto mediante la entrega de un artículo nuevo sin
defecto o la entrega del artículo que falta, a menos que esto no sea razonable
debido a la naturaleza del defecto, si el defecto afecta solo a una parte del
artículo, el Comprador puede solicitar el reemplazo de esta parte; o
7.7.3 un descuento
razonable sobre el precio de compra; o
7.7.4 reembolso del
precio de compra en base al desistimiento del Comprador.
El Comprador notificará
al Vendedor la elección de la reclamación al mismo tiempo que la notificación
del defecto sin demora indebida después de dicha notificación. La elección
puede cambiarse sin el consentimiento del Vendedor si el Comprador ha
solicitado la reparación del defecto, que resulta ser irreparable. Si el
Vendedor no elimina los defectos dentro de un tiempo razonable o notifica al
Comprador que no eliminará los defectos, el Comprador puede solicitar un
descuento razonable en el precio de compra o rescindir el Contrato de compra en
lugar de eliminar el defecto. Si el Comprador no ejerce su derecho de un
incumplimiento material del contrato a tiempo, tiene los derechos como en un
incumplimiento menor del contrato.
7.8 En el caso de un defecto,
lo que significa un incumplimiento insignificante del Contrato de Compra, el
Comprador tiene derecho a eliminar el defecto o recibir un descuento razonable
en el precio de compra (véase además § 2107 et seq. del Código Civil).
7.9 Si el Vendedor se
niega a eliminar el defecto a pesar de estar obligado a hacerlo, el Comprador
podrá solicitar un descuento razonable en el precio o desistir del Contrato de
Compra.
7.10 En caso de
reclamación, el Comprador está obligado a acreditar la compra de la mercancía
(comprobante de compra original u otra prueba). El plazo de tramitación de la
reclamación comienza a partir de la entrega/entrega de la mercancía al Vendedor
o al lugar designado para su reparación. Las mercancías deben embalarse en
embalajes adecuados, limpios y completos.
7.11 El Vendedor está
obligado a decidir sobre una queja de inmediato, a más tardar dentro de los 3
días hábiles. El Vendedor también puede decidir que se requiere una evaluación
profesional. El Vendedor informará al Comprador de la necesidad de un
asesoramiento profesional en el mismo plazo. La reclamación, incluida la
eliminación del defecto, será resuelta por el Vendedor dentro de los 30 días
siguientes a su solicitud, a menos que las partes acuerden por escrito un plazo
mayor. Transcurrido este plazo, el Comprador tiene los mismos derechos que si
se tratara de un incumplimiento material del contrato.
7.12 El Vendedor
informará al Comprador sobre la liquidación de la reclamación por correo
electrónico.
7.13 En caso de
reclamación justificada, el Comprador tiene derecho al reembolso de los costes
necesarios documentados.
7.14 El Vendedor no se
responsabiliza de los defectos causados por el desgaste normal, el
incumplimiento de las instrucciones de uso o la manipulación incorrecta de la
mercancía.
7.15 En la medida en
que lo permitan las leyes aplicables, en ningún caso Sentien ni ninguna de sus
afiliadas será responsable de daños especiales, indirectos, incidentales o
consecuentes, ya sea por contrato, garantía, agravio, negligencia,
responsabilidad estricta o de otro modo, incluidos, entre otros, limitado a,
pérdida de ganancias o ingresos, o reclamos de clientes u otros terceros por
tales u otros daños similares.
8. Otros Derechos y Obligaciones de las Partes
8.1 El Comprador
adquiere la propiedad de los bienes mediante el pago total del precio de compra
de los bienes de acuerdo con el Contrato de Compra o mediante la debida entrega
de los bienes al Transportista, lo que ocurra más tarde .
8.2 Al utilizar la interfaz
web de la tienda electrónica, el Comprador no tiene derecho a utilizar
mecanismos, software u otros procedimientos que puedan tener un impacto
negativo en el funcionamiento de la interfaz web de la tienda electrónica. La
interfaz web de la tienda electrónica solo se puede utilizar en la medida en
que no perjudique los derechos de otros clientes del Vendedor y que esté de
acuerdo con su propósito.
8.3 El Comprador
reconoce que el software y otros componentes que constituyen la interfaz web de
la tienda electrónica (incluidas las fotografías de los productos ofrecidos)
están protegidos por derechos de autor. El Comprador se compromete a no
participar en ninguna actividad que pueda permitirle a él o a terceros
manipular o hacer un mal uso del software u otros componentes que constituyen
la interfaz web de la tienda electrónica.
8.4 El Comprador
reconoce que el Vendedor no será responsable de los errores resultantes de la
interferencia de terceros con el sitio web o del uso del sitio web en violación
de su propósito.
8.5 El Vendedor no está
sujeto a ningún código de conducta en el sentido de la sec. 1826 punto. e) del
Código Civil.
9. Retirada de equipos eléctricos y electrónicos
9.1 El Vendedor puede
verse obligado a recuperar determinados equipos eléctricos y electrónicos
usados de conformidad con las disposiciones legales pertinentes. El Comprador
tiene derecho a solicitar la devolución de equipos electrónicos antiguos al
comprar un equipo eléctrico nuevo similar en la tienda electrónica del Vendedor
en el momento y lugar de entrega del nuevo producto (artículo por artículo). El
Comprador debe anunciar al Vendedor que tiene la intención de utilizar esta
posibilidad al realizar el pedido o dentro de los tres días posteriores a la
realización del pedido. Dicha devolución es gratuita.
9.2 Los desechos
eléctricos, electrónicos, baterías o acumuladores no deben desecharse junto con
los desechos mixtos, sino que deben desecharse en los lugares designados, es
decir, los patios de recolección o sus lugares de devolución, por ejemplo, los
lugares mencionados anteriormente. Estas instalaciones y residuos se seguirán
utilizando para producir nuevas instalaciones. Las sustancias peligrosas y
nocivas de estos dispositivos y desechos pueden dañar el medio ambiente o la salud
humana.
10. Protección de datos
10.1 El Vendedor
procesa ciertos datos personales del Comprador. Más información sobre el
propósito, el alcance, la forma y el tiempo de procesamiento de datos
personales por parte del Vendedor se encuentran en el Aviso de Política de
Privacidad del Vendedor disponible en el sitio web del Vendedor.
10.2 El Vendedor
declara que de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento
Europeo y del Consejo relativo a la protección de las personas físicas en lo
que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de
estos datos, y por el que se deroga la Directiva 95 /46/EC (el
"GDPR") el Vendedor (i) ha tomado medidas para proteger los datos
personales, (ii) gestiona los riesgos de seguridad para que los datos
personales no se vean comprometidos, (iii) garantiza el ejercicio de los
derechos de los titulares de datos personales (incluido el Comprador) de
conformidad con el RGPD y otras leyes. La supervisión de la protección de datos
personales la realiza la Oficina de Protección de Datos Personales
(www.uoou.cz).
10.3 El Comprador
reconoce que está obligado a proporcionar sus datos personales de forma
correcta y veraz y que está obligado a informar al Vendedor sin demora indebida
sobre cualquier cambio en sus datos personales.
11. Correspondencia
11.1 A menos que se
acuerde lo contrario, toda la correspondencia relacionada con el Contrato de
Compra debe ser entregada a la otra parte por escrito, por correo electrónico,
en persona o por correo certificado a través del proveedor de servicios
postales (según lo seleccionado por el remitente).
12. Disposiciones Finales
12.1 Estas Condiciones
de venta se elaboran de conformidad con las leyes checas, en particular de
conformidad con las disposiciones de la Ley n.° 89/2012 Coll., el Código Civil
(el “ Código Civil ”), enmendado y
la Ley n.° 634/1992 Coll. . sobre Protección al Consumidor, según enmendada (la
“ Ley de Protección al Consumidor ”).
Por lo tanto, los asuntos no especificados en estas Condiciones de venta se
rigen por la ley checa, en particular por el Código Civil y la Ley de
Protección al Consumidor.
12.2 Si la relación
relacionada con el uso del sitio web o la relación legal establecida por el
Contrato de compra contiene un elemento internacional (extranjero), las partes
acuerdan que la relación se rige por la ley checa. Todo ello sin perjuicio de
los derechos de los consumidores derivados de las normas legales de obligado
cumplimiento.
12.3 El Vendedor tiene
derecho a vender bienes sobre la base de una licencia comercial y la actividad
del Vendedor no está sujeta a ninguna otra autorización. El control comercial
lo lleva a cabo, en el ámbito de su competencia, la Oficina de Licencias
Comerciales competente. La supervisión del Vendedor como vendedor/proveedor de
productos y bienes para el mercado interior y la supervisión del cumplimiento
de las obligaciones de conformidad con la Ley de Protección del Consumidor la
lleva a cabo la Autoridad de Inspección Comercial Checa como organismo de
administración estatal. Más información está disponible en www.coi.cz.
12.4 Las disputas que
surjan entre el Vendedor y el Comprador serán resueltas por el tribunal general
competente de la República Checa en virtud de la Ley de Procedimiento Civil,
siempre que las normas obligatorias del derecho privado internacional no
prescriban lo contrario. El Vendedor buscará preferentemente la resolución
alternativa de disputas con el Comprador. En caso de disputa entre el
Consumidor y el Vendedor, el Consumidor puede hacer uso de la opción de
resolución alternativa de disputas. En tal caso, el Consumidor puede ponerse en
contacto con la entidad alternativa de resolución de disputas, que es la
Autoridad de Inspección Comercial Checa (http://www.coi.cz) y proceder de
acuerdo con las reglas allí establecidas. También se puede encontrar más
información sobre la resolución alternativa de disputas en el sitio web de la
Autoridad Checa de Inspección Comercial. También es posible iniciar una
resolución alternativa de disputas a través del formulario en línea en el sitio
web https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 Si alguna
disposición de las Condiciones de venta es inválida o ineficaz, o llega a
serlo, la disposición inválida será reemplazada por una disposición cuyo
significado sea lo más cercano posible a la disposición inválida. La invalidez
o ineficacia de una disposición no afectará la validez de las demás
disposiciones. Los cambios y modificaciones del Contrato de Compra o de las
Condiciones de Venta requieren una forma escrita.
12.6 Estas Condiciones
de venta entran en vigor el 15 de junio 2022.
Condições de Venda
Estas Condições de
Venda se aplicam e regem a venda de produtos pela Sentien HQ sro, com sede em
Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga , República Tcheca, número de identificação
corporativa 08224048 (“ Sentien ” ou
o “ Vendedor ”) para você (o “ Comprador ”). Por favor, leia estas
condições cuidadosamente antes de fazer um pedido com Sentien. Ao fazer um
pedido com a Sentien, você concorda que estas Condições de Venda se aplicam ao
seu contrato de compra com a Sentien.
1. Disposições Gerais
1.1 As presentes
Condições de Venda regem os direitos e obrigações mútuos das partes
contratantes decorrentes do contrato de compra celebrado entre o Vendedor e o
Comprador através da loja online operada pelo Vendedor com base na encomenda do
Comprador e do Vendedor s aceitação do pedido (o “ Contrato de Compra ”).
1.2 O Vendedor é uma
empresa que vende mercadorias aos seus clientes. O Vendedor fornece mercadorias
diretamente ou através de outras empresas ao Comprador.
1.3 O Comprador é um
cliente do Vendedor, que faz um pedido ao Vendedor, independentemente de sua forma
legal ou finalidade de encomendar as mercadorias. Se o Comprador for um
consumidor de acordo com as leis aplicáveis a estas Condições de Venda, também
será referido como o “ Consumidor ”
sob estas Condições de Venda. Os direitos e obrigações previstos nestas
Condições de Venda aplicam-se ao Comprador (independentemente de ser um
consumidor, empresa ou outra entidade), salvo se indicado nestas Condições de
Venda, ou se a legislação implicar que determinados direitos pertencem
exclusivamente aos consumidores.
1.4 O Comprador tem a
possibilidade de se familiarizar com as presentes Condições de Venda antes de
submeter a encomenda e é previamente notificado da sua existência. Ao enviar a
encomenda, o Comprador confirma que leu as presentes Condições de Venda e
concorda com o seu conteúdo.
1.5 As disposições
destas Condições de Venda fazem parte integrante do Contrato de Compra. O
Contrato de Compra e as Condições de Venda são celebrados no idioma do pedido
do Comprador aceito pelo Vendedor.
1.6 Estas Condições de
Venda são válidas conforme indicado no site do Vendedor na data da celebração
do Contrato de Compra.
1.7 O Comprador
receberá uma cópia destas Condições de Venda como anexo à confirmação do pedido
no endereço de e-mail fornecido pelo Comprador.
2. Contrato de Compra
2.1 A apresentação das
mercadorias colocadas na interface web da e-shop contém um nome e uma descrição
das principais propriedades das mercadorias. A interface da web da e-shop
contém informações sobre as mercadorias, incluindo os preços de mercadorias
individuais. Os preços das mercadorias incluem IVA e outras taxas diretamente
associadas à compra, exceto os portes de envio que são apresentados
separadamente. Se o Comprador for uma empresa e a legislação aplicável prever
que o Vendedor tem o direito de fornecer as mercadorias sem IVA, o preço de
compra pode ser modificado em conformidade. Os preços não incluem taxas
alfandegárias de importação, impostos ou outras taxas que não estejam
diretamente associadas à compra. Os preços das mercadorias permanecem válidos
enquanto forem exibidos na interface da web da loja virtual.
2.2 A interface web da
e-shop também contém informações sobre os custos associados à entrega. O
Vendedor usa um ou mais serviços de entrega comercial de terceiros (o “ Transportador ”) para transportar as
mercadorias para o Comprador. As informações sobre os custos associados à
entrega de mercadorias listadas na interface da web da loja virtual são válidas
apenas nos casos em que as mercadorias são entregues no território dos estados
membros da União Européia (a “ UE ”)
e da União Européia de Livre Comércio. Associação (a “ EFTA”) . Se as mercadorias forem enviadas para fora da UE ou dos
estados membros da EFTA, conforme solicitado pelo Comprador, é necessário um
acordo específico sobre esses custos entre o Vendedor e o Comprador.
2.3 O Vendedor
informará o Comprador sem demora injustificada se as informações sobre as
mercadorias ou o preço exibido na interface da web da loja virtual foram
alterados ou estavam de alguma forma incorretos.
2.4 O Contrato de
Compra individual é celebrado com base no pedido eletrônico do Comprador feito
na interface web da loja virtual. O pedido eletrônico é uma proposta de
celebração de um contrato (uma oferta). Antes de fazer o pedido com o Vendedor,
o Comprador tem a oportunidade de identificar e corrigir quaisquer erros. Os
dados fornecidos em última instância pelo Vendedor serão considerados corretos.
2.5 O Contrato de
Compra é celebrado após a confirmação da aceitação do pedido pelo Vendedor. Se
o Vendedor não puder confirmar a aceitação do pedido imediatamente, ele
confirmará o recebimento do pedido e aceitará ou recusará o pedido sem atraso
indevido após o recebimento do pedido. O Vendedor não é responsável por
quaisquer erros na transmissão de dados. As pré-encomendas (conforme definido
abaixo) são processadas de acordo com o artigo 3 destas Condições de Venda.
2.6 O Vendedor
reserva-se o direito de não aceitar a encomenda e/ou não entregar as
mercadorias, em particular no caso de as mercadorias não estarem disponíveis ou
no caso de o Vendedor não poder cumprir a encomenda por outros motivos
materiais. O Vendedor notificará o Comprador deste fato sem demora
injustificada.
2.7 O Comprador
concorda com o uso de meios de comunicação digital ao celebrar o Contrato de
Compra. Os custos incorridos pelo Comprador ao usar meios de comunicação
digital em conexão com a celebração do Contrato de Compra (custos de conexão à
Internet, custos de telefone) serão suportados pelo próprio Comprador.
2.8 Ao enviar a
encomenda, o Comprador confirma que recebeu todas as informações obrigatórias
ao abrigo da legislação aplicável.
3. Pré-encomendas
3.1 Pré-encomenda (a “ Pré-venda ”) é um pedido de um produto
que ainda não está disponível para venda geral pelo Vendedor, mas está
planejado para ser disponibilizado para venda geral em um futuro próximo e é
anunciado oficialmente pelo Vendedor ( o “ Produto
Futuro ”).
3.2 Se o Comprador
fizer uma Pré-encomenda, ele concorda em pagar o preço total adiantado do
Produto Futuro ou pagar um depósito especificado pelo Vendedor (o " Pagamento de Pré-encomenda "),
enquanto ele / ela / ela reconhece que o Pagamento de Pré-encomenda não garante
a disponibilidade do Produto Futuro, mas representa a oferta do Comprador de
comprar o Produto Futuro quando ele for geralmente lançado para venda.
3.3 A oferta do
Comprador é considerada aceita e o Contrato de Compra é concluído somente
quando a aceitação da Pré-encomenda for confirmada pelo Vendedor. Como o
Vendedor não confirmará a aceitação da Pré-encomenda imediatamente, ele
confirmará o recebimento da Pré-encomenda e aceitará ou recusará a
Pré-encomenda sem atraso indevido após o Produto Futuro estar disponível para
venda.
3.4 O Comprador ou o
Vendedor podem cancelar uma Pré-encomenda a qualquer momento por qualquer ou
nenhuma razão antes da confirmação de aceitação da Pré-encomenda pelo Vendedor.
Nesse caso, o Comprador será reembolsado do Pagamento de Pré-encomenda no prazo
de 14 dias. Tanto o Comprador quanto o Vendedor iniciaram o processo para
concluir o Contrato de Compra relacionado ao Produto Futuro, levando em
consideração a possibilidade de qualquer uma das partes cancelar a
Pré-encomenda conforme estipulado acima e, portanto, renunciar explicitamente a
quaisquer reivindicações de responsabilidade pré-contratual sob a Seção 1729 do
Código Civil.
3.5 Caso haja uma razão
para o Vendedor aumentar o preço de compra originalmente anunciado do Produto
Futuro antes que a Pré-encomenda tenha sido confirmada e o Contrato de Compra
concluído, o Vendedor informará o Comprador sobre tal fato e perguntará ao
Comprador ( a) se o Comprador deseja concluir o Contrato de Compra nessas
condições, sendo que, nesse caso, o Comprador será solicitado a pagar a parte
restante do preço de compra, ou (b) se o Comprador deseja cancelar a
Pré-encomenda; considerando que o Comprador será reembolsado do Pagamento de
Pré-encomenda original no prazo de 14 dias. O Comprador reconhece plenamente o
risco de aumento de preço do Produto Futuro, especialmente considerando que
pode levar vários meses ou mesmo anos para que o Produto Futuro esteja
disponível para venda ao público em geral.
4. Preço das Mercadorias e Condições de Pagamento
4.1 O preço das
mercadorias e quaisquer custos relacionados com a entrega das mercadorias nos
termos do Contrato de Compra podem ser pagos pelo Comprador ao Vendedor de uma
das seguintes formas (de acordo com a escolha do Comprador, mas sujeito à disponibilidade
real de tal pagamento método na loja online do Vendedor):
4.1.1 por transferência
bancária - o Comprador paga o preço de compra na conta do Vendedor especificada
pelo Vendedor (incluindo o símbolo variável de pagamento); ou
4.1.2 por cartão de crédito
– o Comprador paga o preço de compra imediatamente após fazer o pedido via
gateway de pagamento no site do Vendedor.
4.2 O preço de compra
das mercadorias e os custos relacionados com a entrega das mesmas (se
aplicável) são pagos antes da expedição das mercadorias; as mercadorias não
serão despachadas até que o pagamento integral seja feito. A obrigação do
Comprador de pagar o preço de compra é cumprida no momento em que o valor
relevante é creditado na conta do Vendedor.
4.3 O Comprador também
é obrigado a pagar ao Vendedor os custos associados à entrega das mercadorias
no valor acordado juntamente com o preço de compra. Salvo disposição expressa
em contrário, o preço de compra também se refere aos custos associados à
entrega das mercadorias.
4.4 Se for habitual nas
relações comerciais ou se for prescrito pela legislação, o Vendedor emitirá ao
Comprador um documento fiscal - uma fatura para o pagamento efetuado nos termos
do Contrato de Compra. O Vendedor é um contribuinte do imposto sobre o valor agregado.
A fatura é emitida pelo Vendedor ao Comprador após o pagamento do preço das
mercadorias e enviada em formato eletrônico para o endereço de e-mail do
Comprador.
4.5 Os descontos no
preço das mercadorias fornecidas pelo Vendedor ao Comprador não podem ser
combinados, a menos que o Vendedor decida de outra forma.
5. Transporte e Entrega de Mercadorias, Preço de Entrega
5.1 O Vendedor envidará
todos os esforços razoáveis para providenciar a entrega das mercadorias ao
Comprador dentro do prazo especificado para as mercadorias como prazo de
entrega, no entanto, o mais tardar 30 dias após a celebração do Contrato de
Compra.
5.2 As condições de
entrega das mercadorias são as seguintes:
5.6.1 disponibilidade
do estoque de mercadorias encomendadas na quantidade encomendada;
5.6.2 pagamento do
preço de compra.
5.3 O Vendedor é
obrigado a entregar as mercadorias no local especificado pelo Comprador no
pedido e o Comprador é obrigado a receber e aceitar as mercadorias no momento
da entrega nesse local.
5.4 Se os bens
encomendados ou parte dos bens da encomenda não puderem ser entregues dentro do
prazo mencionado, o Vendedor informará o Comprador desse fato o mais rápido
possível e notificará o Comprador da data prevista de entrega dos bens. Se o
Vendedor não entregar as mercadorias dentro de um prazo adicional razoável, o
Comprador terá o direito de rescindir o Contrato de Compra e, no caso de
pagamento do preço de compra ou parte dele, o Comprador será reembolsado no
prazo de 14 dias . Nesse caso, o Comprador não terá direito e renuncia a
qualquer compensação adicional, juros ou danos.
5.5 Caso, por motivos
do lado do Comprador, seja necessário entregar as mercadorias repetidamente ou
de outra forma que não a especificada no pedido, o Comprador poderá ser
solicitado pelo Vendedor a pagar os custos associados à entrega
repetida/diferente das mercadorias . Se o Comprador não receber e aceitar as
mercadorias na entrega, violando sua obrigação, ele poderá ser solicitado a
pagar ao Vendedor as taxas de armazenamento das mercadorias por cada dia de
atraso no valor de EUR 0 ,30, mas não mais do que 10 euros. O Vendedor tem o
direito de vender as mercadorias de maneira adequada após o Vendedor ter
notificado o Comprador por e-mail e ter dado a ele um novo prazo de entrega
adequado. O Vendedor tem o direito de compensar os custos de armazenamento e os
custos de tentativa de entrega de mercadorias devido à falta de cooperação por
parte do Comprador contra o pedido de reembolso do Comprador.
5.6 As mercadorias
consideram-se entregues quando são entregues (entregues) pelo Transportador ao
Comprador.
5.7 Ao receber as
mercadorias do Transportador, o Comprador é obrigado a verificar a integridade
da embalagem das mercadorias e, em caso de defeitos, notificar o Transportador
imediatamente. Ao assinar a nota de entrega, o Comprador confirma que a remessa
da mercadoria atendeu a todas as condições e requisitos e que nenhuma
reclamação posterior sobre danos na embalagem será levada em consideração. No
caso de encontrar danos no pacote, o que pode indicar entrada não autorizada na
remessa, o Comprador pode se recusar a receber a remessa da Transportadora.
6. Instrução do Consumidor sobre o Direito de Retirada
6.1 Excepto no caso
referido no ponto 6.6. destas Condições de Venda ou qualquer outro caso em que
o Contrato de Compra não possa ser rescindido, o Consumidor tem o direito de
rescindir o Contrato de Compra de acordo com o art. 1829 (1) do Código Civil (conforme
definido abaixo).
6.2 O Consumidor tem o
direito de rescindir o Contrato de Compra no prazo de 14 dias sem apresentar
qualquer motivo. No caso de celebração de um Contrato de Compra, o prazo de 14
dias conta-se a partir do dia seguinte ao dia em que os bens são recebidos e
aceites pelo Consumidor ou por terceiro por ele designado. No caso da
celebração de um Contrato de Compra envolvendo vários tipos de bens ou o
fornecimento de várias partes dos bens, o prazo de 14 dias conta-se a partir do
dia seguinte ao dia em que o Consumidor ou terceiro por ele designado aceita o
último tipo ou parte da mercadoria.
6.3 Para exercer o
direito de rescisão, o Consumidor deve informar o Vendedor de sua rescisão na
forma de ato jurídico unilateral (por exemplo, por carta enviada pelo operador
postal ou por e-mail para return@sentienhq. com). O Consumidor também pode usar
o formulário padrão de retirada disponível no site do Vendedor ; no entanto, o
uso do formulário padrão de retirada não é obrigatório para o Consumidor.
6.4 Para cumprir o
prazo de rescisão, é suficiente que a rescisão seja enviada ao Vendedor antes
do término do período relevante.
6.5 Consequências da
rescisão do Contrato de Compra:
6.5.1 Se o Consumidor
rescindir o Contrato de Compra, o Vendedor deverá devolver ao Consumidor sem
demora injustificada, o mais tardar no prazo de 14 dias a contar da entrega do
aviso de rescisão, quaisquer pagamentos que o Vendedor tenha recebido do
Consumidor, incluindo custos de entrega (exceto para os custos adicionais incorridos
como resultado do método de entrega escolhido pelo Consumidor que não seja o
método de entrega padrão mais barato oferecido pelo Vendedor). O Vendedor
utilizará o mesmo meio de pagamento utilizado pelo Consumidor para realizar a
transação inicial, salvo indicação expressa em contrário do Consumidor. O
Vendedor devolve o pagamento ao Consumidor somente após receber as mercadorias
devolvidas ou após o Consumidor provar que enviou as mercadorias de volta para
o endereço designado pelo Vendedor, o que ocorrer primeiro.
6.5.2 Em caso de
desistência, o Consumidor é obrigado a devolver ou devolver os bens ao Vendedor
no endereço: Sentien HQ sro, Jankovcova 1522/53, 170 00, Praga, República Checa
, sem demora injustificada, no entanto o mais tardar dentro de 14 dias a partir
da data de retirada. O prazo considera-se mantido se as mercadorias tiverem
sido expedidas antes de decorridos 14 dias. As mercadorias devem ser
acondicionadas em embalagens adequadas, limpas e completas.
6.5.3 O custo direto da
devolução da mercadoria será de responsabilidade do Consumidor.
6.5.4 O Consumidor é
responsável por qualquer redução do valor dos bens como resultado do manuseio
dos bens de forma diferente daquela necessária para se familiarizar com a
natureza e características dos bens, incluindo sua funcionalidade. Se as
mercadorias devolvidas forem danificadas por violação das obrigações do
Consumidor, o Vendedor tem o direito de reclamar contra o Consumidor a
compensação pelo valor reduzido das mercadorias e compensar esse valor no preço
de compra.
6.5.5 Se algum brinde
promocional for fornecido ao Consumidor juntamente com os bens, o contrato de
doação entre o Vendedor e o Consumidor deixa de vigorar na data da retirada e o
Consumidor é obrigado a devolver ao Vendedor o presente promocional fornecido
juntamente com as mercadorias.
6.6 O Consumidor
reconhece que não pode rescindir o contrato:
6.6.1 para a prestação
de serviços se estes foram realizados com o seu prévio consentimento expresso
antes do final do prazo de rescisão e o Vendedor informou o Consumidor antes de
celebrar o contrato que ele perderá o direito de rescisão,
6.6.2 para o
fornecimento de bens personalizados ou personalizados,
6.6.3 para o
fornecimento de bens selados que foram abertos após o fornecimento pelo
Consumidor e que não são adequados para devolução por motivos de higiene,
6.6.4 para o
fornecimento de conteúdo digital que não seja fornecido em suporte tangível se
tiver sido fornecido com o consentimento prévio e expresso do Consumidor antes
do prazo de retirada e o Vendedor tiver informado o Consumidor antes de
celebrar o contrato que ele deverá perde assim o seu direito de rescisão,
6.6.5 em outros casos,
especificados pelas leis aplicáveis.
7. Responsabilidade por defeitos, garantia
7.1 Os direitos e
obrigações das partes contratantes relativos aos direitos de execução
defeituosa são regidos pela legislação pertinente (em particular as disposições
dos artigos 1914 a 1925, artigos 2099 a 2117 e artigos 2161 a 2174 do Código
Civil (conforme definido abaixo) ).
7.2 O Vendedor é
responsável perante o Comprador de que as mercadorias estão livres de defeitos
após o recebimento. Em particular, o Vendedor é responsável perante o Comprador
que, no momento em que as mercadorias foram recebidas e aceitas pelo Comprador:
7.2.1 as mercadorias
têm as propriedades acordadas pelas partes e, na falta de qualquer outro
acordo, as propriedades descritas pelo Vendedor ou razoavelmente esperadas por
um consumidor médio no que diz respeito à natureza das mercadorias e à publicidade
realizada pelo Vendedor,
7.2.2 os bens são
adequados para o fim declarado pelo Vendedor ou para o qual os bens deste tipo
são normalmente utilizados,
7.2.3 as mercadorias
correspondem à sua descrição no site do Vendedor ,
7.2.4 as mercadorias
estão em quantidade, medida ou peso adequados,
7.2.5 as mercadorias
cumprem os requisitos de segurança da UE e a sua venda não é proibida na UE .
7.3 O disposto no ponto
7.2 das Condições de Venda não se aplica às mercadorias vendidas a preço
inferior devido a um defeito nas mercadorias para as quais tenha sido acordado
o preço inferior devido ao desgaste das mercadorias causado pelo seu uso normal
, no caso de bens usados, o defeito corresponde ao nível de uso ou desgaste que
os bens tinham quando foram adquiridos pelo Comprador, ou se resultar da
natureza dos bens. Desde que o Vendedor seja responsável por defeitos nesses
casos, o Comprador tem direito a um desconto razoável em vez do direito de
trocar as mercadorias.
7.4 Se o defeito se
tornar aparente no prazo de seis meses após o recebimento, as mercadorias serão
consideradas defeituosas no momento do recebimento, a menos que se prove o
contrário. O Comprador tem o direito de exercer o direito de responsabilidade
por defeitos o mais tardar 2 anos após o recebimento da mercadoria.
7.5 O Comprador é
obrigado a apresentar uma reclamação ao Vendedor sem demora injustificada após
encontrar o defeito. Se o fizer por escrito ou eletronicamente, deverá fornecer
seus dados de contato, uma descrição do defeito e uma solicitação para o método
de tratamento da reclamação.
7.6 O Comprador
exercerá os direitos de execução defeituosa na sede ou local de negócios do
Vendedor. O momento em que o Vendedor recebe as mercadorias do Comprador é
considerado o momento da apresentação da reclamação.
7.7 Se a execução
defeituosa for uma violação material do Contrato de Compra, o Comprador terá o
direito de exercer uma das seguintes opções:
7.7.1 uma reclamação
para remoção gratuita do defeito por reparo, ou
7.7.2 uma reclamação
para a remoção do defeito por entrega de um novo item sem defeito ou entrega do
item em falta, a menos que isso não seja razoável devido à natureza do defeito,
se o defeito disser respeito apenas a uma parte do item, o Comprador poderá
solicitar a substituição desta peça; ou
7.7.3 um desconto
razoável no preço de compra; ou
7.7.4 reembolso do
preço de compra com base na desistência do Comprador.
O Comprador notificará
o Vendedor da escolha da reclamação ao mesmo tempo que a notificação do defeito
sem demora injustificada após tal notificação. A escolha pode ser alterada sem
o consentimento do Vendedor se o Comprador tiver solicitado a reparação do
defeito que se revele irreparável. Se o Vendedor não remover os defeitos dentro
de um prazo razoável ou notificar o Comprador de que não removerá os defeitos,
o Comprador poderá solicitar um desconto razoável no preço de compra ou
rescindir o Contrato de Compra em vez de remover o defeito. Se o Comprador não
exercer seu direito devido a uma violação material do contrato a tempo, ele tem
os direitos como em uma violação menor do contrato.
7.8 Em caso de defeito,
o que significa uma violação insignificante do Contrato de Compra, o Comprador
tem o direito de remover o defeito ou receber um desconto razoável sobre o
preço de compra (ver mais § 2107 e seguintes do Código Civil).
7.9 Caso o Vendedor se
recuse a remover o defeito mesmo estando obrigado a fazê-lo, o Comprador poderá
solicitar um desconto razoável no preço ou rescindir o Contrato de Compra.
7.10 Em caso de
reclamação, o Comprador é obrigado a provar a compra dos bens (comprovativo
original de compra ou outro comprovativo). O prazo para o tratamento da
reclamação começa a partir da entrega/entrega da mercadoria ao Vendedor ou ao
local designado para reparação. As mercadorias devem ser acondicionadas em
embalagens adequadas, limpas e completas.
7.11 O Vendedor é
obrigado a decidir sobre uma reclamação imediatamente, o mais tardar no prazo
de 3 dias úteis. O Vendedor também pode decidir que é necessária uma avaliação
profissional. O Vendedor deverá informar o Comprador da necessidade de
avaliação profissional no mesmo prazo. A reclamação, incluindo a eliminação do
defeito, será resolvida pelo Vendedor no prazo de 30 dias após a sua aplicação,
a menos que as partes acordem por escrito um prazo mais longo. Após este período,
o Comprador tem os mesmos direitos como se fosse uma violação material do
contrato.
7.12 O Vendedor
informará o Comprador sobre a resolução da reclamação por e-mail.
7.13 Em caso de
reclamação justificada, o Comprador tem direito ao reembolso dos custos necessários
documentados.
7.14 O Vendedor não se
responsabiliza por defeitos causados por desgaste normal, inobservância das
instruções de uso ou manuseio inadequado da mercadoria.
7.15 Na medida do
permitido pelas leis aplicáveis, em nenhum caso a Sentien ou qualquer uma de
suas afiliadas será responsável por danos especiais, indiretos, incidentais ou
consequenciais, seja em contrato, garantia, ato ilícito, negligência,
responsabilidade objetiva ou de outra forma, incluindo, mas não limitado a,
perda de lucros ou receita, ou reclamações de clientes ou outros terceiros por
tais ou outros danos semelhantes.
8. Outros Direitos e Obrigações das Partes
8.1 O Comprador adquire
a propriedade das mercadorias mediante o pagamento integral do preço de compra
das mercadorias de acordo com o Contrato de Compra ou mediante a devida entrega
das mercadorias ao Transportador, o que ocorrer posteriormente .
8.2 Ao utilizar a
interface web da e-shop, o Comprador não tem o direito de utilizar mecanismos,
software ou outros procedimentos que possam ter um impacto negativo no
funcionamento da interface web da e-shop. A interface web da e-shop só pode ser
utilizada na medida em que não prejudique os direitos de outros clientes do
Vendedor e que esteja de acordo com a sua finalidade.
8.3 O Comprador
reconhece que o software e outros componentes que constituem a interface web da
loja virtual (incluindo fotografias dos bens oferecidos) estão protegidos por
direitos autorais. O Comprador compromete-se a não se envolver em qualquer
atividade que possa permitir a ele ou a terceiros adulterar ou usar
indevidamente o software ou outros componentes que constituem a interface web
da e-shop.
8.4 O Comprador
reconhece que o Vendedor não será responsável por erros resultantes de
interferência de terceiros no site ou do uso do site em violação de sua
finalidade.
8.5 O Vendedor não está
vinculado a nenhum código de conduta na acepção do sec. 1826 pontos. e) do
Código Civil.
9. Devolução de equipamentos elétricos e eletrônicos
9.1 O Vendedor pode ser
obrigado a devolver determinados equipamentos elétricos e eletrônicos usados de
acordo com os regulamentos legais relevantes. O Comprador tem o direito de
solicitar a devolução do equipamento eletrônico antigo ao comprar um novo equipamento
elétrico similar na loja virtual do Vendedor no momento e local de entrega do
novo produto (em uma base de item por item). O Comprador deve comunicar ao
Vendedor que pretende utilizar esta possibilidade aquando da realização da
encomenda ou no prazo de três dias após a realização da encomenda. Essa
devolução é gratuita.
9.2 Resíduos elétricos,
eletrônicos, baterias ou acumuladores não devem ser descartados junto com o
lixo misturado, mas devem ser descartados em locais designados, ou seja, pátios
de coleta ou seus locais de devolução, por exemplo, os locais mencionados
acima. Estas instalações e resíduos serão posteriormente utilizados para
produzir novas instalações. Substâncias perigosas e nocivas desses dispositivos
e resíduos podem prejudicar o meio ambiente ou a saúde humana.
10. Proteção de Dados
10.1 O Vendedor
processa determinados dados pessoais do Comprador. Mais informações sobre a
finalidade, escopo, forma e tempo de processamento de dados pessoais pelo
Vendedor estão contidas no Aviso de Política de Privacidade do Vendedor
disponível no site do Vendedor.
10.2 O Vendedor declara
que, de acordo com o Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do
Conselho sobre a proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao
tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados, e que revoga a
Diretiva 95 /46/EC (o "GDPR") o Vendedor (i) tomou medidas para
proteger os dados pessoais, (ii) gerencia os riscos de segurança para que os
dados pessoais não sejam comprometidos, (iii) garante o exercício dos direitos
dos titulares dos dados pessoais (incluindo o Comprador) de acordo com o GDPR e
outras legislações. A supervisão da proteção de dados pessoais é realizada pelo
Gabinete de Proteção de Dados Pessoais (www.uoou.cz).
10.3 O Comprador
reconhece que é obrigado a fornecer seus dados pessoais de forma correta e
verdadeira e que é obrigado a informar o Vendedor sem demora injustificada
sobre uma alteração em seus dados pessoais.
11. Correspondência
11.1 Salvo acordo em
contrário, toda a correspondência relacionada com o Contrato de Compra deve ser
entregue à outra parte por escrito, por e-mail, pessoalmente ou por correio
registado através do prestador de serviços postais (conforme selecionado pelo
remetente).
12. Disposições Finais
12.1 Estas Condições de
Venda são elaboradas de acordo com as leis checas, em particular de acordo com
as disposições da Lei n.º 89/2012 Coll., o Código Civil (o “ Código Civil ”), conforme alterado e a
Lei n.º 634/1992 Coll. . de Defesa do Consumidor, conforme alterada (a “ Lei de Defesa do Consumidor ”). Os
assuntos não especificados nestas Condições de Venda são, portanto, regidos
pela lei checa, em particular pelo Código Civil e pela Lei de Defesa do
Consumidor.
12.2 Se a relação
relacionada ao uso do site ou a relação jurídica estabelecida pelo Contrato de
Compra contiver um elemento internacional (estrangeiro), as partes concordam
que a relação é regida pela lei tcheca. Isso não prejudica os direitos do
consumidor decorrentes de regulamentos legais obrigatórios.
12.3 O Vendedor tem o
direito de vender mercadorias com base em uma licença comercial e a atividade
do Vendedor não está sujeita a nenhuma outra autorização. O controle comercial
é realizado no âmbito de sua autoridade pelo Escritório de Licenciamento
Comercial competente. A supervisão do Vendedor como vendedor/fornecedor de
produtos e mercadorias para o mercado interno e a supervisão do cumprimento das
obrigações nos termos da Lei de Defesa do Consumidor são realizadas pela
Autoridade de Inspeção Comercial Tcheca como órgão da administração estadual.
Mais informações estão disponíveis em www.coi.cz.
12.4
Os litígios que surjam entre o Vendedor e o Comprador serão resolvidos pelo
tribunal geral competente da República Checa ao abrigo da Lei de Processo Civil,
desde que as normas obrigatórias de direito privado internacional não prevejam
o contrário. O Vendedor deverá, preferencialmente, buscar uma solução
alternativa de disputa com o Comprador. Em caso de litígio entre o Consumidor e
o Vendedor, o Consumidor pode fazer uso da opção de resolução alternativa de
litígios. Nesse caso, o Consumidor pode contactar a entidade de resolução
alternativa de litígios, que é a Autoridade de Inspeção Comercial Checa
(http://www.coi.cz) e proceder de acordo com as regras aí estabelecidas. Mais
informações sobre resolução alternativa de disputas também podem ser
encontradas no site da Autoridade de Inspeção Comercial Tcheca. Também é
possível iniciar a resolução alternativa de litígios através do formulário
online no site https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
12.5 Se qualquer
disposição das Condições de Venda for inválida ou ineficaz, ou se tornar assim,
a disposição inválida será substituída por uma disposição cujo significado seja
o mais próximo possível da disposição inválida. A invalidade ou ineficácia de
uma disposição não afetará a validade das outras disposições. Alterações e
emendas ao Contrato de Compra ou às Condições de Venda requerem um formulário
escrito.
12.6 Estas Condições de
Venda entram em vigor em 15 de junho 2022 .